Electrolux XXLBOX14 - Bedienungsanleitung - Seite 82

Electrolux XXLBOX14
Seite: / 103
Anleitung wird geladen

8

Pусский

Правила пользования и рекомендации.

23 Принадлежности, установленные на пылесосе*
Насадка для обивки и щелевая насадка находятся под

складной крышкой.
Как пользоваться насадками:

Ковры:

насадка для ковров/пола, рукоятка* в

положении (40). При чистке небольших ковров

рекомендуется уменьшить мощность всасывания.

Пол:

насадка для ковров/пола, рукоятка* в положении

(41).

Паркетный пол:

насадка для паркета* (12).

Ткани и обивка:

занавески, легкие ткани и т. п.

Для чистки мягкой мебели используйте малую

комбинированную насадку* (4b) или насадку для

мягкой мебели (6). При необходимости следует

уменьшить мощность всасывания.

Рамы, книжные полки и т.п.:

Используйте малую

комбинированную насадку в качестве щетки* (4a) или

комплект универсальных насадок* (13).

Щели, углы и т.п.:

щелевая насадка (5).

Как пользоваться турбонасадкой* (11)

Примечание. Запрещается использовать насадку

для чистки шкур, ковров с длинной бахромой и

ворсом длиннее 15 мм. Во избежание повреждений

ковра перемещайте насадку при вращении щетки.

Запрещается касаться насадкой электрических

кабелей. Выключайте пылесос сразу по окончании

работы.

24 Замена** или очистка** пылесборника или

пылесборника s-bag® должна выполняться, когда

окно индикатора становится полностью красным.

Показание индикатора можно проверить,

приподняв насадку.

*Только для отдельных моделей.
**Исполнение зависит от технологии

Srpski

Dobijanje najboljih rezultata.

23 Dodatni pribor uz uredaj*
Papučice za usisavanje tapaciranih površina i pukotina

nalaze se ispod pokretnog poklopca.
Koristite papučice kao što je navedeno:

Tepisi:

Koristite papučicu za usisavanje tepiha/tvrdog poda

sa ručicom* postavljenom u pravilan položaj (40). Smanjite

usisnu snagu pri usisavanju malih tepiha.

Čvrste podne površine:

Koristite papučicu za usisavanje

tepiha/tvrdog poda sa ručicom* postavljenom u pravilan

položaj (41).

Drveni podovi:

Koristite papučicu za usisavanje parketa*

(12).

Tapacirane površine:

Zavese, lagane tkanine, itd.: Koristite

funkciju cetke za tapacirane površine koju nudi mala

kombinovana papucica* (4b)/papucica za usisavanje

tapaciranih površina (6). Smanjite usisnu snagu ako je

potrebno.

Ramovi, police za knjige itd:

Koristite funkciju četke za

prašinu koju nudi mala kombinovana papučica* (4a)/pribor

za lako čišćenje* (13)

Pukotine, uglovi, itd.:

Koristite papučicu za usisavanje

pukotina (5).

Korišcenje turbo papucice* (11)

Napomena: Nemojte da koristite turbo papucicu za

usisavanje krznenih tepiha, tepiha sa dugim resama ili tepiha

sa dlakom dužom od 15 mm. Kako biste izbegli oštecenje

tepiha, nemojte držati papucicu stalno na jednom mestu

dok se cetka okrece. Nemojte da prevlacite papucicu preko

elektricnih kablova i obavezno iskljucite usisivac odmah posle

upotrebe.

24 Poslednji trenutak za zamenu spremišta za prašinu /

s-bag®-a jeste kada indikator postane sasvim crven.

Ocitava se kada je papucica podignuta.

* Samo za neke modele.
**Postupak zavisi od modela.

40.

41.

23.

4a.

5.

4b.

11.

12

24.

2192924-01.indd 82

2/13/07 4:40:09 PM

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 8 - English; Before starting; Deutsch; Vorbereitungen

8 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Before starting Open the front cover on the machine and check that the dust bag, s-bag® / Ergobox™ , and the motor-/microfilter** are in place. (See also Replacement of filter(s))14* Open the back lid* on the machine and check tha...

Seite 10 - Getting the best results.; Bestmögliche Reinigungsergebnisse

10 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Getting the best results. 23 Accessories on board*Upholstery nozzle and crevice nozzle to be found under foldable cover. Use the nozzles as follows: Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever* in position (40). Redu...

Seite 16 - feature; Replacing the ErgoboxTM with the dust bag.; verwenden; Die ErgoboxTM durch Staubbeutel ersetzen.

16 * Certain models only. ** Execution depending on technology English **Apply TwinTechnology TM feature Replacing the Ergobox™ with the dust bag. 1. Open the front cover and remove (lift out) the box from the cleaner. ( 29) 2. Place the insert holding the s-bag® (10) into the cleaner. (28) 3. Place...

Weitere Modelle Staubsauger Electrolux

Alle Electrolux Staubsauger