Karcher 1.512-557.0 - Bedienungsanleitung - Seite 7
Dampfreiniger Karcher 1.512-557.0 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
18
Dansk
ca utilize a máquina de limpeza a vapor com o agente
descalcificante na caldeira.
ADVERTÊNCIA
●
A solução descalcificante po-
de corroer superfícies sensíveis. Tenha cuidado ao en-
cher e esvaziar a máquina de limpeza a vapor com a
solução descalcificante.
Acessório da máquina de limpeza a vapor
(em função do equipamento)
Ferro de engomar
몇
ATENÇÃO
●
Risco de queimadura. Não di-
reccione o jacto de vapor para pessoas ou animais.
●
Perigo de queimaduras devido ao ferro de engomar
com pressão do vapor quente e ao jacto de vapor quen-
te. Avise outras pessoas acerca do perigo.
●
Não toque
em linhas eléctricas ou objectos combustíveis com o
ferro de engomar com pressão do vapor quente.
●
Pro-
ceda à substituição imediata do cabo de ligação à rede
danificado junto de um serviço de assistência técnica/
técnico electricista autorizado.
●
Crianças com, pelo
menos, 8 anos e pessoas com capacidade física, sen-
sorial ou intelectual reduzida ou com experiência e co-
nhecimentos insuficientes devem apenas utilizar o
aparelho sob supervisão adequada, depois de instruí-
das por alguém responsável pela sua segurança acer-
ca da utilização segura do aparelho e dos perigos daí
resultantes.
●
As crianças não devem brincar com o
aparelho.
●
As crianças deve apenas realizar trabalhos
de limpeza e manutenção sob supervisão.
몇
CUIDADO
●
Não utilize o ferro de engomar
com pressão do vapor se este tiver caído, se estiver vi-
sivelmente danificado ou apresentar fugas.
●
Nunca
deixe o o ferro de engomar com pressão do vapor sem
supervisão, enquanto este estiver ligado à corrente
eléctrica.
●
Antes de se encher o depósito de água (da
máquina de limpeza a vapor) com água, é necessário
que a ficha de rede seja retirada da tomada.
●
Deve
apenas operar e colocar o ferro de engomar com pres-
são do vapor em superfícies estáveis.
●
Ao colocar o
ferro de engomar com pressão do vapor sobre a respe-
tiva base, garanta que a mesma está estável.
●
Os tra-
balhos de reparação no aparelho só podem ser realizados
pelo serviço de assistência técnica autorizado.
Escopa de vapor turbo
몇
CUIDADO
●
Uma utilização prolongada da escova de vapor turbo
pode levar a perturbações vasculares nas mãos, de-
vido à vibração. Se ocorrerem sintomas como, por
ex., dedos dormentes ou dedos frios, faça uma pau-
sa nos trabalhos. Não é possível estabelecer uma
duração de utilização genericamente aplicável, pois
isso depende de vários factores:
●
Predisposição individual para problemas de circula-
ção (dedos frequentemente frios ou dormentes).
●
Circulação limitada devido à força feita a agarrar.
●
Uma operação ininterrupta é mais prejudicial do que
uma operação interrompida por pausas.
Em caso de utilização regular e prolongada da esco-
va de vapor turbo e, perante a repetição de sintomas
como, p. ex., dormência dos dedos ou dedos frios,
deve consultar um médico.
Sikkerhedshenvisninger
Damprenser
Læs disse sikkerhedshenvisninger og
den originale driftsvejledning, inden ma-
skinen tages i brug første gang. Betjen
maskinen i henhold til disse. Opbevar de to hæfter til se-
nere brug eller til senere ejere.
●
Ud over henvisningerne i driftsvejledningen skal lo-
vens generelle sikkerheds- og ulykkesforebyggel-
sesforskrifter overholdes.
●
Advarsels- og henvisningsskilte på maskinen giver
vigtige henvisninger for en ufarlig drift.
Faregrader
FARE
●
Henviser til en umiddelbar fare, der medfører alvorlige
kvæstelser eller død.
몇
ADVARSEL
●
Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre
alvorlige kvæstelser eller død.
몇
FORSIGTIG
●
Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre
lettere kvæstelser.
BEMÆRK
●
Henviser til en mulig farlig situation, der kan medføre
materielle skader.
Generelle sikkerhedsforskrifter
FARE
●
Kvælningsfare. Emballagefolie skal hol-
des uden for børns rækkevidde.
몇
ADVARSEL
●
Anvend kun apparatet bestem-
melsesmæssigt. Tag hensyn til de lokale forhold, og
vær ved arbejde med apparatet opmærksom på uved-
kommende, specielt børn.
●
Maskinen må kun betjenes
af personer, der er blevet undervist i håndtering af ma-
skinen, eller som har bevist deres evner til at betjene
maskinen og udtrykkeligt har fået anvendelsen heraf til
opgave.
●
Maskinen må kun anvendes af personer, hvis
fysiske, sensoriske eller åndelige evner er indskrænket
eller af personer med manglende erfaring og/eller kend-
skab, hvis de er under korrekt opsyn, eller hvis de er
blevet oplært af en person, som er ansvarlig for deres
sikkerhed i forbindelse med anvendelse af maskinen,
og hvis de har forstået de deraf resulterende farer.
●
Børn må ikke anvende apparatet.
●
Børn skal være
under opsyn for at sikre, at de ikke leger med maskinen.
●
Sørg for at holde maskinen uden for børns rækkevid-
de, når det er tilsluttet strømnettet, eller når den køler af.
몇
FORSIGTIG
●
Maskinen må ikke bruges, hvis
den forinden er faldet ned, har synlige beskadigelser el-
ler er utæt.
●
Sikkerhedsanordninger fungerer som din
beskyttelse. Sikkerhedsanordninger må aldrig ændres
eller ignoreres.
Fare for elektrisk stød
FARE
●
Rør aldrig ved netstik og stikkontakt
med fugtige hænder.
●
Tilslut kun maskinen ved veksel-
strøm. Spændingsangivelsen på typeskiltet skal stem-
me overens med strømkildens spænding.
●
Dampstrålen må ikke rettes direkte på driftsmidler, der
indeholder elektriske bygningsdele, som f.eks. indven-
digt i ovne.
●
Påfyld ikke apparater uden aftagelige
vandtank direkte via vandtilslutningen, så længe de er
tilsluttet strømnettet. Anvend en beholder til påfyldning.
●
Anvend ikke apparatet i svømmebassiner, der inde-
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
2 Deutsch Sicherheitshinweise Dampfreiniger Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts diese Sicherheitshinweise und die Originalbetriebsanleitung. Handeln Sie danach. Bewahren Sie beide Hefte für den späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. ● Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müs-...
Deutsch 3 sammengebaut und funktionsfähig ist. ● Verbrühungs- gefahr. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es zur Aufbewahrung wegstellen. ACHTUNG ● Füllen Sie keine Reinigungsmittel oder andere Zusätze ein. ● Verwenden Sie keinen Es- sig oder ähnliche Mittel. WARNUNG ...
4 English Zubehör Dampfreiniger (Je nach Ausstattung) Bügeleisen 몇 WARNUNG ● Verbrühungsgefahr. Richten Sie den Dampfstrahl nicht auf Personen oder Tiere. ● Verbrennungsgefahr an heißem Dampfdruck-Bügel- eisen und heißem Dampfstrahl. Weisen Sie andere Per-sonen auf die Gefahr hin. ● Berühren S...
Weitere Modelle Dampfreiniger Karcher
-
Karcher 1.439-410.0
-
Karcher KST 2
-
Karcher SC 1 EasyFix
-
Karcher SC 2 De Luxe
-
Karcher SC 2 EasyFix
-
Karcher SC 2 Upright EasyFix
-
Karcher SC 4 EasyFix
-
Karcher SC 5 EasyFix
-
Karcher SC 5 EasyFix Iron Plug