Tefal UT2020 - Bedienungsanleitung - Seite 38

Tefal UT2020

Bügeleisen Tefal UT2020 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

39

Pritisnite okidač kako bi para počela izlaziti.

HR

Nemojte nikada izravno glačati ili glačati s parom odjeću koju netko

nosi na sebi.

HR

Wciśnij spust, by uzyskać parę.

PL

Nigdy nie prasuj ubrania bezpośrednio na osobie.

PL

Auru tekitamiseks vajutage päästikut.

ET

Ärge kunagi triikige riideesemeid kellegi seljas.

ET

Lai sāktu padot tvaiku, nospiediet slēdzi.

LV

Nekad negludiniet vai nepadodiet tvaiku uz apģērba, kas nav

novilkts.

LV

Jeigu norite, kad prietaisas skleistų garus, spauskite mygtuką.

LT

Niekada nelyginkite ir negarinkite drabužio, jei jis tuo metu vilkimas.

LT

NO

Parni mlaz / Uderzenie pary / Auru võimendus / Pastiprināta tvaika

padeve / Garų srauto didinimas

Pritisnite okidač za paru triput kako biste aktivirali parni mlaz.

HR

Wciśnij trzykrotnie spust pary, by uzyskać dodatkowe uderzenie

pary.

PL

Auru võimenduse aktiveerimiseks vajutage aurupäästikut kolm

korda järjest.

ET

Lai aktivizētu pastiprināta tvaika padevi, nospiediet tvaika slēdzi trīs

reizes.

LV

Jeigu norite suaktyvinti garų srautą, paspauskite garų srauto

mygtuką tris kartus.

LT

x 3

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 6 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

6 Please read the “Safety and use instructions” booklet before first use. On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not aff...

Seite 7 - Utilização do aparelho; ON

8 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplissez...

Seite 8 - vapor / Jato de vapor

9 Steam boost / Amplification de vapeur / Dampfstoß / Golpe de vapor / Jato de vapor Press the steam trigger three times to activate the steam boost. EN Appuyez trois fois sur la gâchette vapeur pour activer l’amplification de la vapeur. FR Drücken Sie den Dampfauslöser drei Mal, um den Dampfstoß zu...

Weitere Modelle Bügeleisen Tefal

Alle Tefal Bügeleisen