Zigmund & Shtain K 356.61 W - Bedienungsanleitung - Seite 11

Zigmund & Shtain K 356.61 W

Dunstabzugshaube Zigmund & Shtain K 356.61 W – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

- 30 -

-

Z Zasysaniem

(Rys.1B-6).

- Z filtrem

(Rys.1A-7-11).

- W przypadku okapu w wersji

z zasysaniem

, dźwignia

C

musi

być umieszczona w pozycji wskazanej na rysunku 6.

- W przypadku okapu w wersji

z filtrem

, dźwignia

C

musi być

umieszczona w pozycji wskazanej na rysunku 7.

• Wersja z zasysaniem:

Przy tym typie instalacji urządzenie usuwa opary na zewnątrz

przez ścianę obwodową lub istniejącą kanalizację. W tym celu

konieczny jest zakup rury ściennej teleskopowej odpowietrza-

jącej typu zgodnego z obowiązującymi przepisami, niepalne-

go, i połączenie jej z kołnierzem

D

(Rys.1B). Kołnierz

D

znajduje

się w zestawie z produktem i należy go przymocować nad

otworem wylotu powietrza, jak przedstawiono na rysunku 6.

• Wersja filtrująca

:

Aby przekształcić okap z wersji z zasysaniem na wersję z filtrem,

należy zamówić u sprzedawcy filtry z aktywnym węglem. Filtry

powinny być zainstalowane na zespole zasysającym znajdu-

jącym się wewnątrz okapu. Należy je wyśrodkować i obrócić

o 90 stopni, tak aby zaskoczyły na swoje miejsce (Rys.11). W

celu wykonania tej czynności, należy zdjąć kratkę

D

lub panele

G

(Rys.8 - Rys.9). Zamknąć za pomocą korka

B

otwór wylotu

powietrza, jak przedstawiono na rysunku 7.

EKSPLOATACJA I KONSERWACJA

Zaleca się uruchomienie urządzenia przed przystąpieniem do

gotowania jakiejkolwiek potrawy. Zaleca się, aby nie wyłączać

urządzenia przez około 15 minut po zakończeniu gotowania

potraw w celu całkowitego usunięcia nieświeżego powietrza.

Prawidłowe działanie okapu uwarunkowane jest prawidłową i

regularną konserwacją; szczególną uwagę należy zwrócić na

filtr przeciwtłuszczowy oraz na filtr z węglem aktywnym.

• Filtr przeciwtłuszczowy

ma za zadanie zatrzymywanie

cząsteczek tłuszczu zawieszonych w powietrzu, dlatego

narażony jest na zatkanie, które może nastąpić w różnym

czasie, zależnie od eksploatacji urządzenia.

- Aby zapobiec ewentualnemu ryzyku pożaru, maksymalnie

co 2 miesiące należy ręcznie myć filtry przeciwtłuszczowe,

uż ywając płynnych neutralnych nie ściernych środków

czyszczących lub też myć je w zmywarce przy niskiej tempe-

raturze i krótkich cyklach mycia.

- W p r z y p a d k u s t o s o w a n i a a k r y l o w y c h f i l t r ó w

przeciwtłuszczowych, co 2 miesiące należy je myć ręcznie

płynnymi neutralnymi, nieściernymi środkami myjącymi i

wymieniać je średnio, co 6 cykli mycia.

- Po kilku umyciach, ich kolor może się zmienić. Nie stanowi

to powodu do reklamacji w celu ewentualnej wymiany.

• Filtry z węglem

aktywnym służą do oczyszczania powie-

trza, które jest wypuszczane do otoczenia oraz zatrzymują

nieprzyjemne zapachy powstające podczas gotowania.

- Filtry z węglem aktywnym nieregenerowane muszą być

wymieniane maksymalnie co 4 miesiące. Nasycenie węgla

aktywnego zależy od przedłużonego lub nie użycia urządzenia,

rodzaju kuchenki oraz częstotliwości cz yszczenia filtra

przeciwtłuszczowego.

P r z e d p o n o w n y m z a m o n t o w a n i e m f i l t r ó w

przeciwtłuszczowych i filtrów z węglem aktywnym regene-

rowanych muszą być one dokładnie wysuszone.

• Często myć okap, zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz,

przy pomocy szmatki zwilżonej denaturatem lub neutral

-

nym środkiem myjącym w płynie, nie ściernym.

Instalacja oświetleniowa zaprojektowana jest do użytkowania

podczas gotowania, a nie do długotrwałego użycia jako

oświetlenie główne pomieszczenia. Przedłużone użytkowanie

oświetlenia zmniejsza znacząco średnią trwałość żarówek.

Uwaga:

nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących czyszc-

zenia okapu i wymiany oraz czyszczenia filtrów powoduje

ryzyko pożaru. Dlatego też, zaleca się przestrzeganie podanych

instrukcji.

• Wymiana paneli aluminiowych:

W celu wymiany paneli aluminiowych wystarczy pociągnąć za

uchwyt

A

w sposób pokazany na Rys.9.

• Wymiana paneli akrylowych lub metalowych:

W celu wymiany akrylowych lub metalowych paneli, należy

najpierw zdjąć kratkę

D

, popychając dwa boczne przyciski

B

na zewnątrz, jak przedstawiono na rysunku 8. Wyjąć 2 moco-

wania filtrów

B

(Rys.10) oraz akrylowy lub metalowy panel

C

. W

celu ponownego złożenia elementu należy wykonać opisane

czynności w odwrotnej kolejności.

PRODUSENTEN FRASKRIVER SEG ETHVERT ANSVAR FOR

SKADER SOM SKYLDES AT OVENNEVNTE RETNINGSLINJER

IKKE ER BLITT FULGT.

ROMANIA

R

DESCRIERE GENERALĂ

Citiţi cu atenţie instrucţiunile de siguranţă, utilizare şi întreţi-

nere cuprinse în acest manual. Păstraţi cu grijă manualul de

utilizare; pe viitor vă poate folosi. Acest aparat a fost proiectat

în trei variante: aspirantă (cu evacuarea aerului la exterior, vezi

Fig.1B), filtrantă (recirculaţia aerului în interior, vezi Fig.1A) sau

cu un motor extern (vezi Fig.1C).

INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

1.

Dacă dispuneţi de o centrală termică sau de o altă sursă de

încălzire care foloseşte, pentru combustie, aerul din încăpere,

aveţi grijă să nu funcţioneze împreună cu hota, deoarece

aceasta absoarbe aerul. Presiunea negativă din încăpere nu

trebuie să depăşească 4 pascali (4 x 10

-5

bari). Pentru a garanta

o funcţionare corectă, asiguraţi-vă că ventilaţia din încăpere

este adecvată. În ceea ce priveşte evacuarea aerului în mediul

înconjurător, respectaţi normele naţionale în vigoare.

Înainte de conectarea modelului la reţeaua electrică:

- Controlaţi plăcuţa cu instrucţiile (pusă în interiorul aparatului)

pentru a vă asigura că tensiunea şi energia să fie corespun-

zătoare acelei de la reţea şi priza să fie potrivită. Dacă aveţi

nelămuriri întrebaţi pe un electricist calificat.

- În cazul în care cablul este deteriorat, acesta trebuie să fie

înlocuit cu un cablu (sau cu un ansamblu) special; pentru

aceasta, apelaţi la fabricant sau la serviciul de asistenţă tehnică.

- Racordaţi hota la reţeaua de alimentare, printr-un ştecăr cu

siguranţă fuzibilă de 3A sau la cele două fire ale reţelei bifazice

protejate de o siguranţă fuzibilă de 3A.

2. ATENŢIE!

În anumite situaţii, aparatele electrice pot reprezenta

un pericol.

A) Nu controlaţi starea filtrelor în timp ce hota este în

funcţiune.

B) Nu atingeţi becurile sau zonele apropiate în timpul

sau imediat după folosirea îndelungată a instalaţiei de

iluminat.

C) Nu frigeţi alimentele direct pe flacără, dacă hota este în

funcţiune.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - USO E MANUTENZIONE; DEUTSCH; ALLGEMEINES

- 6 - della cappa come indicato in figura 6. • Versione filtrante: Per trasformare la cappa da versione aspirante a versione filtrante, richiedere al vostro rivenditore i filtri al carbone at- tivo. I filtri devono essere applicati al gruppo aspirante posto all’interno della cappa centrandoli ad es...

Seite 5 - INSTALLATIONSANLEITUNG

- 7 - I) Der Raum muss über eine hinreichende Belüftung ver- fügen, wenn die Dunstabzugshaube mit anderen gas- oder brennstoffbetriebenen Geräten gleichzeitig verwendet wird. L) Es besteht Brandgefahr, wenn die Reinigung nicht ent- sprechend den Anleitungen durchgeführt wird. INSTALLATIONSANLEITUNG...

Seite 6 - BENUTZUNG UND WARTUNG; ESPAÑOL; GENERALIDADES

- 8 - einzusetzen und im Uhrzeigersinn um 90 Grad bis zum Einra- sten einzudrehen (Abb.11). Nehmen Sie hierzu erst das Gitter D oder die Paneele G ab (Abb.8 - Abb.9). Verschließen Sie mit dem Deckel B die Abluftöffnung, wie in Abbildung 7 gezeigt. BENUTZUNG UND WARTUNG • Es wird empfohlen, die Dun...

Weitere Modelle Dunstabzugshauben Zigmund & Shtain

Alle Zigmund & Shtain Dunstabzugshauben