Bosch BSGL5242AU - Bedienungsanleitung - Seite 18

Bosch BSGL5242AU

Staubsauger Bosch BSGL5242AU – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

68

Motor koruma filtresinin temizlenmesi

Motor koruma filtresi düzenli aralıklarla vurularak
ve/veya yıkanarak temizlenmelidir!

Resim

Toz haznesi kapağını açınız.

Resim

Motor koruma filtresini ok yönünde dışarı çekiniz.

Motor koruma filtresini hafifçe vurarak temizleyiniz.

Çok kirli olması durumunda motor koruma filtresi
yıkanmalıdır.

Filtreyi en az 24 saat kurumaya bırakınız.

Yıkadıktan sonra motor koruma filtresini tekrar cihaza
yerleştiriniz ve toz haznesi kapağını kapatınız.

Dışarı üfleme filtresini değiştiriniz

Resim

Toz haznesi kapağını açınız.

Resim

Kapatma kolunu ok yönünde bastırarak filtre
tutucusu kilidini açınız.

Mikro-hijyen filtresini çıkarınız. Yeni Mikro hijyen
filtresini aracın içine koyunuz.

Filtre tutucusunu cihaza yerleştiriniz ve yerine
oturtunuz.

Hepa filtrenin* değiştirilmesi

Cihazınız bir Hepa filtre ile donatılmışsa, bu filtre
senede bir kez değiştirilmelidir.

Resim

Toz haznesi kapağını açınız.

Resim

Kapatma kolunu ok yönünde bastırarak Hepa filtresi
kilidini açınız ve cihazdan çıkarınız.

Yeni Hepa filtresini yerleştiriniz ve yerine oturtunuz.

Bir toz partikülünü temizledikten sonra motor koruma
filtresini temizleyiniz, gerekirse Mikro-hijyen filtresini
veya Hepa filtresini değiştiriniz.

Bakım

Elektrikli süpürgeyi temizlemeden önce kapatınız ve
şebeke fişini çekiniz. Elektrikli süpürge ve plastik
aksesuar parçaları normal bir plastik temizleme
maddesi ile temizlenerek, bakımlı olması sağlanabilir.

!

Aşındırıcı madde, cam temizleyicisi veya çok yönlü
temizleyici kullanmayınız. Elektrikli süpürge
kesinlikle suya sokulmamalıdır.

Toz bölmesi gerektiğinde ikinci bir elektrikli süpürge ile
süpürülebilir veya kuru bir toz bezi / toz fırçası ile
temizlenebilir.

Üretici firma, ürünün teknik özelliklerinde değişiklik
yapma hakkına sahiptir.

21

22

23

19

19

19

pl

Dziękujemy za zakup odkurzacza GL50 firmy Bosch.
W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały
różne modelu odkurzacza GL50. Dlatego możliwe jest, że
opisane wyposażenie i jego funkcje nie zawsze odnoszą
się do danego modelu. Należy stosować wyłącznie
oryginalne wyposażenie firmy Bosch, które zostało
skonstruowane specjalnie do tego modelu odkurzacza w
celu osiągnięcia możliwie najlepszego wyniku odkurzania.

Rozłożyć strony z rysunkami!

Opis urządzenia

1 Przełączalna szczotka do podłóg z tuleją

odblokowującą*

2 Szczotka do podłóg twardych z tuleją

odblokowującą*

3 Szczotka do podłóg TURBO-UNIVERSAL®*
4 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną

(i tuleją odblokowującą)*

5 Uchwyt węża
6 Wąż ssący*
7 Szczotka do tapicerki*
8 Ssawka do szczelin*
9 Zaczep

10 Przewód zasilający
11 Schowek na wyposażenie
12 Filtr wylotu powietrza*
13 Włącznik/wyłącznik
14 Filtr zabezpieczający silnik (nadaje się do prania)
15 Zaczep rury ssącej

(znajdujący się na spodzie urządzenia)

16 Worek filtrujący
17 Pokrywa komory pyłowej
18 Uchwyt
19 Wskaźnik wymiany filtra*
20 Kratka wylotu powietrza

Części zamienne i wyposażenie

dodatkowe

A Pakiet worków wymiennych

Typ filtra GXXL (BBZ41FGXXL)
Dla najwyższej wydajności: GXXL plus (BBZ41GXXLP)
Zawartość: 4 worki filtrujące z zamknięciem

1 mikrofiltr higieniczny

http://www.dust-bag-bosch.com

B filtr Hepa

BBZ154HF

Dodatkowy filtr oczyszczający powietrze wydmuchi-
wane z odkurzacza.
Zalecany dla alergików. Wymieniać co roku.

*w zależności od wyposażenia

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - Sicherheitshinweise

2 Plastiktüten und Folien sind außerReichweite von Kleinkindern aufzube-wahren und zu entsorgen.=> Es besteht Erstickungsgefahr! Sachgemäßer Gebrauch Staubsauger nur gemäß Typenschild anschließen undin Betrieb nehmen. Niemals ohne Filterbeutel bzw. Staubbehälter,Motorschutz - und Ausblasfilter sau...

Seite 4 - Intended use; Safety information; Hinweise zur Entsorgung

3 Please keep this instruction manual. When passing thevacuum cleaner on to a third party, please also pass onthis instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use andnot for commercial use. Only use this vacuum cleanerin accordance with the instructions in this inst...

Seite 14 - Inbetriebnahme

32 de Es freut uns, dass Sie sich für einen Bosch Staubsaugerder Baureihe GL50 entschieden haben.In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedeneGL50 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich,dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmaleund Funktionen auf Ihr Modell zutreffen. Sie sollten n...

Weitere Modelle Staubsauger Bosch

Alle Bosch Staubsauger