Tefal DT8250E1 - Bedienungsanleitung - Seite 62

Tefal DT8250E1
Anleitung wird geladen

125

124

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ /

TARTOZÉKOK / ACCESORII

2

*

EL

Ανάλογα με το μοντέλο /

HU

Modelltől függően /

RO

Î

n func

ț

ie de model

1H

HU

EL

RO

Akassza a kezelendő ruhát egy vállfára.

EL

Ξ

ανατοπο

θ

ετήστε το δοχείο νερού στη

συσκευή. Βε

β

αι

ωθ

είτε ότι το δοχείο

νερού έχει εφαρμόσει σ

ω

στά και είναι

ασφαλισμένο στη

θ

έση του.

HU

Helyezze vissza tartályt a készülékbe.

Győződjön meg arról, hogy a tartály

megfelelően rögzült a helyére.

RO

Readuce

ț

i rezervorul de apă în locașul său

pe aparat. Asigura

ț

i-vă că rezervorul de apă

este complet fixat și blocat în locașul său.

Κρεμάστε το ρούχο σε μια κρεμάστρα.

Așeza

ț

i îmbrăcămintea pe un umeraș de

haine.

Πριν αφαιρέσετε και πριν τοπο

θ

ετήσετε

εξαρτήματα, αποσυνδέστε τη συσκευή από

την πρί

ζ

α και αφήστε τη να κρυώσει , για

μία ώρα.

EL

A tartozékok eltávolítása vagy felhelyezése

előtt húzza ki a készüléket és hagyja hűlni

egy órán keresztül.

HU

Î

nainte de a îndepărta sau a atașa acceso-

riile, scoate

ț

i aparatul din priză și lăsa

ț

i-l să

se răcească timp de o oră.

RO

*

*

*

HU

RO

EL

A ruhakefe* megnyitja az anyagok

szerkezetét, hogy jobban átjárja a gőz.

HU

Peria pentru textile* deschide

ț

esătura

materialului pentru o pătrundere mai bună

a aburului.

RO

Η

β

ούρτσα υφασμάτ

ω

ν* ανοίγει την

ύφανση τ

ω

ν ρούχ

ω

ν για να εισχ

ω

ρεί

καλύτερα ο ατμός.

EL

Τ

ο κάλυμμα ατμού* προστατεύει τα ρούχα

από τη

θ

ερμαινόμενη πλάκα. Αυτό το

εξάρτημα πρέπει να χρησιμοποιείται για

ευαίσ

θ

ητα υφάσματα.

EL

A gőzsapka* megvédi a ruhákat a fűtött

talptól. Ezt a tartozékot kell kényes

anyagokhoz használni.

HU

Boneta pentru abur* protejează articolele

vestimentare de placa încălzită. Acest

accesoriu trebuie utilizat pe textile delicate.

RO

*

EL

Ανάλογα με το μοντέλο /

HU

Modelltől függően /

RO

Î

n func

ț

ie de model

Az ajtóhorog lehetővé teszi a ruhák ajtóra

akasztását a gőzkezeléshez.

Μ

ε το άγκιστρο, μπορείτε να κρεμάσετε το

ρούχο που

θ

α φρεσκάρετε με τον ατμό.

Cârligul pentru ușă vă permite să fixa

ț

i

umerașul pentru netezire cu abur.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - BEFORE USE /; ACCESSOIRES / ZUBEHÖR

5 4 BEFORE USE / AVANT / VOR GEBRAUCH DEL ICA TE TU RBO 1 ACCESSORIES / ACCESSOIRES / ZUBEHÖR 2 * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell 1H Déverrouillez et enlevez le réservoir d’eau. FR Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehme...

Seite 5 - GEBRAUCH

9 8 DELICATE TURBO ON USE / UTILISATION / GEBRAUCH 3 * * * EN Depending on model / FR selon le modèle / DE Abhängig vom Modell Le pad anti-bouloches* peut être utilisé pour éliminer les poils d’animaux et les peluches des textiles. FR Das Flusenpolster* wird verwendet, um Tierhaare und Flusen au...

Seite 7 - STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER

13 12 DELICATE TURBO STANDBY/AUTO-OFF MODE / MODE VEILLE / ARRÊT AUTOMATIQUE / STANDBYMODUS/AUTOMATISCHER ABSCHALTMODUS 4 1) For your safety, the appliance is fitted either with a standby monitoring system or auto-off system. 2) In case of standby system: it is activated after approximately ...

Weitere Modelle Dampfglätter Tefal

Alle Tefal Dampfglätter