Tefal DT8250E1 - Bedienungsanleitung - Seite 63

Tefal DT8250E1

Dampfglätter Tefal DT8250E1 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

127

126

*

*

HU

Η

β

ούρτσα από μικρο

ΐ

νες* αποτελείται

από ένα στήριγμα και μικρο

ΐ

νες.

Τ

υλίξτε

τις μικρο

ΐ

νες γύρ

ω

από το στήριγμα,

απελευ

θ

ερώστε ατμό και τρί

ψ

τε απαλά το

ύφασμα με ανοδικές και κα

θ

οδικές κινήσεις

για να αφαιρέσετε την παγιδευμένη σκόνη.

Ό

ταν οι μικρο

ΐ

νες είναι

β

ρόμικες, μπορούν

να κα

θ

αριστούν, ανατρέξτε στην ενότητα

«

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

».

Μ

ην χρησιμοποιείτε ποτέ το

στήριγμα χ

ω

ρίς τις μικρο

ΐ

νες.

EL

A mikroszálas kefe* egy tartóból és

egy mikroszálból áll. Az impregnált por

eltávolításához tekerje a mikroszálas

anyagot a támaszték köré, engedje ki a

gőzt, és finoman dörzsölje át a ruhát le

és fel mozdulatokkal. Ha a mikroszálas

anyag piszkos, az megtisztítható, lásd A

KARBANTART

Á

S fejezetet. Soha ne használja

a tartót a mikroszálas anyag nélkül.

Peria din microfibră* este compusă dintr-un

suport și o microfibră. Pune

ț

i microfibra

pe suport, elibera

ț

i abur și cură

ț

a

ț

i

ușor materialul textil cu mișcări sus-jos

pentru a îndepărta praful impregnat.

Când microfibra este murdară, aceasta

poate fi cură

ț

ată; consulta

ț

i sec

ț

iunea

Î

NTRE

Ț

INERE”. Nu utiliza

ț

i niciodată

suportul fără microfibră.

RO

*

EL

Ανάλογα με το μοντέλο /

HU

Modelltől függően /

RO

Î

n func

ț

ie de model

Μ

ε το εξάρτημα τσάκισης*, μπορείτε να

κάνετε εύκολα τσάκιση σε παντελόνια.

Περάστε το ύφασμα στο διάκενο ανάμεσα

στα δύο τμήματα του εξαρτήματος.

Σ

ύρετε

το εξάρτημα τσάκισης προς τα κάτ

ω

,

ξεκινώντας από πάν

ω

.

EL

A gyűrődésmentesítő tartozék* segítségével

könnyedén élére vasalhatja a nadrágot.

Helyezze az anyagot a két tartozék közé.

Mozgassa a gyűrődésmentesítő tartozékot

lefelé, fentről kezdve.

HU

Atașamentul pentru netezire* este utilizat

pentru a călca ușor pantalonii. Pune

ț

i

materialul în spa

ț

iul dintre cele două păr

ț

i

ale accesoriului. Mișca

ț

i atașamentul pentru

netezire în jos, pornind de sus.

RO

*

*

*

EL

Ανάλογα με το μοντέλο /

HU

Modelltől függően /

RO

Î

n func

ț

ie de model

A szöszmentesítő párna* segítségével

eltávolíthatja az állati szőrt és a szöszöket a

textíliából.

HU

Dispozitivul de îndepărtat scame* este

folosit pentru a îndepărta părul de animale

și scamele de pe textile.

RO

Ο

αποχνουδ

ω

τής* αφαιρεί τρίχες και

χνούδια

ζ

ώ

ω

ν από υφάσματα.

EL

Η

τσάντα μεταφοράς* μπορεί να

χρησιμοποιη

θ

εί για την απο

θ

ήκευση της

συσκευής. Πριν χρησιμοποιήσετε την

τσάντα μεταφοράς, αποσυνδέστε τη

συσκευή από την πρί

ζ

α και αφήστε τη να

κρυώσει , για μία ώρα.

EL

Az utazótáska* segítségével rendbe teheti

a készüléket. Az utazótáska használata előtt

húzza ki a készüléket és hagyja hűlni egy

órán keresztül.

HU

Husa de transport* poate fi utilizată pentru

a depozita aparatul.

Î

nainte de a utiliza husa

de transport, scoate

ț

i aparatul din priză și

lăsa

ț

i-l să se răcească timp de o oră.

RO

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - BEFORE USE /; ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...

Seite 5 - GEBRAUCH

9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...

Seite 7 - STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER

13 12 DELICATE TURBO STANDBY/AUTO-OFF MODE / MODE VEILLE / ARRÊT AUTOMATIQUE / STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER ABSCHALTMODUS 4 1) For your safety, the appliance is fitted either with a standby monitoring system or auto-off system. 2) In case of standby system: it is activated after approximately ...

Weitere Modelle Dampfglätter Tefal

Alle Tefal Dampfglätter