Electrolux XXLBOX14 - Bedienungsanleitung - Seite 57

Electrolux XXLBOX14
Seite: / 103
Anleitung wird geladen

57

Hrvatski

Čišćenje crijeva i produžetka

Usisavač se automatski zaustavlja ako dođe do blokade

produžetka, cijevi, crijeva, filtra ili vrećice za prašinu s-bag®.

U tom slucaju izvucite utikač iz električne mreže i pustite

da se usisavač ohladi tijekom 20-30 minuta. Očistite uzrok

blokade i/ili zamijenite filtre i s-bag® te ponovo uključite

usisavač.

Cijevi i crijeva

(42) Za čišćenje cijevi i crijeva možete koristiti traku za

čišćenje ili nešto slično.
(2) Ako je potrebno čišćenje, ručicu crijeva možete odvojiti

od crijeva.
(43) Ponekad je moguće ukloniti začepljenje stiskanjem

crijeva. Budite oprezni sa zacepljenjima uzrokovanim

staklom ili iglama unutar cijevi.

Napomena: Garancija ne pokriva oštećenja crijeva izazvana

čišćenjem.

Čišćenje produžetka za čvrste površine

(44) Da biste izbjegli smanjivanje jačine usisavanja,

često čistite produžetak za tepihe/čvrste površine.

Najjednostavniji nacin cišcenja je Korištenje rucke crijeva.

Čišćenje turbo produžetka*

(45) Izvucite priključak iz cijevi usisavača i uklonite

zaglavljene niti i sl. tako što ćete ih odrezati škarama. Za

čišćenje produžetka upotrijebite ručku crijeva.

Български

Почистване на маркуча и накрайника

Прахосмукачката спира автоматично, ако накрайникът,

тръбата, маркучът и s-bag® се запушат. В такива случаи

я изключете от контакта и я оставете 20-30 минути

да изстине. Отстранете запушването и/или сменете

филтрите и s-bag® и я пуснете отново.

Тръби и маркуч

(42) Използвайте лента за почистване или нещо

подобно, за да почистите тръбите и маркуча.

(2) Дръжката на маркуча може да се демонтира от

маркуча, ако се налага почистване.

(43) Може също да е възможно да отстраните

запушването в маркуча, като го стиснете. Внимавайте

обаче, ако задръстването е причинено от стъкло или

игли, заседнали вътре в маркуча.
З

абележка: Гаранцията не се отнася за повреди на

маркуча, предизвикани при почистването му.

Почистване на накрайника за твърди настилки

(44) За да избегнете загуба на смукателна мощност,

почиствайте често накрайника за мокети и твърди

настилки. Най-лесният начин да го почистите е като

използвате дръжката на маркуча.

Почистване на турбо накрайника*

(45) Извадете накрайника от тръбата на

прахосмукачката и отстранете заплетени конци и др.,

като ги нарежете с ножици. Използвайте държача на

маркуча, за да почистите накрайника.

Türkçe

Hortum ve başlığın temizlenmesi

Başlık, boru, hortum veya filtreler ve s-bag® toz torbası

tıkanırsa, elektrikli süpürge otomatik olarak durur. Bu

gibi durumlarda, süpürgenizin fişini prizden çekin ve

süpürgenin soğuması için 20-30 dakika kadar bekleyin.

Tıkanan bölümleri temizleyin ve/veya filtreleri ve s-bag® toz

torbasını değiştirip süpürgeyi yeniden çalıştırın.

Borular ve hortumlar

(42) Boruları ve hortumu temizlemek için bir temizleme

şeridi veya benzer bir malzeme kullanın.
(2) Temizlenmesi gerekiyorsa, hortum sapı hortumdan

ayrılabilir.
(43) Hortum içindeki tıkanıklık, hortum sıkılarak da

giderilebilir. Ancak söz konusu tıkanıklığın
hortum içine kaçmış olan cam veya iğneler nedeniyle

oluştuğu durumlarda dikkat edilmelidir.
Not: Hortumda temizlikten kaynaklanan hasarlar garanti

kapsamı dışındadır.

Yer başlığının temizlenmesi

(44) Emiş gücünün azalmasını önlemek için halı/sert yüzey

başlığı sık sık temizleyin. Bunu yapmanın en kolay yolu,

hortum başını kullanmaktir.

Turbo başlığın temizlenmesi*

(45) Başlığı elektrikli süpürge borusundan çıkartın ve

dolaşmış iplik ve benzeri malzemeyi makasla keserek

temizleyin. Başliktaki pislikleri temizlemek için hortum

başını kullanın.

* Samo određeni modeli. **Izvršavanje ovisi o tehnologiji

* Само някои модели. ** Изпълнението зависи от модела

*Yalnızca belirli modellerde bulunur. ** Modele bağlı olarak çalışır

2192924-01.indd 57

2/13/07 4:40:01 PM

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 8 - English; Before starting; Deutsch; Vorbereitungen

8 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Before starting Open the front cover on the machine and check that the dust bag, s-bag® / Ergobox™ , and the motor-/microfilter** are in place. (See also Replacement of filter(s))14* Open the back lid* on the machine and check tha...

Seite 10 - Getting the best results.; Bestmögliche Reinigungsergebnisse

10 * Certain models only. ** Execution depending on technology English Getting the best results. 23 Accessories on board*Upholstery nozzle and crevice nozzle to be found under foldable cover. Use the nozzles as follows: Carpets: Use the carpet/hard floor nozzle with the lever* in position (40). Redu...

Seite 16 - feature; Replacing the ErgoboxTM with the dust bag.; verwenden; Die ErgoboxTM durch Staubbeutel ersetzen.

16 * Certain models only. ** Execution depending on technology English **Apply TwinTechnology TM feature Replacing the Ergobox™ with the dust bag. 1. Open the front cover and remove (lift out) the box from the cleaner. ( 29) 2. Place the insert holding the s-bag® (10) into the cleaner. (28) 3. Place...

Weitere Modelle Staubsauger Electrolux

Alle Electrolux Staubsauger