DeLonghi EN560 S - Bedienungsanleitung - Seite 15

DeLonghi EN560 S
Seite: / 108
Anleitung wird geladen

3 sec.

Clean

30 minutes

Descaling

EN

FR

H A N D WA S H I N G O F R A P I D C A P P U CC I N O S YS T E M ( R . C . S . )

2.

Soak all components in warm/hot potable water

together with mild/soft detergent for at least 30 minutes
and rinse thoroughly with warm/hot potable water. Do not
use strong odor mild/soft detergents.

3.

Clean the interior of the Milk tank with mild/soft

detergent and rinse with warm/ hot potable water.
Do not use abrasive material that might damage the
surface of the equipment.

4.

Dry all parts with a fresh and clean

towel, cloth or paper and reassemble.

5.

After reassemble and re-attach the RCS to the

machine, use the “Clean” button before preparing
milk beverage.

R E S TO R I N G Q U A N T I T Y TO FAC TO RY S E T T I N G S

1.

Switch the machine ON.

NOTE:

remove milk jug.

2.

Press the Lungo and Warm milk froth buttons simultaneously for 3 seconds to enter Menu

mode: descaling and clean alerts start blinking.

NOTE:

the Menu mode exits automatically after

30 sec if no actions are performed or can be exited

manually by pressing the Lungo and Milk froth

buttons simultaneously for 3 seconds.

30 minutes

EN

FR

22

2.

Appuyez simultanément les touches Lungo et Mousse de lait pendant 3 sec. pour entrer

dans le mode Menu: les touches d'alerte détartrage et nettoyage clignotent.

1.

Allumez la machine.

L AVAG E À L A M A I N D U R A P I D C A P P U C C I N O S Y S T E M ( R . C . S . )

/

R É TA B L I R L E S R É G L AG E S U S I N E

NOTE:

enlevez le pot à lait.

NOTE:

le mode Menu se désactive après 30 sec

sans action, il est possible d'en sortir manuellement

en appuyant simultanément sur les touches Lungo et

Mousse de lait pendant 3 secondes.

2.

Laissez tremper tous les composants dans de l'eau potable

chaude mélangée à un détergent doux pendant minimum
30 minutes puis rincez abondamment avec de l'eau potable
chaude. N'utilisez pas de détergent fortement odorant.

3.

Nettoyez l'intérieur du réservoir à lait avec du

détergent doux puis rincez avec de l'eau potable
chaude. N'utilisez pas d'abrasif qui pourrait
endommager la surface de la pièce.

4.

Séchez toutes les pièces avec une

serviette propre, un chiffon ou du papier
et remontez l'ensemble.

5.

Après avoir remonté le R.C.S. et l'avoir reconnecté

à la machine, utilisez le bouton "Clean" avant toute
préparation à base de lait.

UM_LATTISSIMA_TOUCH_FACELIFT_Z2A.indb 22

19.10.17 10:00

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 23 - I N D I C A Z I O N I G E N E R A L I; Sensorische Zubereitungstasten/

DE IT Ü B E R S I C H T / I N D I C A Z I O N I G E N E R A L I Sensorische Zubereitungstasten/ Pulsanti per la preparazione delle bevande 13 EIN/AUS Schalter/ Pulsante ON/OFF 15 Espresso 40 ml/ Espresso 40 ml 16 Cappuccino/ Cappuccino 17 Latte Macchiato/ Latte Macchiato 19 Lungo 110 ml/ Lungo 110 ...

Seite 24 - C O N T E N U TO

DE IT I N H A LT / C O N T E N U TO MANUELLE REINIGUNG DES RAPID CAPPUCCINO SYSTEMS (R.C.S.)/ LAVAGGIO A MANO DEL SISTEMA RAPID CAPPUCCINO ( R.C. S.)........................ WIEDERHERSTELLEN DER WERKSEINSTELLUNGEN/ RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA ..............................................

Seite 25 - VORKEHRUNGEN

DE SICHERHEITS- VORKEHRUNGEN VORSICHT / WARNUNGGEFAHR DURCH STROMZIEHEN SIE DAS KABEL BEI BESCHÄDIGUNG AB VORSICHT BEI HEISSEN OBERFLÄCHEN VORSICHT: Die Sicherheitsvorkehrungen sind Bestandteil des Gerätes. Bitte lesen Sie die Anweisungen und Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes....

Weitere Modelle Kaffeemaschinen DeLonghi

Alle DeLonghi Kaffeemaschinen