Dunstabzugshaube Kaiser AT5435 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
DE
RU
11
KURZBESCHREIBUNG
Die Dunstabzugshaube dient zur Abführung
der
K o c h s c h w a d e n . E r f o r d e r l i c h i s t d a b e i e i n e
Abzugsleitung einzusetzen (meistens ein Rohr Ø 150
mm, nicht länger als 4 – 5 m), die die Luft nach Außen
abführt. Durch Einsetzen eines Kohlefilters kann die
Dunstabzugshaube von Abluft auf Umluftbetrieb
umgerüstet werden. In dem Fall ist die Abzugsleitung
nicht notwendig. Empfohlen ist jedoch Montage einer
Abluftsteuerung.
Die Dunstabzugshaube ist ein Elektrogerät in
Schutzartausführung Klasse
.
D a s G e r ä t i s t m i t e i g e n e r B e l e u c h t u n g u n d
Abzugslüfter mit 4 Geschwindigkeiten ausgestattet.
Die Dunstabzugshaube wird fest an der senkrechten
Wand über dem Gas- oder Elektroherd montiert.
1. Gerüst der Dunstabzugshaube mit Beleuchtung,
Lüftermotor und Elektronischer Programmierung.
2. Dekorative Teleskopkamin-Blende des Gerüstes.
3. Wandhalterung für das Gerüst.
4. V-Klappe für Abluftrohr.
5. Adapter des Abluftrohres 150-120 mm.
6. Dekorative Teleskopkamin-Blende, Oberteil.
7. Wandhalterung für die obere Teleskopkamin-
Blende.
GESAMTANSICHT
Anordnung von Funktionsbaugruppen:
II
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ
предназначен для
устранения
. Он требует
установки трубы для отвода воздуха наружу. Длина
трубы (чаще всего труба
) не должна
превышать 4
5 м. После установки фильтра с
активированным углем, вытяжное устройство
может работать как поглотитель запахов. В этом
случае, это не требует монтажа трубы для отвода
воздуха наружу, рекомендуется однако монтаж
воздуховода.
я в л я е т с я
электроустановкой, выполненной по
классу
защиты от поражения электротоком.
Установка оборудована освещением и вытяжным
вентилятором с возможностью установки одной из 4
скоростей вращения.
Ус т р о й с т во п р ед н аз н ач е н о д л я п о с то я н н о й
у с т а н о в к и
н а
в е р т и к а л ь н о й
с т е н е
н а д
электрической или газовой плитой.
К о р п у с
у с т р о й с т в а
с
о с в е т и т е л ь н ы м
п р и б о р о м , д в и гат ел е м и эл е к т р о н н ы м
программирующим устройством
Декоративный кожух корпуса устройства.
Настенный кронштейн корпуса вытяжного
устройства
4
клапан для монтажа вытяжной трубы.
5 Переходник вытяжной трубы 150-120 мм.
6. Декоративный верхний кожух
К
Ø 150
–
,
,
1.
.
2.
3
.
. V-
.
.
II
ВНЕШНИЙ ВИД
П р и м е р н о е р а зм е щ е н и е фу н к ц и о н а л ь н ы х
узлов:
Кухонный воздухоочиститель
К у х о н н ы й
в о з д у х о о ч и с т и т е л ь
кухонных паров и запахов
7.
ронштейн верхнего декоративного кожуха.
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)