ALPINA AL1 38E - Bedienungsanleitung - Seite 10

ALPINA AL1 38E

Rasenmäher ALPINA AL1 38E – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

11 13 12

14 15

16

18

17

21

22

23

6

1

7

4

2

3

8

5

9

10

8

Maximale waarden voor geluid en trillingen
Model ................................................................................................... EL 380 EL 420

Geluidsdrukniveau aan het oor van de bediener

(op basis van de norm 81/1051/EEG .......................................... db(A)

80,3

82,9

– Meetonzekerheid (2006/42/EG – EN 27574) .......................... db(A)

1,4

0,4

Gemeten niveau van akoestisch vermogen

(volgens de richtlijn 2000/14/EG, 2005/88/EG) .......................... db(A)

92,2

95,2

– Meetonzekerheid (2006/42/EG – EN 27574) .......................... db(A)

0,7

0,2

Gegarandeerd geluidsniveau

(volgens de richtlijn 2000/14/EG, 2005/88/EG) .......................... db(A)

94

96

Trillingsniveau (op basis van de norm EN 1033) ........................... m/s

2

1,87

1,29

– Meetonzekerheid (2006/42/EG – EN 12096) ............................ m/s

2

0,6

0,5

ETIQUETA DE IDENTIFICACIÓN Y COMPONENTES DE LA MÁQUINA
1.

Nivel de potencia acústica según la directiva 2000/14/CE

2.

Marca de conformidad según la directiva 2006/42/CE

3.

Año de fabricación

4.

Tipo de cortadora de césped

5.

Número de matrícula

6.

Nombre y dirección del Fabricante

7.

Tensión y frequencia de alimentación

8.

Código del artículo

9.

Potencia del motor y régimen

10.

Peso en kg

Inmediatamente después de haber comprado la máquina, transcribir los números

de identificación (3 - 4 - 5) en los espacios correspondientes, en la última página del

manual.

11.

Chasis

12.

Motor

13.

Hoja (Cuchilla)

14.

Protección contra piedras

15.

Bolsa de recolección

16.

Mango

17.

Mando interruptor

18.

Enganche del ca-

ble eléctrico

No desechar los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos. Se-

gún la Directiva Europea 2002/96/CE sobre los residuos de equipos eléctri-

cos y electrónicos y su aplicación conforme a las normas nacionales, los

equipos eléctricos fuera de servicio deberán recogerse separadamente para vol-

verse a emplear de manera eco-compatible. Si los equipos eléctricos se eliminan en

un vertedero de residuos o en el terreno, las sustancias nocivas pueden alcanzar la

capa acuífera y entrar en la cadena alimentaria, dañando su salud y bienestar. Para

obtener más información sobre la eliminación de este producto, contactar con el Ente

competente para la eliminación de los residuos domésticos o con su Distribuidor.

DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS INDICADOS EN LOS MANDOS (donde

estén previstos)
21.

Parada

22.

Marcha

PAUTAS DE SEGURIDAD -

Su cortadora de césped debe ser utilizada con pru-

dencia. Para tal fin, en la máquina se han colocado pictogramas, destinados a re-

cordar las precauciones de uso. El significado se explica a continuación. Además,

ES

IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDELEN VAN DE MACHINE
1.

Niveau van de geluidssterkte volgens richtlijn 2000/14/EG

2.

Conformiteitmerk volgens de richtlijn 206/42/EEG

3.

Bouwjaar

4.

Type grasmaaier

5.

Serienummer

6.

Naam en adres van de Fabrikant

7.

Voedingsspanning en –frequentie

8.

Code Artikel

9.

Vermogen en toerental van de motor

10.

Gewicht in kg

Onmiddellijk na de aankoop van de machine, worden de identificatienummers

(3 - 4 - 5) in de hiertoe bestemde ruimten op de laatste pagina van de handleiding

genoteerd.

1 1 .

C h a s s i s

1 2 .

M o t o r

1 3 .

M e s

1 4 .

S t e e n b e s c h e r m ka p

1 5 .

O pva n g za k

16.

Steel

17.

Commando schakelaar

18.

Haak elektrisch snoer

Gooi elektrische apparatuur niet bij het gewoon huishoudelijk afval. Volgens

de Europese Richtlijn 2002/96/EG inzake elektrisch en elektronisch afval en

de toepassing ervan overeenkomstig de nationale wetgeving, moet de af-

gedankte elektrische apparatuur apart ingezameld worden voor recyclagedoelein-

den. Indien de elektrische apparatuur afgedankt wordt op een afvalpark of in de on-

dergrond, kunnen de schadelijke stoffen de waterlaag bereiken en in de

voedingsketen terecht komen, met nadelige gevolgen voor uw gezondheid en wel-

zijn. Voor meer informatie over de afdanking van dit product, contacteer de instan-

tie die bevoegd is voor de verwerking van het huishoudelijk afval of raadpleeg uw Ver-

koper.

BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN OP DE KNOPPEN (indien aanwezig)
21.

Stilstand

22.

Werking

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN -

Uw grasmaaier moet voorzichtig gebruikt wor-

den. Daarom zijn er op de machine pictogrammen op aangebracht die u aan de be-

langrijkste veiligheidsvoorschriften herinneren. Hun betekenis is hieronder weerge-

geven. Verder wordt u aanbevolen de veiligheidsvoorschriften in het speciale

hoofdstuk daarover in dit boekje zorgvuldig door te lezen.

Vervang de beschadigde of onleesbare stickers.

61. Let op:

Lees de handleiding alvorens de machine te gebruiken.

62. Risico wegschietende voorwerpen

. Houd de personen buiten de werkzone

tijdens het gebruik.

63. Let op de snijdende messen

: Haal de stekker uit het stopcontact vooraleer het

onderhoud aan te vangen of wanneer de kabel beschadigd is. Steek uw handen

of voeten niet in de maaikast.

64. Let op

: houd de toevoerkabel ver van de messen verwijderd.

65. E

nkel voor grasmaaiers met batterij.

66.

Stel de machine niet bloot aan regen of vochtigheid.

67. Let op de snijdende messen

: De messen blijven na het uitschakelen van de

motor draaien.

NL

61

62

63

64

65

66

66

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 22 - SICHERHEITSVORSCHRIFTEN; B) VORBEREITENDE MASSNAHMEN

– Vor Einstellung der Schnitthöhe. 18) Behalten Sie während der Arbeit immer den Sicherheitsabstand vom rotierenden Schneidwerkzeug. Dieser Abstand entspricht der Länge des Handgriffs. 19) ACHTUNG - Im Fall von Brüchen oder Unfällen während der Arbeit, sofort den Motor abstellen und die Maschine ent...

Seite 23 - GEBRAUCHSANLEITUNG; VERVOLLSTÄNDIGUNG DES ZUSAMMENBAUS

30 GEBRAUCHSANLEITUNG HINWEIS - Die Übereinstimmung zwischen den Verweisen im Text und den entsprechenden Abbildungen (auf S. 2 ff.) wird durch die Nummer vor jedem Abschnitt gegeben. HINWEIS - Einige Komponenten können bei der Lieferung be- reits montiert sein. ACHTUNG - Das Auspacken und die Monta...

Seite 24 - AUFBEWAHRUNG UND WARTUNG

31 des Grases auf einmal geschnitten werden! Die Fahrgeschwin- digkeit ist dem Zustand des Rasens und der Menge des zu mä- henden Grases anzupassen. Nach der Arbeit den Hebel (1) oder beide Hebel (1a) loslas- sen. Nach der Arbeit den Hebel (1) loslassen. ZUERST den Stecker aus der Steckdose (2) und ...

Weitere Modelle Rasenmäher ALPINA