AL-KO FRS 4125 - Bedienungsanleitung - Seite 18

Rasenmäher AL-KO FRS 4125 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – Inhaltsverzeichnis
- Seite 3 – WARNUNG • BITTE LESEN; Maßnahmen; Benzin ist hochgradig entflammbar
- Seite 4 – vermeiden; DAS GERÄT NICHT UNTER ALKOHOLODER; Benutzen Sie das Gerät niemals in der Nähe von; VERWENDEN SIE KEINE ANDEREN; ORDNUNGSGEMÄSSER
- Seite 5 – GERÄTEBESCHREIBUNG; Sicherheitsvorrichtungen; ZUSAMMENBAU
- Seite 7 – Einstellen der Schnitthöhe; INBETRIEBNAHME; Anlassen des Motors:; Anlassen des Motors in kaltem Zustand
- Seite 8 – Abstellen des Motors; SCHNEIDEANLEITUNG; Sicherheitsvorkehrungen; Hangmahärbeiten stehen Sie bitte stets un-; Verlängerung des Schneidfadens; NIEDRIGERES TRIMMEN
- Seite 9 – Schneiden mit Schneidemesser; MÄHEN; WARTUNGSVORSCHRIFTEN; Reinigung des Luftfilters:; Richtige Einstellung des Vergasers; AUFBEWAHREN DES GERÄTES
- Seite 10 – Störung Mögliche
- Seite 15 – le
RUS
Гара
нт
ия
Возможные
д
ефек
ты
матетиала
или
прозвод
ственные
де
ф
екты
устраняются
нами
в
течени
е
гарантийного
срок
а
,
на
наше
усмотрение
,
путём
ремонта
или
замены
товара
.
Гарантийный
срок
на
изде
лие
устанавл
и
вается
в
соответствии
с
законом
стран
ы
,
в
ко
торой
оно
было
приобр
етено
.
Гарантия
действительна
ис
кл
ючительно
:
•
при
использовании
изделия
по
назначению
.
•
при
соблюден
ии
инструкц
ии
по
эк
спл
уатации
.
•
при
использовании
оригинальных
запчастей
.
Гарантия
не
действительна
в
сл
ед
ую
щих
случаях
:
•
при
попытке
самостоятельн
ого
рем
онта
.
•
при
изменении
конструкции
изде
лия
.
•
при
применен
ии
из
де
лия
не
по
назначению
.
•
при
промышл
енной
или
коммунальной
эк
спл
уатации
изде
лия
.
Гарантия
не
р
аспрост
раняе
тся
:
•
при
обычном
износе
и
при
поврежд
ении
л
ак
ок
расочног
о
покрытия
,
что
неизбежно
при
нормал
ьн
ом
износе
.
•
на
части
,
ко
то
ры
е
в
списке
запчас
тей
выде
ле
ны
рамк
ой
ххх
ххх
(
х
).
•
на
д
вигатели
внутреннего
сгорания
,
так
ка
к
дл
я
них
действуют
отд
ельные
гарантийные
положения
соответствующих
производ
ител
ей
д
вигател
ей
.
В
случае
обнаружения
неис
правности
,
просим
обр
ат
и
ться
с
данны
м
гарантийным
заявлением
и
кассовым
чеком
в
торгую
щую
организацию
,
прод
авшую
Вам
это
из
де
лие
,
ил
и
в
наш
сервисный
центр
.
Права
покупат
еля
по
закону
о
защите
прав
потребител
я
оста
ются
в
си
ле
несмотря
на
возможные
от
кл
онения
выш
еназванных
гарантийных
ус
л
ов
и
й
.
NL
Garan
tie
Eventue
le mat
eria
al- of prod
u
ctiefouten
in het ap
par
aat
verhel
pen w
ij tijde
ns de
wettelijk
e gar
a
ntietermij
n na
a
r onze
eig
en ke
uze do
or repar
atie of
vervan
gen
de l
everi
ng.
De gar
antiet
ermijn wor
dt telk
ens
bep
aal
d vol
ge
n
s het recht van
het land
waari
n het a
pp
araat is gek
och
t.
Onze gara
ntiet
oeze
ggi
ng g
el
d
t
uitsluit
end bij:
•
Desku
ndi
ge b
e
han
del
in
g van
het
app
araat.
•
Het opvo
lg
en v
an de h
an
dle
id
ing.
•
Het gebr
uik va
n orig
ine
le
rerserve
ond
erd
ele
n.
De gar
antie v
e
rbalt bi
j:
•
Pogi
nge
n het a
ppar
aat te repa
reren.
•
T
echnisc
he ver
and
erin
ge
n aa
n het
app
araat.
•
Gebruik d
at nie
t volgens d
e
voorschrifte
n is
, b.v. industriee
l of
geme
entel
ijk g
ebru
ik.
Van de g
ara
nti
e zijn u
itgesl
oten:
•
Laksch
ad
e die
veroorz
aakt is door
normale slijtage.
•
Aan sli
jtage
on
derh
evig
e on
d
erde
len
die o
p de ka
art met reserveod
erde
len
aan
ge
geve
n staan met ee
n k
ader
XXX XXX (X)
•
Verbra
ndi
ngsm
otoren – H
ierv
oor
gel
den
de ap
ar
te garanti
eb
ep
alin
ge
n
van de d
esb
etreffende
motorenfabrikant.
Ingeva
l van g
a
rantie w
endt u
zich a.u.b.
met deze gar
a
ntieverk
lari
ng e
n het
aank
oo
pbe
wijs
tot uw hand
ela
ar of tot
de dic
htstbijzi
jn
de kla
ntens
ervi
cedi
enst.
Door d
eze g
aratietoez
eg
gin
g blijv
en d
e
wettelijk
e gar
atnie
aans
prak
en
van de
koper d
en o
pzi
chte van d
e ve
rkoper
ona
an
getast.
N
R
ek
lam
as
jon
sr
ett
Eventuelle ma
terial- eller
produksjonsfeil på maskinen
fjerner vi
under den lovlige reklamasjo
nstiden i
henhold til vår
t valg ved rep
arasjon
eller erstatning.
Reklamasjons
tiden er avhengig av
loven i det lan
det hvor maskinen er
kjøpt.
Vår reklamasjonsforsikring
gjelder
bare:
•
Ved sakkyn
di
g håndtering av
maskinen
•
Når det tas hensyn til
bruksanvisnin
gen
•
Ved bruk av o
riginal-reservedeler
Reklamasjon opphører
ved:
•
Reparasjonsfo
rsøk på maskinen.
•
Tekniske forandringer på maskinen.
•
Ikke formålstje
nlig bruk, (f.eks.
yrkesmessig e
ller kommunal bruk.)
Fra reklamasjonen er utelukket:
•
Lakkskader so
m kan tilbakef
øres til
normal slitasje
.
•
Slitedeler som
på reservedelskortet
er kjennetegnet med ramme
XX
X X
X
X
(X)
•
Ved forbrenningsmotorer – For disse
gjelder de sep
rate
reklamasjonsb
estemmelser til de
heholdsvise m
otorprodusenter.
I tilfelle reklam
asjon, ta med denne
reklamasjonse
rklæingen og
kjøpebeviset til din forhandle
r eller
neste autorise
rte serviceverksted.
Kjøperens lov
m
essige
reklamasjonsk
rav overfor selgeren
berøres ikke av denne garantien.
FIN
Takuu
Valmistaja po
istaa laitteessa
olevat
mahdolliset m
ateriaali- ja valmistusvirheet
lakisääteisen t
akuuajan aika
na valintansa
mekaan joko k
orjaamalla tai
vaihtamalla
laitteen.
Takuuaika määräytyy aina s
en maan
lakien mukaan
, mistä laite on
ostettu.
Valmistajan ta
kuu pätee vain:
•
Kun laitetta kä
sitellään asian
m
ukaisesti.
•
Kun
käyttöohjetta
noudatetaan.
•
Kun käytetään
alkuperäisiä v
araosia.
Takuu raukeaa:
•
Kun laitetta yritetään korjata.
•
Kun laitteesee
n tehdään tek
nisiä
muutoksia.
•
Kun laitetta ei
käytetä käyttöt
arkoituksen
mukaisesti, kä
ytetään esim.
Ammattimaise
ssa tai kunnallisessa
käytössä.
Takuu ei käsit
ä:
•
Maalivaurioita,
jotka johtuvat
normaalista
kulumisesta.
•
Kuluvia os
ia, jotka on merkitty
varaosakorttii
n kehyksellä
XXX
XXX (X)
•
Polttomoottor
eille – näille p
ätevät
kyseisen moot
torinvalmistaja
n erilliset
takuusäännök
set.
Takuutapauks
essa pyydäm
me
kääntymään
myyntiliikkeen
tai lähimmän
valtuutetun asiakaspalvelupisteen puoleen
esittämällä tä
mä takuuilmoit
us ja
ostotodiste.
Tämä myönnetty takuu ei vaikuta ostajan
lakisääteisiin t
akuuoikeuksiin myyjää
vastaan.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
D 1 Inhaltsverzeichnis 1 WARNUNG • BITTE LESEN.........................................................................................................2 1.1 Sicherheitshinweise für handgeführte Benzin-Motorsense .......................................................................... 2 1.2 V...
D 2 1 WARNUNG • BITTE LESEN Aus Sicherheitsgründen müssen Sie diese Bedie-nungsanleitung unbedingt lesen, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. Werden die Anweisungen nicht befolgt, kann es zu schweren Verletzungen kommen. Widmen Sie daher vor jedem Gebrauch einige Minuten dem Studium Ihres neuen ...
D 3 1.4 Bedeutung der angebrachten Sicher-heitssymbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Maschine betätigen. Helm, Gehörschutz und Schutzbrille tragen! Dritte aus dem Gefahrenbereich fern-halten! Achtung! Gefahr! Achtung! Heiße Oberfläche! Geräuschemission entspricht der Richt-l...
Weitere Modelle Rasenmäher AL-KO
-
AL-KO 40
-
AL-KO 154
-
AL-KO 107 L
-
AL-KO 34.8 Li Easy Flex 113540
-
AL-KO 38.5 Li 113278
-
AL-KO 4.67 P-B BIO Edition 119794
-
AL-KO 4705 E
-
AL-KO BC 4535 II-S PREMIUM
-
AL-KO BM 870 III
-
AL-KO BM 870 III 112871