Tefal UT2020 - Bedienungsanleitung - Seite 47
Bügeleisen Tefal UT2020 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
48
Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα.
Αφαιρέστε το δοχείο νερού. Γεμίστε το και τοποθετήστε το στη
θέση του.
EL
Αν αρχίσει να αναβοσβήνει η λυχνία νερού, ανατρέξτε στις
παραπάνω οδηγίες και μετά κάντε κλικ στο κουμπί ΟΚ για
επαναφορά της λυχνίας.
EL
Húzza ki a készüléket a konnektorból.
Vegye ki a víztartályt. Töltse fel, és helyezze vissza.
HU
Amikor a víz jelzőlámpa villog, kérjük, nézze meg a fenti utasításokat,
majd kattintson az OK gombra a lámpa újraindításához.
HU
Scoateți aparatul din priză.
Scoateți rezervorul de apă. Umpleți-l, apoi puneți-l la loc.
RO
Când indicatorul luminos de apă luminează intermitent, vă rugăm
consultați instrucțiunile de mai sus, după care apăsați butonul OK
pentru a reporni indicatorul.
RO
Isključite uređaj iz strujnog napajanja.
Skinite rezervoar za vodu. Napunite rezervoar za vodu, a zatim ga
vratite na njegovo mesto.
SR
Kada svetlosni indikator za vodu treperi, pogledajte prethodno
navedena uputstva, a zatim kliknite na taster OK da resetujete
svetlosni indikator.
SR
Zariadenie odpojte z elektrickej siete.
Vyberte nádrž na vodu. Naplňte ju a potom dajte naspäť.
SK
Keď bliká kontrolka vody, postupujte podľa vyššie uvedených
pokynov a potom kliknite na tlačidlo OK, aby sa kontrolka
reštartovala.
SK
3. Χρήση του προϊόντος / A termék használata /
Utilizarea produsului / Upotreba proizvoda / Použitie
výrobku
Τοποθετήστε το σίδερο στη βάση του. Συνδέστε τη συσκευή
στην πρίζα και ενεργοποιήστε την. Περιμένετε να σταματήσει να
αναβοσβήνει η λυχνία.
EL
Helyezze a vasalót a vasalótartóra. Csatlakoztassa a készüléket, és
kapcsolja be. Várjon, amíg a lámpa abbahagyja a villogást.
HU
Puneți fierul de călcat pe suportul acestuia. Conectați aparatul la
priză și porniți-l. Așteptați până când indicatorul luminos se oprește
din clipit.
RO
Stavite peglu na površinu za odlaganje pegle. Priključite uređaj na
strujno napajanje i uključite ga. Sačekajte da svetlosni indikator
prestane da treperi.
SR
Položte žehličku na opierku žehličky. Pripojte spotrebič a zapnite.
Počkajte, kým kontrolka neprestane blikať.
SK
ON
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
6 Please read the “Safety and use instructions” booklet before first use. On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not aff...
8 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplissez...
9 Steam boost / Amplification de vapeur / Dampfstoß / Golpe de vapor / Jato de vapor Press the steam trigger three times to activate the steam boost. EN Appuyez trois fois sur la gâchette vapeur pour activer l’amplification de la vapeur. FR Drücken Sie den Dampfauslöser drei Mal, um den Dampfstoß zu...
Weitere Modelle Bügeleisen Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0