Tefal UT2020 - Bedienungsanleitung - Seite 16
Bügeleisen Tefal UT2020 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
17
Lue turvallisuus- ja käyttöohjelehtinen ennen ensimmäistä käyttökertaa.
Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla savua ja hajua. Se ei vaikuta laitteen
käyttöön ja häviää nopeasti. Silitysraudasta voi myös tulla pieniä hiukkasia. Ne kuuluvat
valmistusprosessiin eivätkä ole haitallisia ihmisille tai vaatteille. Ne häviävät nopeasti.
Laitetta on käytettävä tasaisella, vakaalla ja lämpöä kestävällä pinnalla. Kun asetat laitteen
telineeseen, varmista telineen alla olevan pinnan vakaus. Älä käytä laitetta, jos sen on
väärin päin.
Jos käytät silityslautaa, älä koskaan aseta silitysrautaa sen päälle. Käytä aina pidikettä.
Älä aseta höyry-yksikköä koskaan silityslaudalle.
FI
Les heftet Sikkerhet og bruk før første gangs bruk
Ved førstegangs bruk, kan apparatet slippe ut damp og lukt. Dette påvirker ikke bruket
av apparatet, og forsvinner raskt. Strykejernet kan også etterlate små partikler. De er en
del av produksjonsprosessen, og har ingen innvirkning på deg eller plaggene dine. De
forsvinner raskt.
Apparatet må brukes og plasseres på en flat, stabil og varmebestandig overflate. Når
strykejernet plasseres på stativet sitt, se til at overflaten stativet settes på er stabil.
Apparatet skal aldri brukes dersom det er plassert opp ned.
Hvis du bruker et strykebrett, må du aldri sette strykejernet på det. Bruk alltid
strykejernstøtten. Plasser aldri dampenheten på strykebrettet.
NO
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
6 Please read the “Safety and use instructions” booklet before first use. On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not aff...
8 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplissez...
9 Steam boost / Amplification de vapeur / Dampfstoß / Golpe de vapor / Jato de vapor Press the steam trigger three times to activate the steam boost. EN Appuyez trois fois sur la gâchette vapeur pour activer l’amplification de la vapeur. FR Drücken Sie den Dampfauslöser drei Mal, um den Dampfstoß zu...
Weitere Modelle Bügeleisen Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0