Ballu-Biemmedue GE 20 - Bedienungsanleitung - Seite 6
Heizgerät Ballu-Biemmedue GE 20 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
25
CARATTERISTICHE TECNICHE - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
TECHNISCHEN DATEN - TECHNICAL SPECIFICATIONS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
GE 20
Combustione - Combustion - Verbrennung
Combustion -
Combustión - Сгорание
Diretta, Directe, Direkt
Direct, Directa,
Прямое
Potenza termica max - Puissance thermique max
Wärmeleistung max - Max heating output
Potencia térmica máx - Макс. тепловая мощность
Hi
[kW]
20,0
[kcal/h]
17.234
Hs
[kW]
21,4
[BTU/h]
73.110
Portata d'aria -
Débit d'air - Nenn-Lufleistung
Air output - Capacidad aire -
Производительность воздуха
[m
3
/h]
350
Consumo combustibile - Consommation - Brennstoffverbr
Fuel consumption - Consumo combustible -
Расход топлива
[kg/h]
1,69
Alimentazione elettrica -
Alimentatione électrique
Netzanscluss - Power supply
Alimentación eléctrica - Электрическое питание
Fase - Phase - Phase
Phase - Fase -
Фазы
1
Tensione - Tension
Spannung - Voltage
Tension -
Напряжение
[V]
230
Frequenza -
Fréquence
Frequenz - Frequency
Frecuencia -
Частота
[Hz]
50
Potenza elettrica -
Puissance électrique - Leistunsaufnahme
Power consumption -
Potencia eléctrica - Электрическая мощность
[W]
200
Ugello - Gicleur -
Düse
Nozzle - Boquilla -
Форсунка
[USgal/h]
0,40-
80° S
Pressione pompa - Pression pompe - Pumpendruck
Pump pressure -
Presíon bomba - Давление насоса
[bar]
12,00
Capacità serbatoio - Capacité réservoir - Tankinhalt
Tank capacity -
Capacidad depósito - Емкость бака
[l]
19
Livello sonoro a 1 m -
Niveau sonore à 1 m - Geraüschspegel a 1 m
Noise level at 1 m -
Nivel sonoro a 1 m -
Уровень шума на расстоянии 1 м
[dBA]
67,0
Dimensioni, L x P x A - Dimensions, L x P x H
Masse, H x B x T - Dimensions, L x W x H
Dimensiones, L x W x H -
Размеры, Д х Г х В
[mm]
720 x 318 x 394
Peso - Poids - Gewicht
Weight - Peso -
Вес
[kg]
18
Apertura serranda aria comburente -
Réglage du volet d'air comburant
Einstellung der Brennluftklappe - Adjustment of combustion air flap
Abertura cierre aire comburente -
Регулировка воздушной заслонки
[mm]
a = 12
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
DE 9 WICHTIG Vor Benutzung des Warmlufterzeugers ist die Bedienungsanleitung durchzulesen. Die Benutzungsanweisungen sind streng zu beachten. Der Hersteller haftet nicht für Sach- und Personenschäden infolge unsachgemäßen Gebrauchs des Gerätes. Diese Betriebsanleitung ist fester Bestandteil des Ger...
DE 10 WARTUNG . Achtung Vor Wartungsarbeiten sind die folgenden Maßnahmen zu ergreifen: • Das Gerät gemäß den Anweisungen aus dem Abschnitt „STILLSETZUNG“ stoppen. • Die elektrische Versorgung durch Abziehen des Netzsteckers abschalten. • Abkühlung des Warmlufterzeugers abwarten. Regelmäßige Wartu...
DE 11 STÖRUNGEN, URSACHEN UND ABHILFEN BETRIEBSSTÖRUNG URSACHE BEHEBUNG • Nichtanlaufen des Lüfters u. Flamme zündetnicht • Elektrische Versorgung fehlt • Merkmale der elektr. Anlage überprüfen • Betriebstüchtigkeit und Stellung des Schaltersüberprüfen • Sicherungsdraht überprüfen • Falsche Regelu...
Weitere Modelle Heizgeräte Ballu-Biemmedue
-
Ballu-Biemmedue CONFORT 1G oil
-
Ballu-Biemmedue CONFORT 2G oil
-
Ballu-Biemmedue EC 22
-
Ballu-Biemmedue EC 32
-
Ballu-Biemmedue EC 55
-
Ballu-Biemmedue EC 85
-
Ballu-Biemmedue FARM 110M 230V-1-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 145M 230V-1-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 145T 230V-3-50/60 Hz
-
Ballu-Biemmedue FARM 145T 400V-3-50/60 Hz