Dunstabzugshaube Falmec LIGHT 120 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
4
IT - Staff e di supporto.
A = Fori per fi ssaggio staff a a soffi tto
B = Fori per passaggio cavi di sostegno
C = Fori per fi ssaggio coperchio di chiusura
EN - Support bracket.
A = Ceiling bracket fastening holes
B = Support wire pass-through holes
C = Closing cover fastening holes
DE - Halterungsbügel.
A = Bohrungen für Befestigung Bügel an Decke
B = Bohrungen für Durchführung Halterun-
gskabel
C = Bohrungen für Befestigung Verschlus-
sdeckel
FR - Étriers de support.
A = Trous pour fi xation de l'étrier au plafond
B = Trous pour passage des câbles de support
C = Trous pour fi xation du couvercle de ferme-
ture
ES - Brida de soporte.
A = Agujeros para fi jación brida en techo
B = Agujeros para paso cables de soporte
C = Agujeros para fi jación tapa de cierre
RU - Опорные кронштейны.
A = Отверстия для крепления кронштейна к
потолку
B = Отверстия для прохода поддерживающих
тросов
C = Отверстия для крепления закрывающей
крышки
PL - Wsporniki.
A = Otwory mocujące wsporniki do sufi tu
B = Otwory do mocowania linek podwies-
zających
C = Otwory do mocowania osłony zamykającej
NL - Steunbeugels.
A = Gaten voor de bevestiging van de beugel aan het
plafond
B = Gaten voor de doorvoer van de kabels
C = Gaten voor de bevestiging van de af-
dekplaat
PT - Suportes de fi xação.
A = Orifícios para a fi xação de suporte no teto
B = Orifícios para a passagem de cabos de su-
stentação
C = Orifícios para a fi xação da tampa de fecho
DK - Støttebeslag.
A = Huller til montering af beslag i loftet
B = Huller til holdekablernes passage
C = Huller til montering af lukkedæksel
SE - Stödbyglar.
A = Hål för fäste av bygel i taket
B = Hål för stödkablarnas genomgång
C = Hål för fäste av stängningslock
FI - Kannattimet.
A = Kannattimen kiinnitysaukot kattoon
B = Aukot tukikaapeleiden kanavalle
C = Aukot sulkukannen kiinnittämiseksi
NO - Støttebraketter.
A = Hull for feste av brakett i tak
B = Hull for passering av støttekabler
C = Hull for feste av lukkedeksel
183
260
183,3
627
A
A
A
A
B
B
C
C
23
Tomè
-
-
-
-
1:2
-
-
-
Sat. in vista
Rev.:
Modifica:
Richiesta da:
Data:
Firma:
N° Rev.:
N°. Disegno:
Scala:
Data:
Data:
Verificato da:
Disegnato da:
Materiale:
Cliente:
Articolo:
Codice:
Modello:
Internet. www.falmec.com
Fax: +39 0438 501531
Tel: +39 0438 5025
31029 Vittorio Veneto(TV) Italy
Via dell' Artigianato, 42
Sat. lato opposto
FALMEC S.p.A. SI RISERVA A TERMINI DI LEGGE LA PROPRIETA' DEL PRESENTE DISEGNO CON DIVIETO DI RIPRODURLO O COMUNICARLO A TERZI SENZA SUA AUTORIZZAZIONE
THIS DRAWING IS THE PROPERTY OF FALMEC S.p.A.. ANY REPRODUCTION IN PART OR AS A WHOLE WITHOUT THE WRITTEN PERMISSION OF FALMEC S.p.A. IS PROHIBITED.
-
-
+/- 0.15
+/- 0.3
+/- 0.5
+/- 0.7
+/-1 grado
fino a 18
oltre 80
fino a 500
oltre 18
fino a 80
oltre 500
QUOTE SENZA TOLLERANZA
tolleranza
angolare
610 mm
H1
H
520 mm
min. 400 mm
max. 2300 mm
1
IT - Misure per l'installazione (1).
EN - Installation measures (1).
DE - Einbauabmessungen (1).
FR - Dimensions pour l'installation (1).
ES - Medidas para la instalación (1).
RU - Размеры для установки (1).
PL - Wymiary do instalacji (1).
NL - Afmetingen voor de installatie (1).
PT - Medidas para a instalação (1).
DK - Installationsmål (1).
SE - Installationsmått (1).
FI - Mitat (1).
NO - Installasjonsmål (1).
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)