Bosch BSGL5242AU - Bedienungsanleitung - Seite 19

Bosch BSGL5242AU

Staubsauger Bosch BSGL5242AU – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

Ми пишаємося тим, що Ви обрали пилосос серії
GL50 від компанії Bosch.
В цій інструкції з експлуатації надано різні моделі
GL50. Тому, можливо, у Вашої моделі не буде всіх
вищенаведених характеристик, обладнання та
функцій. Використовуйте лише оригінальне приладдя
фірми Boschспеціально розроблене для отримання
максимального результату прибирання з Вашим
пилососом.

Розгорніть сторінки з малюнками!

Склад пилососа

1 Насадка для підлоги з перемикачем із

розблокувальною муфтою*

2 Насадка для твердої підлоги з розблокувальною

муфтою*

3 Щітка TURBO-UNIVERSAL® для підлоги*
4 Труба телескопічна з зсувною манжетою

та розблокувальною муфтою*

5 Ручка шланга
6 Всмоктувальний шланг*
7 Насадка для м'яких меблів*
8 Насадка для щілин*
9

Кріплення для паркування між прибираннями

10 Кабель живлення
11 Відділення для приладдя
12 Випускний фільтр*
13 Кнопка вмикання/вимикання
14 Захисний фільтр мотора (миється)
15

Фіксатори для паркування (на нижньому боці
пилососа)

16 Пилозбірник
17 Кришка відділення для пилу
18 Ручка
19 Індикатор заміни пилозбірника*
20 Вихлопні ґратки

Запасні частини та спеціальне

обладнання

А Комплект змінних фільтрувальних пакетів

Фільтр GXXL (BBZ41FGXXL)
Для найкращого результату: GXXL plus
(BBZ41GXXLP)
Включає:

4 змінних пилозбірники з засувками
1 фільтр "Micro-Hygiene"

http://www.dust-bag-bosch.com

uk

82

Curăţarea filtrului de protecţia a motorului

Filtrul de protecţie a motorului trebuie curăţat la
intervale regulate prin scuturare, respectiv prin
spălare!

Fig.

Deschideţi capacul rezervorului de praf.

Fig.

Scoateţi filtrul de protecţie a motorului în sensul
săgeţii.

Curăţaţi filtrul de protecţie a motorului prin
scuturare.

Dacă e foarte murdar, filtrul de protecţie a motorului
trebuie spălat.

Lăsaţi apoi filtrul să se usuce cel puţin 24 ore.

După curăţare, reintroduceţi filtrul de protecţie a
motorului în aparat şi închideţi capacul rezervorului
de praf.

Schimbarea filtrului de aspirare

Schimbarea filtrului Micro-Hygiene

Când se schimbă filtrul: la fiecare nou pachet de filtra
de schimb

Fig.

Deschideţi capacul rezervorului de praf.

Fig.

Deblocaţi suportul filtrului apăsând maneta de
blocare în sensul săgeţii.

Scoateţi filtrul Micro-Igienă. Se aşează noul
microfiltru igienic în aparat.

Introduceţi suportul de filtru în aparat şi blocaţi-l.

Înlocuirea filtrului Hepa

Dacă aparatul Dumneavoastră este dotat cu un filtru
Hepa, acesta trebuie schimbat anual.

Fig.

Deschideţi capacul rezervorului de praf.

Fig.

Apăsând maneta de blocare în sensul săgeţii scoateţi
filtrul Hepa din aparat.

Introduceţi un nou filtru Hepa şi blocaţi.

După aspirarea de particole mici de praf, curăţaţi filtrul
de protecţie a motorului, eventual schimbaţi filtrul de
Micro-Igienă sau cel Hepa.

Întreţinere

Înaintea fiecărei curăţări a aspiratorului, acesta trebuie
deconectat şi ştecherul trebuie scos din priză.
Aspiratorul şi accesoriile din material plastic pot fi
întreţinute cu ajutorul unui produs obişnuit din comerţ
pentru curăţat materiale plastice.

!

Nu folosiţi detergenţi abrazivi, produse pentru
curăţat sticlă sau produse de curăţat universale.
Nu scufundaţi niciodată aspiratorul în apă.

Compartimentul de praf poate fi aspirat, dacă este
necesar, cu un alt aspirator sau poate fi curăţat simplu
cu o cârpă de praf uscată/ perie de praf.

Ne rezervăm dreptul la modificări tehnice.

21

19

22

19

23

19

*

додаткове обладнання (залежно від комплектації)

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - Sicherheitshinweise

2 Plastiktüten und Folien sind außerReichweite von Kleinkindern aufzube-wahren und zu entsorgen.=> Es besteht Erstickungsgefahr! Sachgemäßer Gebrauch Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen undin Betrieb nehmen. Niemals ohne Filterbeutel bzw. Staubbehälter,Motorschutz - und Ausblasfilter sau...

Seite 4 - Intended use; Safety information; Hinweise zur Entsorgung

3 Please keep this instruction manual. When passing thevacuum cleaner on to a third party, please also pass onthis instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use andnot for commercial use. Only use this vacuum cleanerin accordance with the instructions in this inst...

Seite 14 - Inbetriebnahme

32 de Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsaugerder Baureihe GL50 entschieden haben.In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedeneGL50 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich,dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmaleund Funktionen auf Ihr Modell zutreffen. Sie sollten n...

Weitere Modelle Staubsauger Bosch

Alle Bosch Staubsauger