Tefal QT1510E0 - Bedienungsanleitung - Seite 26
Bügeleisen Tefal QT1510E0 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 7 – dem ersten Gebrauch / Antes de la primera utilización /
- Seite 8 – Primera utilización / Primeira utilização
- Seite 10 – Utilização do aparelho; ON
- Seite 13 – Escova para tecido; Acessórios
- Seite 14 – Gestell / Base desmontable / Base amovível
- Seite 16 – Horizontale Position / Posición horizontal / Orientação
- Seite 17 – Produktreinigung / Limpieza del producto /; OFF
- Seite 18 – aufräumen / Cómo guardar el producto / Arrumação do
- Seite 68 – orizontală / Horizontalni položaj / Vodorovná poloha
27
Щетка для ткани / Щітка для тканини / Textielborstel /
Tekstiiliharja / Stoffbørste
Прежде чем снимать или устанавливать щетку, выключите
устройство и дайте ему остыть в течение 1 часа.
Установите щетку для отпаривания на подошву утюга. Эта
принадлежность помогает пару лучше проникнуть между
волокнами ткани.
RU
Перед зняттям або встановленням щітки відключіть прилад від
мережі й дочекайтеся його охолодження (це займе 1 годину).
Установіть парову щітку на підошву праски. Це приладдя
допоможе розкрити волокна одягу для кращого проникнення
пари.
UK
Voordat u de borstel verwijdert of aanbrengt, schakel het apparaat
uit en laat het 1 uur afkoelen.
Installeer de stoomborstel op de strijkzool. Dit accessoire opent de
kledingvezels voor een betere indringing van de stoom.
NL
Ennen harjan irrottamista tai kiinnittämistä kytke laite pois päältä ja
anna sen jäähtyä 1 tunnin ajan.
Laita höyryharja silitysraudan pohjalevyyn. Tämä lisävaruste auttaa
avaamaan kankaan kuidut, jolloin höyry pääsee vaikuttamaan
paremmin.
FI
Чтобы погладить одежду, висящую на вешалке, используйте
крючок.
RU
Використовуйте гачок для вішалки, щоб прасувати одяг на
вішалці.
UK
Gebruik de haak om een kledingstuk dat op een kleerhanger is
aangebracht te strijken.
NL
Käytä ripustuskoukkua ripustimessa olevien asusteiden
silittämiseen.
FI
Bruk hengekrok for stryking av plagg med kleshenger.
NO
Før du fjerner eller fester børsten, trekk ut støpselet fra apparatet og
la det kjøles ned i en time.
Plasser dampbørsten på strykeplaten. Dette tilbehøret åpner fibrene
i plaggene, slik at dampen kommer bedre inn i tøyet.
NO
5. Принадлежности / Приладдя / Accessoires /
Lisävarusteet / Tilbehør
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
7 On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not affect yourself or your garments. They disappear quickly. The appliance mus...
9 Incline the board / Inclinez la planche / Brett schwenken / Inclinar la tabla / Inclinar a tábua 1 2 Adjust the board and the iron rest height / Ajustez la planche et la hauteur du repose-fer / Höhe des Bretts und der Bügeleisenablage verstellen / Ajuste de la altura de la tabla y del soporte de l...
11 Unplug the appliance. Open the watertank inlet. Fill it, and close the inlet. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Ouvrez la trappe du réservoir. Remplissez-le d’eau puis refermez la trappe. FR Den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Einfüllöffnung des Wassertanks öffnen. D...
Weitere Modelle Bügeleisen Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0