ALPINA AL1 38E - Bedienungsanleitung - Seite 16
Rasenmäher ALPINA AL1 38E – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
A GÉP AZONOSÍTÓ CÍMKÉJE ÉS ALKATRÉSZEI
1.
A 2000/14/EK irányelv szerinti zajteljesítmény szint
2.
A 2006/42/EK irányelv szerinti megfelelőségi jelölés
3.
Gyártás éve
4.
Fűnyíró típusa
5.
Gyártási szám
6.
A gyártó neve és címe
7.
Frekvencia szám - feszültség
8.
Cikk kódja
9.
Motor teljesítménye és fordulatszáma
10.
Súly kg-ban
Közvetlenül a gép vásárlása után írja át az azonosító számokat (3 - 4 - 5) a haszná-
lati útmutató utolsó oldalán található, erre a célra szolgáló mezőkbe.
11.
Alváz
12.
Motor
13.
Vágókés
(Penge)
14.
Deflektor
15.
Gyűjtőzsák
16.
Tolókar
17.
Megszakító kapcsoló
18.
Elektromos kábel akasztó
Ne dobja a háztartási hulladékba az elektromos készülékeket. Az elektromos
és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv és az
azokat hatályosító belföldi szabályok szerint a használatból kivont elektromos
berendezéseket elkülönítve kell gyűjteni, az ökokompatibilis újrahasznosítás céljá-
ból. Ha az elektromos készülékeket hulladéklerakó helyeken vagy a talajon hagyva
selejtezik, az ártalmas anyagok elérhetik a talajvízréteget és az élelmiszerláncba ke-
rülhetnek, amivel az Ön egészségét károsíthatják. A termék ártalmatlanítására vo-
natkozó részletesebb tájékoztatásért forduljon a kommunális hulladék megsemmi-
sítéséért felelős céghez vagy az Ön viszonteladójához.
A VEZÉRLÉSEKEN FELTÜNTETETT JELZÉSEK LEÍRÁSA (ahol vannak)
21.
Leállítás
22.
Menet
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK -
A fűnyírót körültekintően kell használni! E célból a gé-
pen különböző piktogramokat tüntettünk fel, melyek a legfontosabb használati óv-
intézkedésekre figyelmeztetnek. Jelentésük az alábbiakban kerül feltüntetésre. Ja-
vasoljuk továbbá, hogy olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítás megfelelő
fejezetében feltüntetett biztonsági előírásokat.
Cserélje ki a sérült vagy olvashatatlan címkéket.
61. Figyelem:
A gép használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót.
62. Kilökődés veszélye.
A gép használata során az idegen személyek tartózkod-
janak a munkavégzés területén kívül.
63. Ügyeljen az éles vágókésekre:
Húzza ki a tápellátás csatlakozódugóját, mi-
előtt karbantartási műveletekbe kezdene, vagy ha a vezeték sérült. Ne tegye ke-
zét vagy lábát a késházba!
64. Figyelem:
tartsa a tápvezetéket a vágókéstől távol.
65.
Csak akkumulátoros fűnyírógéphez.
66.
Ne tegye ki a gépet esőnek vagy nedvességnek.
67. Ügyeljen az éles vágókésekre:
A vágókések a motor kikapcsolását követően
tovább forognak.
HU
A maximális zajszint- és vibrációértékek
A következő modelleknél ................................................................... EL 380 EL 420
A kezelői állásnál mért hangnyomásszint
(a 81/1051/EGK szabvány alapján) ............................................ db(A)
80,3
82,9
– Mérési bizonytalanság (2006/42/EK - EN 27574) ................... db(A)
1,4
0,4
Mért zajteljesítmény szint
(a 2000/14/EK, 2005/88/EK irányelvek alapján) ......................... db(A)
92,2
95,2
– Mérési bizonytalanság (2006/42/EK - EN 27574) ................... db(A)
0,7
0,2
Garantált zajteljesítmény szint
(a 2000/14/EK, 2005/88/EK irányelvek alapján) ......................... db(A)
94
96
Vibrációszint (az EN 1033 szabvány szerint) ................................ m/s
2
1,87
1,29
– Mérési bizonytalanság (2006/42/EK - EN 12096) ..................... m/s
2
0,6
0,5
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ ЯРЛЫК И СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ МАШИНЫ
1.
Уровень звуковой мощности согласно директиве 2000/14/ЕС
2.
Знак соответствия директиве 2006/42/
EC
3.
Год изготовления
4.
Тип газонокосилки
5.
Заводской номер
6.
Наименование и адрес изготовителя
7.
Напряжение и частота питания
8.
Код изделия
9.
Мощность и режим двигателя
10.
Вес в кг
Сразу после покупки машины занесите ее идентификационные данные (3 - 4
- 5) в специальные поля на последней странице руководства.
11.
Шасси
12.
Двигатель
13.
Нож
14.
Защита от камней
15.
Сборочный ме-
шок
16.
Рукоятка
17.
Привод выключателя
18.
Подсоединение электриче-
ского кабеля
Не выбрасывайте электрооборудование вместе с обычными отходами.
В соответствии с Европейской директивой 2002/96/ЕС относительно
выведенного из эксплуатации электрического и электронного обору-
дования и ее применением согласно правилам страны эксплуатации, выве-
денное из эксплуатации электрооборудование должно отправляться на пе-
реработку в соответствии с требованиями по охране окружающей среды
отдельно от других отходов. Если электрооборудование выбрасывается на
свалку или закапывается в землю, ядовитые вещества могут проникнуть в
слой подземных вод и попасть в пищевые продукты, что приведет к нанесению
ущерба вашему здоровью и хорошему самочувствию. Для получения более
подробной информации по переработке этого изделия обращайтесь в учреж-
дение, ответственное за переработку отходов, или в магазин.
ОПИСАНИЕ СИМВОЛОВ, ПРИВЕДЕННЫХ НА ОРГАНАХ
УПРАВЛЕНИЯ (где они предусмотрены)
21.
Останов
22.
Ход
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ -
При пользовании газонокосилкой следует со-
блюдать осторожность. С этой целью на машине имеются пиктограммы, ко-
торые напомнят вам об основных мерах предосторожности. Их значение по-
RU
14
11 13 12
14 15
16
18
17
17
17
18
21
22
23
6
1
7
4
2
3
8
5
9
10
61
62
63
64
65
66
66
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
– Vor Einstellung der Schnitthöhe. 18) Behalten Sie während der Arbeit immer den Sicherheitsabstand vom rotierenden Schneidwerkzeug. Dieser Abstand entspricht der Länge des Handgriffs. 19) ACHTUNG - Im Fall von Brüchen oder Unfällen während der Arbeit, sofort den Motor abstellen und die Maschine ent...
30 GEBRAUCHSANLEITUNG HINWEIS - Die Übereinstimmung zwischen den Verweisen im Text und den entsprechenden Abbildungen (auf S. 2 ff.) wird durch die Nummer vor jedem Abschnitt gegeben. HINWEIS - Einige Komponenten können bei der Lieferung be- reits montiert sein. ACHTUNG - Das Auspacken und die Monta...
31 des Grases auf einmal geschnitten werden! Die Fahrgeschwin- digkeit ist dem Zustand des Rasens und der Menge des zu mä- henden Grases anzupassen. Nach der Arbeit den Hebel (1) oder beide Hebel (1a) loslas- sen. Nach der Arbeit den Hebel (1) loslassen. ZUERST den Stecker aus der Steckdose (2) und ...
Weitere Modelle Rasenmäher ALPINA
-
ALPINA AL1 42 E 294420060/A12
-
ALPINA BL 320E 223524
-
ALPINA BL 380E 223525
-
ALPINA BL 460 SB 295492024/A15