Smeg KSET66 - Handbuch - Seite 4

Dunstabzugshaube Smeg KSET66 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 15
Download der Anleitung

Fran

ç

ais

Cher Client,

F

é

licitations pour votre choix. Nous sommes

s

û

rs que cet appareil, moderne, fonctionnel

et pratique, qui a

é

t

é

construit avec des

mat

é

riaux de premi

è

re qualit

é

, vous satisfera

pleinement.
Avant d

utiliser la hotte pour la premi

è

re fois,

nous vous prions de lire toutes les sections
de ce MANUEL D

INSTRUCTIONS afin

d

obtenir

le

rendement

maximum

de

l

appareil et d

’é

viter des pannes qui

pourraient

ê

tre caus

é

es par un usage

incorrect ; il pourra aussi vous r

é

soudre

quelques petits probl

è

mes.

Conservez ce manuel car il vous donnera
des informations utiles

à

tout moment en ce

qui concerne votre hotte, et facilitera son
usage par d

autres personnes.

Instructions de s

é

curit

é

* Avant la premi

è

re mise en service, veuillez

observer

attentivement

les

instructions

d

installation et de branchement.

* Ne tirez jamais sur le c

â

ble pour d

é

-

brancher la hotte. D

é

branchez-la en tirant

sur la fiche.

* Ne faites pas fonctionner la hotte si le c

â

ble

du courant

é

lectrique est d

é

t

é

rior

é

ou s

il

pr

é

sente des coupures ou si l

appareil

pr

é

sente des signes de d

é

t

é

rioration visibles

sur la zone des commandes.

* Si la hotte arr

ê

te de fonctionner ou si elle

fonctionne de fa

ç

on anormale, d

é

connectez-

la du courant

é

lectrique ( en la d

é

branchant)

et communiquez-le au Service d

Assistance

Technique.

* Ne laissez pas les br

û

leurs

à

gaz allum

é

s

sous la hotte si aucun r

é

cipient n

est pos

é

dessus.

* Ne laissez pas la graisse s

accumuler. Sur

aucune partie de la hotte et tout sp

é

cialement

sur le filtre. CELA POURRAIT PROVOQUER
UN INCENDIE.

* Ne faites pas flamber d

aliments sous la

hotte.

* Avant d

installer cette hotte, consultez les

R

é

glementations et les dispositions locales

en vigueur en ce qui concerne la normative
en vigueur sur l

air et les fum

é

es.

* Avant de connecter la hotte au courant

é

lectrique, v

é

rifiez que la tension et la

fr

é

quence du r

é

seau correspondent

à

celles

qui sont indiqu

é

es sur l

’é

tiquette de

caract

é

ristiques situ

é

e

à

la partie inf

é

rieure

de celle-ci.

* Dans les caisson

à

piquet esta ought

cr

é

ature

faisable,

ou

installer

une

intervertirde encoche omnipolar,

à

une

rupture plus petit dans

entre influences de

3 mm

* L

air

é

vacu

é

ne doit pas

ê

tre envoy

é

par

des conduits qui sont utilis

é

s pour

é

vacuer

les fum

é

es d

appareils aliment

é

s par un gaz

ou un carburant diff

é

rent. La pi

è

ce doit

ê

tre

pourvue d

une ventilation ad

é

quate si on

utilise en m

ê

me temps la hotte et d

autres

appareils aliment

é

s par une

é

nergie autre

que l

’é

nergie

é

lectrique.

* Nous vous recommandons d

utiliser des

gants et de prendre toutes les pr

é

cautions

n

é

cessaires

au

moment

de

nettoyer

l

int

é

rieur de la hotte.

* Votre hotte est destin

é

e

à

l

usage

domestique et doit servir uniquement

à

l

extraction et

à

la purification des gaz

provenant de la pr

é

paration des aliments. Si

vous l

employez pour d

autres usages, il

faudra le faire sous votre responsabilit

é

.

Cela peut

ê

tre dangereux.

*

Pour

toute

r

é

paration,

compris

la

substitution

du

c

â

ble

d

alimentation,

adressez-vous au Service d

Assistance

Technique qualifi

é

le plus proche, et utilisez

toujours des pi

è

ces de rechange d

origine.

Les

r

é

parations

ou

les

modifications

r

é

alis

é

es par un autre personnel peuvent

occasionner des dommages ou un mauvais
fonctionnement

à

l

appareil, mettant en

danger votre s

é

curit

é

. Le fabricant n

est pas

responsable des dommages caus

é

s par un

mauvais usage de l

appareil.

Fl

ä

ktbeskrivning

(Fig.1)

A

Knappar till motorn som till

å

ter v

ä

lja tv

å

l

ä

gen.

B

Ljusstr

ö

mbrytaren

ä

r oberoende av

motorns funktion.

C

Belysning med lampor.

D

Filter

ö

ver spisen, l

ä

tta att ta ut f

ö

r att

g

ö

ra rent.

E

Uttagbar enhet som till

å

ter st

ö

rre

upptagnigsyta av os.

F

Man kan installera aktiva kolfilter
(Fig.2).

G-H

Fl

ä

ktbladen ska placeras i luftg

å

ngen,

med dess

ä

ndar d

ä

rtill avsedda h

å

l

(Fig. 2).

Bruksanvisning

Genom att trycka p

å

knappen som figur 1

visar kan du kontrollera fl

ä

ktens funktioner.

F

ö

r att fl

ä

kten skall ha b

ä

sta uppsugningen

rekommenderar vi att s

ä

tta p

å

fl

ä

kten n

å

gra

minuter innan du lagar maten (mellan 3-5
min.) s

å

att luftstr

ö

mmen

ä

r kontinuerlig och

st

ä

ndig vid

ö

gonblicket.

P

å

samma s

ä

tt, ha fl

ä

kten p

å

n

å

gra minuter

efter matlagningen s

å

att den drar ut all

matos och lukt.

Reng

ö

ring och underh

å

ll

Innan man g

ö

r rent eller underh

å

ll, se till att

fl

ä

kten

ä

r avst

ä

ngd.


F

ö

r att g

ö

ra rent f

ö

lj s

ä

kerhetsreglerna.

Brandrisk f

ö

religger om man inte g

ö

r rent

fl

ä

kten enligt instruktionerna.

Reng

ö

ring av filter

F

ö

r

att

ta

ut

filterna

tryck

p

å

fasts

ä

ttningsknapparna.

Man kan g

ö

ra rent filterna antingen i

diskmaskinen, (se anvisningar) eller i
varmvatten. Ocks

å

med speciell spray

(skydda

de

ej

metalldelarna).

Torka

ordentligt efter

å

t.

Obervationer

: reng

ö

ringen i diskmaskinen

med aggresiva diskmedel kan sv

ä

rta ner

metalldelarna

utan

att

det

f

ö

rhindrar

fettupptagningen.

Observera:

Man ska g

ö

ra rent filterna

å

tminstone en g

å

ng i m

å

naden, beroende

hur mycket man anv

ä

nder fl

ä

kten. Man

m

å

ste komma ih

å

g att fl

ä

ktens filter smutsas

ner oavsett om den

ä

r p

å

eller inte.

Reng

ö

ring av fl

ä

kten

Vi rekommenderar att anv

ä

nda tv

å

lvatten,

Aprox. 40

º

C. Anv

ä

nd en fuktad trasa f

ö

r att

g

ö

ra rent fl

ä

kten, var noga med r

ä

nnorna.

D

ä

refter torka med en trasa som inte tr

å

dar.

Uppm

ä

rksamma:

* Anv

ä

nd aldrig st

å

lull eller slipmedel som

kan f

ö

rst

ö

ra ytan.

* Skrapa inte med h

å

rda f

ö

rem

å

l som t.ex.

knivar, saxar, etf.

Aktivt kolfilter

* F

ö

r att placera kolfiltret sammanfoga

ankringen p

å

det aktiva kolfiltret och vrid

klockvis.
* De aktiva kolfilterna h

å

ller tre till sex

m

å

nader beroende p

å

anv

ä

ndning.

* De aktiva kolfilterna

ä

r inte tv

ä

ttbara eller

å

tervinnbara. N

ä

r de g

å

r ut m

å

ste man byta

ut dem.
* F

ö

r att byta ut de utslitna filterna mot nya

g

ö

r tv

ä

rtemot monteringen.











manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen