BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291) - Bedienungsanleitung - Seite 29

BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291)

Autositz BRITAX-ROEMER Adventure Storm Grey Trendline (2000030291) – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

6.

Avvertenze per lo
smaltimento

Attenetevi alle disposizioni del
vostro paese relative allo
smaltimento.

7.

Garanzia di 2 anni

Per questo seggiolino da auto/
bicicletta/passeggino, la garanzia è di
2 anni per i difetti di fabbricazione o
relativi al materiale. La garanzia
decorre dal giorno dell’acquisto. Come
prova, conservate, per tutta la durata
del periodo di garanzia, la cartolina di
garanzia compilata, la ricevuta del
controllo alla consegna, da voi
controfirmata, e lo scontrino
d’acquisto.

In caso di reclami, allegate il tagliando
di garanzia al seggiolino. La garanzia
è limitata ai seggiolini da auto/
bicicletta/passeggino, utilizzati in
modo conforme e restituiti puliti ed in
ordine.

Smaltimento dell’imballaggio

Container per cartone

Smaltimento delle singole parti

Rivestime
nto

Rifiuti non riciclabili,
riciclaggio termico

Parti in
plastica

in base al contrassegno
riportato sui container
previsti a tale scopo

Parti in
metallo

Container per metalli

6.

Indicações sobre a
eliminação

Preste atenção às determinações
nacionais acerca da eliminação.

7.

Garantia de 2 anos

Para esta cadeira de crianças para
bicicleta/automóvel disponibilizamos
uma garantia de erros de fabrico e do
material de 2 anos. A duração da
garantia começa no dia da compra.
Como comprovativo guarde o
certificado de garantia preenchido, a
verificação de transferência assinada
por si assim como a prova de compra
para a duração do tempo de garantia.

No caso de reclamação deve anexar o
certificado de garantia à cadeira de
criança. A garantia restringe-se a
cadeiras de criança para bicicleta /
automóvel que foram manuseadas
correctamente e são enviadas num
estado limpo e correcto.

Eliminação da embalagem

Contentor para cartão

Eliminação de peças soltas

Revestimento

Lixo restante,
aproveitamento
térmico

Peças em
material
sintético

conforme marcação
no contentor para tal
previsto

Peças de metal Contentor para metais

6.

Instrucciones sobre la
eliminación de los
componentes

Consulte las disposiciones de
eliminación vigentes en su país.

7.

Dos años de garantía

Este asiento infantil para vehículos o
bicicletas / este cochecito tiene una
garantía de 2 años por defectos de
fabricación o de material. El período
de garantía comienza el día de la
compra del producto. Conserve la
tarjeta de garantía, el control de
entrega firmado por usted y el
justificante de compra para acreditar
la duración del período de garantía.

En caso de reclamación, el asiento
infantil deberá ir acompañado del
certificado de garantía. La garantía
queda restringida a los asientos
infantiles para vehículos o bicicletas /
cochecitos que hayan sido utilizados
adecuadamente y que se remitan
limpios y en correcto estado.

Eliminación del embalaje

Contenedor de papel y
cartón

Eliminación de las piezas individuales

Funda

Basura general,
aprovechamiento térmico

Piezas de
plástico

En el contenedor que
corresponda en función de
su identificación.

Piezas
metálicas

Contenedor de metales

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - Gebrauchsanleitung; Inhalt; Mode d’emploi; doit; User instructions; must; ADVENTURE

Gebrauchsanleitung Wir freuen uns, dass unser ADVENTURE Ihr Kind sicher durch einen neuen Lebensabschnitt begleiten darf. Um Ihr Kind richtig schützen zu können, muss der ADVENTURE unbedingt so verwendet und eingebaut werden, wie wir es Ihnen in dieser Anleitung beschreiben. Wenn Sie noch Fragen zu...

Seite 3 - Habilitation; Homologation; Suitability; Certification; Eignung; Zulassung

2 1. Habilitation Homologation *ECE = norme européenne pour les équipements de sécurité • Le siège auto est conçu, contrôlé et homologué conformément aux exigences de la norme européenne pour les équipements de sécurité pour enfants (ECE R 44/04). Le signe de contrôle E (dans un cercle) et le numéro...

Seite 4 - Si vous attachez votre; Use in the vehicle; Should your child be

2. Utilisation dans le véhicule Danger ! Si vous attachez votre enfant dans le siège à l'aide d'une ceinture de sécurité à deux points seulement, il peut être gravement blessé, voire tué, en cas d'accident. N'utilisez jamais avec uneceinture à deux points ! Voici comment vous pouvez utiliser le sièg...