Bügeleisen Tefal GV8461 PRO EXPRESS TURBO – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
117
DE
EN
FR
NL
DA
NO
SV
FI
TR
EL
PL
CS
SK
SL
HU
HR
RO
RU
UK
BG
Το σsστηµα Ultracord γυρqζει αυτrµατα προj τα πqσω.
Κnθε φορn που βnζετε το σqδερο πnνω στη βnση του, το σsστηµα Ultracord µπαqνει µoσα σε αυτr
και ανοqγει αυτrµατα µrλιj αρχqσετε να χρησιµοποιεqτε το σqδερο.
Για να αποθηκεsσετε τη γεννpτρια ατµοs:
Γυρqστε τον κρqκο στη βnση.
ΘHτετε σε λειτουργJα τη γεννIτρια ατµοL σαC
•
Ξετυλqξτε εντελtj το καλtδιο ρεsµατοj και τραβpξτε το καλtδιο ατµοs απr τη θoση του8 εικ.19.
•
Χαµηλtνετε το nγκιστρο ασφnλισηj για να απασφαλqσετε το σqδερο απr τη βnση του 8
εικ.3.
•
Συνδoστε τη γεννpτρια ατµοs σαj σε ηλεκτρικp πρqζα µε γεqωση.
•
Πατpστε τον φωτεινr διακrπτη λειτουργqαj ON/OFF. Η πρnσινη φωτεινp oνδειξη (πnνω
στον πqνακα ρυθµqσεων) αναβοσβpνει και το µπruλερ θερµαqνεται) 8 εικ.15.
Tταν η πρnσινη φωτεινp oνδειξη "ο ατµrj εqναι oτοιµοj" σταµατpσει να αναβοσβpνει
(περqπου µετn απr 2 λεπτn), η συσκευp εqναι oτοιµη.
ΧΡΗΣΗ
ΣιδερMστε µε ατµK
•
Τοποθετεqστε τον διακrπτη ρsθµισηj θερµοκρασqαj του σqδερου ανnλογα µε
το εqδοj υφnσµατοj που πρrκειται να σιδερtσετε (συµβουλευτεqτε τον
παρακnτω πqνακα).
•
Η
έ
νδει
ξ
η του σ
ί
δερου αν
ά
βει. Προσοχ
ή
:
μ
ε την
έ
ναρ
ξ
η του σιδερ
ώμ
ατο
ς
και
ό
ταν
μ
ει
ώ
νετε τη θερ
μ
οκρασ
ί
α κατ
ά
το σιδ
έ
ρω
μ
α, η συσκευ
ή
ε
ί
ναι
έ
τοι
μ
η
ό
ταν η
έ
νδει
ξ
η του θερ
μ
οστ
ά
τη σβ
ή
σει και
ό
ταν η πρ
ά
σινη φωτειν
ή έ
νδει
ξ
η
που βρ
ί
σκεται στον π
ί
νακα ρυθ
μί
σεων παρα
μ
ε
ί
νει σταθερ
ή
. Κατ
ά
το
σιδ
έ
ρω
μ
α,
ό
ταν αυ
ξή
σετε τη θερ
μ
οκρασ
ί
α του σ
ί
δερου,
μ
πορε
ί
τε να
σιδερ
ώ
σετε α
μέ
σω
ς
, προσ
έξ
τε
όμ
ω
ς
να
μ
ην αυ
ξή
σετε τη ρο
ή
ατ
μ
ο
ύ
παρ
ά
μό
νο
μί
α φορ
ά ό
ταν η φωτειν
ή έ
νδει
ξ
η του σ
ί
δερου ε
ί
ναι σβησ
μέ
νη.
•
Ρυθµqστε την ροp του ατµοs (το πλpκτρο ρsθµισηj βρqσκεται πnνω στον πqνακα ρυθµqσεων).
• Κατά το σιδέρωμα, η ενδεικτική λυχνία που βρίσκεται επάνω στο σίδερο ανάβει και σβήνει, ανάλογα με τις
ανάγκες θέρμανσης, χωρίς να επιδρά επί της χρήσης.
•
Για να oχετε ατµr πιoστε τον διακrπτη ατµοs που βρqσκεται πnνω στη λαβp του σqδερου και κρατpστε τον πατηµoνο 8
εικ.10. Η εκποµπp ατµοs θα σταµατpσει rταν αφpσετε τον διακrπτη.
•
Μετn απr περqπου oνα λεπτr, και τακτικn κατn τη χρpση, η ηλεκτρικp αντλqα που διαθoτει η συσκευp σαj τροφοδοτεq
το λoβητα µε νερr. Αυτr δηµιουργεq oνα θrρυβο που εqναι φυσιολογικrj.
•
Πnντα ψεκnζετε το προurν κολλαρqσµατοj απr την ανnποδη πλευρn του ροsχου και rχι απr αυτp που σιδερtνετε.
ΡυθµJστε τη θερµοκρασJα και την παροχI ατµοL
•
ƒахнйуи фпщ деЁлфи хетнплтбуЁбч:
Αρχqζετε το σιδoρωµα απr τα υφnσµατα που απαιτοsν χαµηλp θερµοκρασqα (
•
) και ολοκληρtνετε
σιδερtνονταj εκεqνα που εqναι ανθεκτικn σε υψηλoj θερµοκρασqεj
(
•••
p Max).
Για να σιδερtσετε υφnσµατα που αποτελοsνται απr διαφορετικoj qνεj: επιλoγετε θερµοκρασqα
κατnλληλη για το πιο ευπαθoj sφασµα.
Για τα µnλλινα υφnσµατα: πιoζετε διαδοχικn το πλpκτρο ατµοs για oξτρα ποσrτητα ατµοs , χωρqj να ακουµπnτε το
σqδερο πnνω στο ροsχο που σιδερtνετε 8 εικ.10 .
•
ƒахнйуи бфнпа:
Για τα χοντρn υφnσµατα: αυξnνετε την παροχp ατµοs.
Αν σιδερώνετε με χαμηλή θερμοκρασία, ρυθμίστε το πλήκτρο ροής ατμού στη θέση Μini και πατήστε διακεκομμένα το πλή-
κτρο ατμού.
• Αν θέσετε το θερμοστάτη σας στη θέση "min’’, το σίδερο δεν θα ζεσταθεί.
Μην τοποθετεJτε το σJδερο σε
µεταλλικI βGση.ΚατG τα ενδιGµεσα
χρονικG διαστIµατα που δεν
σιδερMνετε, ακουµπIστε το σJδερο
πGνω στην πλGκα τηC βGσηC. Η
πλGκα διαθHτει αντιολισθητικG
πHλµατα και Hχει σχεδιαστεJ Mστε
να εJναι ανθεκτικI στιC υψηλHC
θερµοκρασJεC.
Αν oχετε αµφιβολqεj για τη
φsση του υφnσµατοj του
ροsχου σαj, κοιτnξτε την
ετικoτα.
T
YPE DE TISSUS
R
ÉGLAGE DU CURSEUR
DE TEMPÉRATURE
R
ÉGLAGE DU BOUTON
DE VAPEUR
Laine, soie, viscose
Synthétiques
(polyester, acetate, acrylique, polyamide)
RÉGLAGE TEMPÉRATURE ET DÉBIT VAPEUR EN FONCTION DU TYPE DE TISSU À REPASSER :
Lin, coton
T
EXTIELSOORT
I
NSTELLING VAN DE TEMPERATUUR
-
REGELAAR VAN HET STRIJKIJZER
I
NSTELLING VAN DE STOOMREGELAAR
Linnen, Katoen
Wol, Zijde, Viscose
Synthetische stoffen
(polyester, acetat, acryl., polyamide)
DE TEMPERATUURREGELAAR EN DE STOOMREGELAAR INSTELLEN OP DE TE STRIJKEN TEXTIELSOORT:
FR
NL
DE
EN
EL
DA
FI
SV
NO
BG
HU
CS
HR
SK
RU
UK
TR
PL
ET
LT
LV
G
EWEBEART
E
INSTELLUNG DES
TEMPERATURSCHALTERS
E
INSTELLUNG DES DAMPFKNOPFES
Leinen, Baumwolle
Wolle, Seide, Viskose
Synthetik,
(polyester, Acetat, Acryl, Polyamid)
STELLEN SIE DEN TEMPERATURSCHALTER DES BÜGELEISENS UND DES BOILERS
AUF DIE ZU BÜGELNDE GEWEBEART EIN
T
YPE OF FABRICS
SETTING TEMPERATURE
CONTROL
SETTING STEAM OUTPUT CONTROL
DIAL
Linen, cotton
Silk, Wool
Synthetics
(polyester, acetate, acrylic, polyamide)
SETTING THE TEMPERATURE AND STEAM OUTPUT ACCORDING TO TYPE OF FABRIC TO BE IRONED:
ΥΦΑΣΜΑΤΑ
Πλ κτρο ρ θµιση τη
θερµοκρασ α του σ δερου
Πλ κτρο ρ θµιση τη παροχ
ατµο
ΛΙΝΑ, BΑΜBΑΚΕΡΑ
ΜΑΛΛΙΝΑ, ΜΕΤΑΞΩΤΑ,
ισκοζη
ΣΥΝΘΕΤΙΚΑ
(Πολυεστ ρα , Ασετ τ, Ακρυλικ ,
Ν
λον)
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ∆ΙΑΚΟΠΤΗ ΠΑΡΟΧΗΣ ΑΤΜΟΥ ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ ΤΟ ΕΙ∆ΟΣ ΤΟΥ
ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΠΡΟΚΕΙΤΑΙ ΝΑ ΣΙ∆ΕΡΩΣΕΤΕ.
S
TOF
I
NDSTILLING AF
TEMPERATURVÆLGEREN
I
NDSTILLING AF DAMPKNAPPEN
Hør/linned
Uld, Silke
Syntetisk
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
INDSTILLING AF
TEMPERATURKNAP SAMT DAMPKNAP AFHÆNGIGT AF DEN STOFTYPE, DER SKAL STRYGES :
Kangastyyppi
Silitysraudan lämpösäädin
Höyrynmäärän säätöpyörän
liikuttaminen
Pellava, Puuvilla
Villa, Silkki, Viskoosi
Tekokuidut,
Polyesteri, Asetaattikuidut,
Akryylikuidut, Polyamidi
SÄÄDÄ LÄMPÖTILA JA HÖYRYN MÄÄRÄ SOPIVAKSI SILITETTÄVÄLLE KANKAALLE:
T
EXTILER
I
NSTÄLLNING AV TEMPERATUR
I
NSTÄLLNING AV ÅNGFLÖDE
Linne, bomull
Ylle, silke
Syntetmaterial
(polyester, acetat, akryl, polyamid)
REGLERA STRYKJÄRNETS TEMPERATUR OCH ÅNGTRYCK EFTER DET MATERIAL SOM SKALL STRYKAS:
TYPE STOFF
INNSTILLING AV TEMPERATUR
INNSTILLING AV DAMPMENGDE
Linen (Lin), Cotton (Bomull)
Wool (Ull), Silk,Viscose
(Silke, Viskose)
Syntetic,
Acetate,Acrylic, Polyamide,
Polyester (Syntetiske stoffer
)
STILL INN TEMPERATURKONTROLLEN OG DAMPINNSTILLINGEN ETTER HVILKEN
TYPE STOFF SOM SKAL STRYKES:
В
ид тъкан
P
ЕГУЛИРАНЕ НА ТЕРМОСТАТА
P
ЕГУЛАТОР ЗА ПАРА
Лен, памук
Вълна, коприна, вискоза
Синтетика
(полиестер, ацетат,
акрил, полиамид)
РЕГУЛИРАНЕ НА ТЕМПЕРАТУРАТА И КОЛИЧЕСТВО ПАРА В ЗАВИСИМОСТ ОТ ВИДА ТЪКАН ЗА ГЛАДЕНЕ :
S
zčvet
A
HŐMÉRSÉKLET
BEÁLLITÁSI GOMB
A
GŐZMENNYISÉG
BEÁLLITÁSI GOMB
Lenszövet, pamut
Gyapjú, selyem, Viszkóz
Szintetikus kelme
(poíyészter, acetát, akril, polyamia
kelmék
)
A VASALÁSI HŐMÉRSÉKLET ÉS A GŐZMENNYISÉG BEÁLLITÁSA A VASALANDÓ
SZÖVET TIPUSÁTÓL FÜGGŐEN:
M
ATERIÁL
N
ASTAVENÍ KNOFLÍKU TEPLOTY
N
ASTAVENÍ KNOFLÍKU PÁRY
Len, Bavlna
Vlna, Hedvábí, Viskóza
Syntetika
(polyesterové, ace-
tátové, akrylové, polyamidové
látky)
NASTAVTE TEPLOTU A PARNÍ VYKON PODLE TYPU TKANINY, KTERÁ BUDE ŽEHLENA :
T
KANINE
P
ODE
š
AVANJE
I
ZBORNIKA
TEMPERATURE
P
ODE
š
AVANJE
I
ZBORNIKA
PARE
Lan, pamuk
Vuna, svila, viskoza
SINTETIKA (
Poliester, Ace-
tat, Akril,Poliamid)
POSTAVLJANJE TEMPERATURE I PARE OVISNO O TIPU TKANINE KOJU GLA
č
ATE.
L
ÁTKY
N
ASTAVENIE REGULÁTORA TE
-
PLOTY
N
ASTAVENIE REGULÁTORA
PARY
Ĺan, Bavlna
Vlna, Hodváb, Viskóza
Syntetika
(z polyesteru, acetátu,
akrylu, nylónu)
NASTAVENIE TEPLOTY A PRIETOKU PARY PODĽA TYPU LÁTKY, KTORÁ SA MÁ ŽEHLIŤ:
Кип ткани
Нстановка температуры утю
Г
а с
помощью ползунка
Положение ре
Г
ул
FL
тора
подачи пара
Лен
Хлопок
Шерсть
Шелк, Вискоза
Синтетика
Полиэстер, Ацетат,Акрил,
Полиамид
РЕГУЛИРОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТИПА ПРОГЛАЖИВАЕМОЙ ТКАНИ:
K
UMAFL TÜRÜ
I
SI AYAR DÜĞMESI
B
UHAR AYAR DÜĞMESI
Keten, Pamuklu
Yünlü, İpek, Viskoz
Sentetik
(polyester, asetat, akrilik, naylon)
TÜLENECEK KUMAFI TÜRÜNE GÖRE SICAKLIĞIN VE BUHAR DEBİSİNİN AYARLANMASI
RODZAJE TKANIN
USTAWIENIE REGULACJI
TEMPERATURY
USTAWIENIE POKRĘTŁA
REGULACJI STRUMIENIA
Len, bawełna
Jedwab, wełna
Tkaniny syntetyczne
(poliester, włókno octanowe,
akryl, włókno poliamidowe)
USTAWIANIE TEMPERATURY I WYDATKU STRUMIENIA PARY W ZALEŻNOŚCI OD RODZAJU TKANINY,
KTÓRA MA BYĆ PRASOWANA:
KANGA TÜÜP
TEMPERATUURIREGULAATORI ASEND
AURU VÄLJUTUSE
REGULAATOR
Linane, puuvillane
Siid, villane
Sünteetiline
(polüester, atsetaat, akrüül, polüamiid)
TEMPERATUURI JA AURU VÄLJUTUSE REGULEERIMINE VASTAVALT
TRIIGITAVA KANGA TÜÜBILE:
AUDINIĮ TIPAS
TEMPERATŪROS NUSTATYMO
RANKENĖLĖS PADALA
GARO REGULIATORIAUS
RANKENĖLĖS PADALA
Linas, medvilnė
Vilna, šilkas
Sintetika
(poliesteris, acetatas,
akrilas, poliamidas)
TEMPERATŪROS IR GARO IŠLEIDIMO REGULIAVIMAS, PRIKLAUSOMAI NUO LYGINAMO AUDINIO TIPO
AUDUMU VEIDI
TEMPERATŪRAS
IESTATĪJUMI
TVAIKA PADEVES SKALA
Lins, kokvilna
Zīds, vilna
Sintētika
(poliesteris, acetāts, akrils,
poliamīds)
IESTATĪT TEMPERATŪRU UN TVAIKA PADEVI ATKARĪBĀ NO GLUDINĀMĀ AUDUMA VEIDA:
Тип тканини
Регулювання температури
же
Г
улюванн
FL
витрати пари
Льон
бавовна
Вовна,
шовк, віскоза
Синтетичні тканини
(поліефірні, ацетатні, акрилові,
поліамідні волокна)
Регулювання температури та витрати пари відповідно до типу тканини, яка підлягає
прасуванню:
ΚατG την πρMτη
χρIση, η συσκευI
µπορεJ να παρGγει µια
εκποµπI καπνοL και
µια αβλαβI µυρωδιG.
ΑυτK το φαινKµενο
που δεν επηρεGζει τη
χρIση τηC συσκευIC
θα εξαφανιστεJ
γρIγορα.
ΚατG την πρMτη χρIση I εGν
δεν Hχετε χρησιµοποιIσει τον
ατµK για µερικG λεπτG: πιHστε
αρκετHC συνεχKµενεC φορHC
τον διακKπτη ατµοL µακριG
απK το ροLχο που σιδερMνετε
για να αφαιρHσετε το κρLο
νερK του κυκλMµατοC ατµοL.
1800129556 GV83XX-GV84XX E0 A11_110x154 25/03/13 14:43 Page117
Inhaltsverzeichnis
- 5 Wichtige Empfehlungen; Sicherheitshinweise
- 7 BITTE BEWAHREN SIE DIESE
- 8 Vorbereitung; Welches Wasser verwenden ?
- 9 Benutzung; Dampfbügeln
- 11 Befüllen des Wassertanks während der Benutzung; Instandhaltung und Reinigung; Reinigung Ihres Dampfgenerators
- 13 Aufbewahrung Ihres Dampfgenerators; Denken Sie an den Schutz Ihrer Umwelt !
- 14 Ein Problem mit Ihrem Dampfgenerator
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)