Bamix 76016 - Bedienungsanleitung - Seite 7

Bamix 76016

Standmixer Bamix 76016 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

40

41

Istr

uzioni per l’uso

Apparecc

hio da cucina univ

ersale bamix

®

Indice

Panoramica del prodotto/matrice

2

Introduzione 41
Prima dell’uso

41

Norme di sicurezza per il bamix

®

42

Accessori 43
Elementi di lavoro

46

Utilizzi/Movimenti manuali

47

Interruttore/Livelli 47
Inserimento e sostituzione degli utensili

48

Recipienti di lavoro

49

Pulizia e cura

50

Che cosa fare...

50

Dati tecnici

51

Stimato cliente
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto dell’

apparecchio da cucina

universale

bamix

®

. Il bamix

®

ho ottenuto milioni di consensi e vanta

utilizzatori soddisfatti in 5 continenti. Questo apparecchio è adatto
per tutti i piccoli e grandi lavori quotidiani in cucina.
Grazie alla sua impugnatura anatomica, bamix

®

, si adatta perfettamente

alla mano risultando molto maneggevole e agevole da utilizzare.
Anche le mani più piccole possono utilizzarlo con estrema facilità ed è
adatto anche ai mancini. Il bamix

®

è

un prodotto di qualità svizzero

ad alta precisione e noi siamo fieri di offrirlo alla nostra clientela dal
1954.

Per la vostra sicurezza:
• Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni.
• È consentito utilizzare l’apparecchio solo per l’uso
regolare previsto, per la preparazione di alimenti.
• Decliniamo ogni rivendicazione e responsabilità per impieghi,
che nulla hanno a che fare con la preparazione di alimenti.

Prima dell’uso

Leggere con attenzione tutte le informazioni riportate in queste
istruzioni per l’uso. Esse forniscono infatti informazioni importanti
sull’utilizzo, la sicurezza e la manutenzione dell’apparecchio.
Queste istruzioni devono, pertanto, essere conservate con cura e
consegnate assieme all’apparecchio a chi dovesse utilizzarlo dopo
di voi. L’apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per le
applicazioni previste dalle presenti istruzioni.

Caractéristiques techniques – UL

Modèle

MW140, MW142, M133, M150, M200,

EO140, EO150, EO200

Puissance

120 V AC / 60 Hz

Vitesses de rotation

Model MW140/MW142,

M133, M150, EO140, EO150

9‘000 – 12‘000 t/min

Model M200, EO200

10‘000 – 15‘000 t/min

Courte durée

5 min

Isolation

isolation double

Commutateur

commutateur de sécurité avec contact par impulsion

Longeur

Model MW140, MW142, M133, M150,

M200, EO140, EO150, EO200

34.5 cm

Profondeur d’immersion

Model MW140, MW142, M133, M150,

M200, EO140, EO150, EO200

24 cm

Câble

1.8 m

Poids

Model MW140, MW142, M133, M150,

M200, EO140, EO150, EO200

950 g

Matériaux utilisés

toutes les pièces sont inoxydables, résistent

aux produits alimentaires et neutres pour le goût

EN-10/2011

Sécurité mécanique

UL 982

et électrique

CSA C22.2. No. 1335.1 and 1335.2.14

Marques de certification

approuvé uniquement si le marquage NSF

est imprimé sur le couvercle

Farbricant

Pro-Ver Ltd., Hauptstrasse 21, CH-9517 Mettlen/Schweiz

Made in Switzerland

www.bamix.com

Sous réserve de modifications techniques.

Les données ci-dessus varient dans chaque pays.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 1 - bamix; Inhaltsverzeichnis; Beachten Sie die Sicherheitshinweise für bamix

4 5 Gebrauc hsanleit ung bamix ® Univ ersal-K üc henmasc hine Inhaltsverzeichnis Produkteübersicht/Matrix 2Vorwort 4Vor dem Benutzen 4 Sicherheitsvorschriften für bamix ® 5 Zubehör 6Die Arbeitsteile 9 Anwendungen/Handbewegungen 10Schalter/Schaltstufen 10Aufstecken und Auswechseln der Aufsteckteile 1...

Seite 2 - Zubehör; unserem Reparaturdienst; Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt:

6 7 Zubehör Becher 0,6 l mit Deckel, 0,6 l mit Messskala, schlagfest, hitzebeständig, mikrowellenfest Becher 0,4 l mit Deckel, 0,4 l Inhalt, ideal für kleine Mengen , schlagfest, hitzebeständig, mikrowellenfest Falls andere Gefässe verwendet werden, bitte keine Gefässe mit nach innen gewölbtem Bode...

Seite 5 - Montage Stativ SwissLine

12 13 Spritz- und Verbrühungsgefahr. Falls andere Gefässe verwendet werden, bitte keine Gefässe mit nach innen gewölbtem Boden verwenden. Denn bei einem gewölbten Boden des Gefässes kann es zu Kontakt mit den Arbeitsteilen führen. Nie den Mixerfuss oder Stab auf den Pfannenrand, sondern auf die Hand...