Tefal UT2020 - Bedienungsanleitung - Seite 3

Tefal UT2020

Bügeleisen Tefal UT2020 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

EN

Product presentation

1. Iron rest

2. Iron

3. Steam hose

4. Control panel

5. Steam unit

6. Removable water tank

7. Iron soleplate

8. Steam trigger

9. Anti calc light indicator

10.

On/Off button

11. Electric cable

12. Anti Calc cork

FR

Présentation du produit

1. Repose-fer

2. Fer

3. Tuyau à vapeur

4. Panneau contrôle

5. Unité de vapeur

6. Réservoir d’eau amovible

7. Semelle du fer

8. Gâchette vapeur

9. Indicateur lumineux

anti-tartre

10. Bouton Marche/Arrêt

11. Câble électrique

12. Capuchon « anti tartre »

DE

Beschreibung des Produkts

1. Bügeleisenablage

2. Bügeleisen

3. Dampfschlauch

4. Bedienfeld

5. Dampfgerät

6. Abnehmbarer Wassertank

7. Bügeleisensohle

8. Dampfauslöser

9. Antikalk-Leuchte

10. Ein-/Aus-Schalter

11. Netzkabel

12. Antikalk-Stöpsel

ES

Presentación del producto

1. Soporte para la plancha

2. Plancha

3. Tubo de vapor

4. Panel de control

5. Unidad de vapor

6. Depósito de agua extraíble

7. Suela de hierro

8. Gatillo de vapor

9. Luz indicadora antical

10. Botón Encender/Apagar

11. Cable eléctrico

12. Tapón antical

PT

Apresentação do produto

1. Descanso do ferro

2. Ferro

3. Cabo do vapor

4. Painel de comandos

5. Base do vapor

6. Depósito da água

amovível

7. Base do ferro

8. Comando do vapor

9. Indicador luminoso

“Anticalcário”

10. Botão Ligar / Desligar

(On/Off)

11. Cabo elétrico

12. Tampa anticalcário

RU

Описание прибора

1.

Подставка для утюга

2.

Утюг

3.

Паровой шланг

4.

Панель управления

5.

Паровой блок

6.

Съемный резервуар для

воды

7.

Подошва утюга

8.

Кнопка подачи пара

9.

Индикатор удаления

накипи

10.

Кнопка включения/

выключения

11.

Электрический кабель

12.

Пробка для удаления

накипи

UK

Зовнішній вигляд виробу

1.

Підставка для праски

2.

Праска

3.

Паровий шланг

4.

Панель керування

5.

Парова установка

6.

Знімний резервуар для

води

7.

Підошва праски

8.

Кнопка подачі пари

9.

Індикатор системи

захисту від накипу

10.

Кнопка ввімкнення/

вимкнення

11.

Електричний шнур

12.

Кришка системи

видалення накипу

NL

Voorstelling van het product

1. Strijkijzersteun

2. Strijkijzer

3. Stoomslang

4. Bedieningspaneel

5. Stoomeenheid

6. Afneembaar

waterreservoir

7. Strijkzool

8. Stoomknop

9. Antikalk-controlelampje

10. Aan/uit-knop

11. Elektrisch snoer

12. Antikalk-plug

FI

Tuotteen esittely

1. Silitysraudan teline

2. Silitysrauta

3. Höyryletku

4. Käyttöpaneeli

5. Höyry-yksikkö

6. Irrotettava vesisäiliö

7. Silitysraudan pohjalevy

8. Höyryliipaisin

9. Kalkinpoiston merkkivalo

10. Virtapainike

11. Virtajohto

12. Kalkinpoistokorkki

NO

Produktpresentasjon

1. Strykejernstøtte

2. Strykejern

3. Dampslange

4. Betjeningspanel

5. Dampenhet

6. Avtakbar vanntank

7. Strykeplate

8. Dampknapp

9. Indikatorlampe for antikalk

10. På/av-knapp

11. Elektrisk kabel

12. Antikalk-hette

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 6 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

6 Please read the “Safety and use instructions” booklet before first use. On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not aff...

Seite 7 - Utilização do aparelho; ON

8 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplissez...

Seite 8 - vapor / Jato de vapor

9 Steam boost / Amplification de vapeur / Dampfstoß / Golpe de vapor / Jato de vapor Press the steam trigger three times to activate the steam boost. EN Appuyez trois fois sur la gâchette vapeur pour activer l’amplification de la vapeur. FR Drücken Sie den Dampfauslöser drei Mal, um den Dampfstoß zu...

Weitere Modelle Bügeleisen Tefal

Alle Tefal Bügeleisen