Tefal QT2020 IXEO - Bedienungsanleitung - Seite 49

Tefal QT2020 IXEO

Bügeleisen Tefal QT2020 IXEO – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

50

Odspojite uređaj od strujnog napajanja.

Izvadite spremnik vode. Napunite spremnik vode, a zatim ga vratite

na njegovo mjesto.

HR

Kada svjetlosni indikator za vodu treperi, pogledajte prethodno

navedene upute, a zatim kliknite na tipku OK kako biste resetirali

svjetlosni indikator.

HR

Odłącz urządzenie od zasilania.

Wyjmij pojemnik na wodę. Napełnij i włóż z powrotem.

PL

Gdy kontrolka świetlna wody miga, postępuj zgodnie z powyższymi

instrukcjami, a następnie wciśnij przycisk OK, by uruchomić

kontrolkę świetlną.

PL

Ühendage seade vooluvõrgust lahti.

Eemaldage veepaak. Täitke see ja pange tagasi seadmesse.

ET

Kui vee märgutuli hakkab vilkuma, järgige ülaltoodud juhiseid ning

seejärel vajutage märgutule lähtestamiseks nuppu OK.

ET

Izvelciet ierīces kontaktdakšu no kontaktligzdas.

Izņemiet ūdens tvertni. Uzpildiet un ielieciet atpakaļ.

LV

Ja sāk mirgot ūdens indikators, lūdzu, izlasiet iepriekš minētos

norādījumus, un pēc tam noklikšķiniet uz pogas OK (Labi), lai izslēgtu

gaismu.

LV

Atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo.

Nuimkite vandens bakelį. Užpildykite bakelį ir įstatykite jį atgal.

LT

Kai vandens bakelio lemputė ims mirksėti, žr. anksčiau pateiktas

instrukcijas ir paspauskite mygtuką „OK“ (gerai). Lemputė grįš į

pradinę būseną.

LT

4. Uporaba proizvoda / Stosowanie produktu / Toote

kasutamine / Produkta lietošana / Prietaiso naudojimas

Stavite glačalo u ležište glačala. Priključite uređaj na strujno

napajanje i uključite ga. Pričekajte da svjetlosni indikator prestane

treperiti.

HR

Postaw żelazko na podstawie. Włóż wtyczkę przewodu zasilającego

do kontaktu i włącz urządzenie. Odczekaj, aż światło przestanie

migać.

PL

Pange triikraud triikraua alusele. Ühendage seade vooluvõrku ja

lülitage see sisse. Oodake, kuni tuli lõpetab vilkumise.

ET

Nolieciet gludekli uz turētāja. Iespraudiet ierīces vadu un ieslēdziet

to. Pagaidiet, līdz gaismas indikators pārstāj mirgot.

LV

Padėkite lygintuvą ant lygintuvo laikiklio. Prijunkite prietaisą į

elektros maitinimo lizdą ir paspauskite įjungimo mygtuką. Palaukite,

kol lemputė nustos mirksėti.

LT

ON

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 7 - dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /

7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...

Seite 8 - Primera utilización / Primeira utilização

9 Incline the board / Inclinez la planche / Brett schwenken / Inclinar la tabla / Inclinar a tábua 1 2 Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la hauteur du repose-fer / Höhe des Bretts und der Bügeleisenablage verstellen / Ajuste de la altura de la tabla y del soporte de l...

Seite 10 - Utilização do aparelho; ON

11 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplisse...

Weitere Modelle Bügeleisen Tefal

Alle Tefal Bügeleisen