Zelmer ZHB6500 Black - Bedienungsanleitung - Seite 40

Zelmer ZHB6500 Black

Standmixer Zelmer ZHB6500 Black – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

61

Перед підключенням приладу до електромережі переконайтеся, що напруга в мережі відповідає вимогам,
зазначеним на етикетці приладу.
Під час експлуатації мережевий кабель не повинен сплутуватися або намотуватися на прилад.
Не експлуатуйте приладу, не вмикайте і не вимикайте його з мережі мокрими руками та/або ногами.
Не тягніть за кабель, щоб вимкнути прилад з розетки, і не використовуйте кабель як ручку.
У разі поломки або пошкодження пристрою негайно вимкніть його з електромережі і зверніться до офіційної
служби технічної підтримки. Щоб уникнути нещасних випадків, не відкривайте пристрій самостійно.
Виконувати ремонтні роботи або технічне обслуговування приладу може тільки вповноважений персонал
офіційної служби технічної підтримки бренду.

Компанія «

B&B TRENDS S.L.

» не несе жодної відповідальності за збитки, що можуть бути заподіяні людям,

тваринам або предметам у результаті недотримання цих інструкцій.

ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ

ПРОЦЕДУРА ЗМІШУВАННЯ З ВИКОРИСТАННЯМ РУЧКИ ШВИДКОСТІ

Даний елемент особливо підходить для отримання дип-соусів, соусів, супів, майонезу, харчування
для дітей та літніх людей, змішаних напоїв, молочних коктейлів тощо.
1- Установіть ніж для змішування, натиснувши обидві з’єднувальні кнопки на основному блоці, до
його повної фіксації (рис. 1).
2- Наріжте їжу кубиками, розміром не більш ніж 15 мм, потім помістіть її в чашу і додайте трохи
холодної кип'яченої або питної води, молока і т. д. (рис. 2)
Помістіть підставку під чашу, додайте в чашу продукти і воду.
3- Вставте вилку електроживлення в розетку.
4- Занурте ніж блендера в чашу (рис. 3).
5- Пристрій запускається натисканням кнопки високої або низької швидкості. Для якісного і швидкого
перемішування їжі однією рукою притримуйте чашу, а другою тримайте основний блок і робіть
зворотно-поступальні рухи вгору і вниз. Якщо хочете вимкнути прилад, просто натисніть кнопку
перемикача (рис. 4).
6- Після закінчення роботи витягніть вилку з розетки.

Увага

Час безперервної роботи елементів має бути менший ніж 1 хвилина.
Для забезпечення належного змішування не допускайте роботи ножа блендера без занурення в
рідину.

ЯК ВИКОРИСТОВУВАТИ ПОДРІБНЮВАЧ

Даний елемент спеціально призначений для подрібнення м'яса, імбиру, часнику, а також для
приготування подрібненої моркви (у вигляді гранул), чилі-пюре та ін.
Установіть ніж для подрібнення на вал подрібнювача (рис. 5).
Підготуйте продукти, попередньо нарізавши їх до потрібної форми і розміру. Наприклад: наріжте
м'ясо шматочками 2 см*2 см*6 см; цибулину розріжте на 4-6 скибочок і т. д. Помістіть підготовлені
продукти в подрібнювач і закрийте кришку (рис.6)
Поверніть основний блок-фіксатор на кришці подрібнювача, щоб він замкнувся, потім під’єднайте
пристрій до електромережі та натисніть кнопку перемикача. Після подрібнення продуктів до

UA

Не използвайте устройството, не го свързвайте и не го изключвайте от електрическата мрежа с мокри
ръце и / или стъпала.
Не дърпайте захранващия кабел, за да го изключите и не го използвайте за пренасяне на устройството.
В случай на авария или повреда незабавно изключете устройството от електрическата мрежа и се
свържете с оторизирания отдел за техническа поддръжка. За да предотвратите рискове и опасности, не
отваряйте устройството. Ремонтите или други операции на устройството могат да се извършват само от
квалифициран технически персонал от официалния отдел за техническа поддръжка на марката.

B&B TRENDS SL.

не носи отговорност за каквито и да е щети или повреди, които могат да възникнат при

хора, животни или предмети в резултат на неспазване на горните предупреждения.

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА

БЛЕНДИРАНЕ ЧРЕЗ КОПЧЕТО ЗА СКОРОСТ

Този аксесоар може да се използва за приготвяне на дипове, сосове, супи, майонеза, храни и
смесени напитки за деца и възрастни хора, млечни шейкове и др.
1- Инсталирайте миксиращото острие, като натиснете двата съединителни бутона на основното
устройство, докато се застопори (фиг. 1)
2- Препоръчваме да нарежете храната на кубчета не по-големи от 15 мм. Поставете храната, която
ще се обработва, в измервателната кана и добавете малко студена преварена вода или чиста
питейна вода, мляко и др. (Фиг. 2)
Поставете поставката под съда и добавете храна и вода в него
3- Свържете устройството към електрическата мрежа
4- Поставете пасатора в съда (фиг. 3)
5- Устройството се стартира чрез натискане на бутона за висока или ниска скорост. За да смесите
добре и бързо храната, трябва да държите съда с едната ръка и да движите устройството нагоре и
надолу с другата ръка. Ако искате да спрете устройството, натиснете бутона за превключване.
(Фиг. 4)
6- След работа изключете устройството от електрическата мрежа.

Внимание

• Времето за непрекъсната работа на аксесоарите не трябва да надвишава една минута.
• За идеален ефект на миксиране с острието, избягвайте да го използвате, без потапяне в течност.

КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ ЧОПЪРА

Този аксесоар може да се използва за нарязване на месо, джинджифил, чесън и за приготвяне на
смелени моркови, чили сос и др.
1- Поставете ножа на чопъра върху вала на Чопъра (фиг. 5)
2- Препоръчваме ви да нарежете храната в правилните форми и размери. Например, нарязване на
месо на ленти 2 см на 2 см на 6 см, нарязване на лук на 4-6 пръстена и т.н. Поставете готовата
храна в чопъра и затворете капака на чопъра. (Фиг. 6)
3- Затворете добре капака за корпуса на чопъра, след това свържете устройството към
захранването и натиснете копчето. Когато храната достигне желаната текстура, отпуснете бутона
за превключване. Устройството ще спре да работи. Накрая първо изключете уреда от контакта и
след това изсипете преработената храна. (Фиг. 7)

Для очищення приладу виконуйте дії відповідно до

розділу «Технічне обслуговування і очищення» цього

посібника.

Попередження: неналежне використання може

призвести до травм!

Будьте обережні при поводженні з гострими

різальними лезами, при спорожненні чаші, а також під

час очищення.

Будьте обережні при наливанні гарячої рідини в чашу,

оскільки вода може вилитися з пристрою через різке

випаровування.

Якщо пристрій не використовується – завжди

вимикайте його з електромережі, а також вимикайте

його перед збиранням, розбиранням або очищенням.

Вимкніть пристрій і від'єднайте його від електромережі

перед заміною елементів або при контакті з

частинами, що рухаються під час використання.

Цей пристрій не повинен використовуватися дітьми.

Зберігайте прилад і шнур живлення в недоступному

для дітей місці.

Пристрої можуть використовуватися особами з

обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими

здібностями, а також особами без досвіду

використання і знання обладнання, якщо вони

перебувають під наглядом особи, яка їх контролює,

або проінструктовані щодо безпечного використання

приладу і розуміють пов'язані з цим небезпеки.

Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм.

ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Цей пристрій призначений для домашнього використання і в жодному разі не повинен використовуватися
в комерційних або промислових цілях. Будь-яке неправильне використання або помилкове поводження з
пристроєм призводить до ануляції його гарантії.

инструкциите в раздела за почистване и поддръжка на

ръководството.

Предупреждение: Неправилната употреба може да

причини нараняване!

Бъдете внимателни, когато използвате остри

остриета, изпразване на съда и докато го почиствате.

Бъдете внимателни, когато наливате гореща течност

в каната за смесване, тъй като течността може да

прелее поради внезапното действие на парата.

Винаги изключвайте блендера от контакта, когато не

се използва и преди да го сглобите, разглобите или

почистите.

Изключете устройството от бутона и от

електрическата мрежа, преди да смените аксесоарите

или да докоснете частите, които се движат, по време

на ползване на устройството.

Устройството не трябва да се използва от деца.

Пазете устройството и неговия кабел на място,

недостъпно за деца.

Устройствата могат да се използват от хора с

намалени физически, сензорни или умствени

способности или без опит и знания, при условие, че са

под наблюдение или са инструктирани за безопасна

употреба и са наясно с рисковете, които тя носи.

Децата не могат да използват устройството като

играчка.

ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

Този уред е предназначен за битова употреба и в никакъв случай не трябва да се използва за търговски
или промишлени цели. Всяка злоупотреба или неправилно боравене анулира гаранцията.
Преди да включите устройството към електрическата мрежа, проверете дали захранващото напрежение
е същото, както е посочено на табелката с данни на устройството.
Когато използвате устройството, захранващият кабел не трябва да се заплита или увива около
устройството.

ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ВИБІР ПРОДУКЦІЇ КОМПАНІЇ «ЗЕЛМЕР» («ZELMER»), МИ СПОДІВАЄМОСЯ,

ЩО ВИКОРИСТАННЯ НАШОЇ ПРОДУКЦІЇ ПРИНЕСЕ ВАМ МАКСИМАЛЬНУ КОРИСТЬ І ВИ

ЗАВЖДИ БУДЕТЕ ЗАДОВОЛЕНІ РЕЗУЛЬТАТОМ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ПРИЛАДУ УВАЖНО ОЗНАЙОМТЕСЯ З ІНСТРУКЦІЄЮ З

ЕКСПЛУАТАЦІЇ. ЗБЕРІГАЙТЕ ІНСТРУКЦІЮ В НАДІЙНОМУ МІСЦІ ДЛЯ ПОДАЛЬШОГО

ВИКОРИСТАННЯ.

ОПИС

1

Ручка регулювання швидкості

2

Кнопка низької швидкості / регулювання швидкості

3

Кнопка високої швидкості TURBO

4

Основний блок

5

Ніж для змішування

6

Кришка подрібнювача

7

Ніж для подрібнення

8

Подрібнювач

9

Тримач вінчика

10 Вінчик
11 Чаша
12 Штовхач
13 Кришка кухонного комбайна
14 Диск для подрібнювання, нарізання і шаткування
15 Шток
16 S-подібний ніж
17 Чаша кухонного комбайна
18 Двигун
19 Насадка для картопляного пюре

ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

Для того щоб запобігти нещасним випадкам у разі

пошкодження шнура електроживлення, його заміну

має здійснювати виробник, уповноважена особа із

сервісного обслуговування або фахівці аналогічної

кваліфікації.

Дотримуйтеся необхідного часу роботи елементів,

наведеного у відповідних розділах посібника.

БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER НАДЯВАМЕ СЕ, ЧЕ ПРОДУКТЪТ ЩЕ ОТГОВОРИ НА

ВАШИТЕ ОЧАКВАНИЯ

ВНИМАНИЕ

ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА, МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ТОВА РЪКОВОДСТВО

ЗА УПОТРЕБА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГО НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩО ПОЛЗВАНЕ

OPIS

1

Копче за контрол на скоростта

2

Бутон за ниска скорост/настройка на скоростта

3

ТУРБО бутон за много висока скорост

4

Основно устройство

5

Миксиращо острие

6

Капак на съда

7

Нож за кълцане

8

Чопър

9

Механизъм на бъркалката

10

Бъркалка

11

Измервателен съд

12

Тласкач

13

Капак на кухненския робот

14

Диск за кълцане, нарязване и раздробяване

15

Шпиндел

16

Нож за кълцане

17

Контейнер на кухненския робот

18

Корпус

19

Приставка за пюре

ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

Ако захранващият кабел е повреден, производителят,

неговият служител по техническа поддръжка, или

други специалисти със същата квалификация трябва

да го сменят, за да бъде предотвратена опасност.

Спазвайте определеното време за работа на

аксесоарите, посочени в съответните раздели на

инструкциите за употреба.

За

да

почистите

устройството,

следвайте

необхідної консистенції просто відпустіть кнопку перемикача, і прилад перестане працювати. Потім
від'єднайте пристрій від електромережі і тільки після цього перекладіть вміст подрібнювача в іншу
ємність (рис. 7).

Деякі поради щодо експлуатації:

При подрібненні м'яса слід використовувати кнопку високої швидкості, особливо в режимі турбо: це
займе лишень близько 10 секунд і поліпшить якість перемелювання м'яса.
При подрібненні моркви, імбиру, часнику та перцю рекомендується використовувати кнопку низької
швидкості. Перемкніть прилад на низьку швидкість і працюйте близько 15 секунд.
Найкращим типом м'яса для переробки є: нежирна яловичина без сухожиль, нежирна свинина без
шкіри та кісток. Частка жирного м'яса не повинна перевищувати однієї п'ятої від усього
подрібнюваного м'яса, інакше це може вплинути на якість подрібнення.

ЯК ВИКОРИСТОВУВАТИ ВІНЧИК

1. Вставте вінчик для збивання яєчного білка і зафіксуйте його в основному блоці (рис. 8).
2. Додайте в чашу 4-5 яєчних білків, а потім занурте в неї вінчик. Для роботи використовуйте кнопку
високої швидкості. Після утворення піни з яєчного білка натисніть кнопку перемикача, і прилад
перестане працювати. Потім вийміть вилку з розетки (рис. 9).

Підказка:

Оптимальний ефект після виконання змішування: переверніть чашу догори дном, збитий яєчний
білок не повинен витікати.

ЯК КОРИСТУВАТИСЯ ЧАШЕЮ КУХОННОГО КОМБАЙНА

Цей елемент підходить для подрібнювання, нарізання і шаткування моркви, огірків та інших твердих
і хрустких продуктів, таких як диня, а також фруктів.
1. Встановіть диск для подрібнювання, нарізання і шаткування на шток, а потім помістіть шток у
чашу кухонного комбайна.
2. Спочатку поверніть кришку для її фіксації на чаші кухонного комбайна, а потім зафіксуйте
основний блок на кришці.

Підказка:

Порада щодо замикання фіксатора кришки: утримуйте ручку однією рукою і великим пальцем
натисніть на кнопку ввімкнення. Утримуючи другою рукою за вхідний отвір кришки, поверніть її за
годинниковою стрілкою і натисніть кнопку фіксатора, щоб заблокувати вушко кнопки кришки. Для
відкриття виконуйте процедуру у зворотному порядку.
3. Увімкніть шнур електроживлення, потім однією рукою натисніть кнопку перемикача, а іншою
рукою помістіть продукт у чашу кухонного комбайна через вхідний отвір кришки. Якщо продукт не
можна притиснути рукою, використовуйте для цього штовхач. Після завершення оброблення
натисніть кнопку вимикання. Після відключення пристрою спочатку від’єднайте шнур від мережі
електроживлення, а потім вийміть готовий продукт.

Підказка:

При подрібнюванні і нарізанні огірків, картоплі, моркви і т. д. для отримання кращого ефекту ви
можете використовувати кнопку низької швидкості і працювати на найнижчій швидкості.
При подрібнюванні харчових продуктів, таких як зубчики часнику і т. д., для отримання кращого
ефекту використовуйте кнопку низької швидкості і працюйте на найнижчій швидкості.

ЯК КОРИСТУВАТИСЯ S-ПОДІБНИМ НОЖЕМ У ЧАШІ КУХОННОГО КОМБАЙНА

Встановіть S-подібний ніж у чашу кухонного комбайна, потім наріжте смужками м'ясо і покладіть у
чашу.

Съвети за експлоатация:

Бутонът за висока скорост трябва да се използва при смилане на месо, особено функцията турбо,
тъй като трае само около 10 секунди и прави месото по-вкусно.
Бутонът за ниска скорост се препоръчва за блендиране на моркови, джинджифил, чесън и черен
пипер. Превключването на работния режим на ниска скорост за около 15 секунди може да даде
по-добри резултати.
Най-доброто месо за преработка е: говеждо без мазнини и сухожилия, свинско без сланина кожа и
кости. Процентът на мазното месо не трябва да надвишава една пета от цялото смилано, в
противен случай това ще повлияе на резултата от смилането.

КАК ДА ИЗПОЛЗВАТЕ БЪРКАЛКАТА

1- Поставете бъркалката в задвижващия механизъм, след това поставете всичко в основното
устройство. (Фиг. 8)
2- Поставете белтъците от 4-5 яйца в съда и след това поставете бъркалката в тях. Свържете към
захранването и бъркайте, като натискате бутона за висока скорост. След образуване на пяна,
освободете бутона за превключване. Устройството ще спре да работи. Накрая изключете
устройството от захранването. (Фиг. 9)

Съвет:

Оптимален ефект от миксирането: когато обърнете съда с наобратно, белтъкът в течна форма не
трябва да изтече.

КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ КУХНЕНСКИЯ РОБОТ

Този уред се използва за нарязване, нарязване и настъргване на моркови, краставици и други
крехки и твърди зеленчуци и плодове.
1- Монтирайте диска за кълцане, нарязване и настъргване върху шпиндела и след това го сложете
в кухненския робот.
2- Най- напред монтирайте капака на контейнера на кухненския робот и го заключете, като го
завъртите, а след това монтирайте задвижващото устройство на капака и го заключете, като го
завъртите.

Съвет:

Как да заключите капака чрез завъртане: Хванете дръжката с една ръка и натиснете бутона за
освобождаване с пръст. С другата ръка задръжте отвора на капака и с въртеливо движение по
посока на часовниковата стрелка го сложете в контейнера. След това извадете пръста от бутона за
освобождаване, което ще заключи долното ухо на капака. При отваряне следвайте горните стъпки
в обратен ред.
3- Свържете устройството към захранването. Натиснете бутона за включване с едната ръка, а
другата ръка поставете съставките в кухненския робот през отвора на капака. Ако хранителните
продукти не могат да бъдат натиснати с пръсти, използвайте тласкача. След приключване на
работата освободете бутона за включване. Устройството ще спре. Изключете захранващия кабел,
преди да премахнете преработените хранителни продукти.

Съвет:

За кълцане и нарязване на краставици, картофи, моркови и др., за по-добри резултати използвайте
бутона за ниска скорост и превключете уреда на най-ниската скорост.
За намачкване на продукти като чесън и др., за по-добри резултати използвайте бутона за ниска
скорост и превключете уреда на най-ниската скорост.

КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ НОЖА ЗА КЪЛЦАНЕ

1- Поставете острието за кълцане в кухненския робот, след това нарежете месото на ивици и го
поставете в контейнера.
2- Поставете капака върху контейнера на кухненския робот и завъртете, докато се заключи. По
същия начин монтирайте и заключете задвижващото устройство на капака.
3- Свържете към захранването и натиснете бутона за висока скорост. След като приключите с
обработката на храната, изключете захранващия кабел и отключете капака и задвижващото
устройство.
4- Премахнете преработените храни.

Внимание:

Еднократното максимално тегло на месото не може да надвишава 500 гр.
Режимът на непрекъсната работа при смилане на месо трябва да бъде по-кратък от 10 секунди.
Изчакайте 2 минути преди следващия цикъл на работа.
Пълният цикъл трае 10 секунди работа и 2 минути почивка. След 3 цикъла изчакайте 30 минути,
докато двигателят се охлади.

Съвети:

- Бутонът за висока скорост, особено функцията турбо, е най-добре да бъде използвана за смилане
на месо, тъй като трае около 10 секунди и придава по-добър вкус на преработените месни
продукти.
- Ниска скорост се препоръчва за смилане на моркови, джинджифил, чесън и черен пипер. За
най-добри резултати се препоръчва да се работи на ниска скорост за около 15 секунди.
- Мазнината не трябва да надвишава една пета от обема на преработеното месо. В противен
случай това ще се отрази негативно на смилането на месото.

КАК ДА ИЗПОЛЗВАМЕ ПРИСТАВКАТА ЗА ПЮРЕ

Приставката се използва за правене на пюре от варени картофи и тиква.
1- Прикрепете приставката за пюре за корпуса и след това я фиксирайте за задвижващото
устройство
2- В контейнера с плоска основа, чийто размер може да заключи приставката за пюре, сложете
варени картофи или други зеленчуци
3- Свържете устройството към захранването и натиснете бутоните за висока скорост. Когато
приключите, освободете бутона и свалете приставката за пюре от задвижващото устройство, след
което извадете всичко от корпуса.

ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ

Изключете захранващия кабел преди почистване. Не докосвайте острието.
Използвайте суха кухненска кърпа, за да избършете корпуса на уреда. Строго е забранено
основното устройство да се изплаква с вода или да се потапя във вода.
Не използвайте метални или найлонови четки, абразивни домакински продукти, разредители или
други подобни почистващи продукти за почистване на уреда, тъй като те могат да повредят
структурата на повърхността му.
Отстранете замърсяванията от захранващия кабел с мека, суха кърпа.

Поверніть кришку для її фіксації на чаші кухонного комбайна, а потім зафіксуйте основний блок на
кришці.
Використовуйте для роботи кнопку високої швидкості. Після завершення оброблення вимкніть шнур
електроживлення та розблокуйте фіксатор кришки і основного блока.
Вийміть отримані продукти.

Увага:

Максимальна завантаженість при подрібнюванні м'яса не може перевищувати 500 г за 1 раз.
Час безперервної роботи при подрібнюванні м'яса має становити менш ніж 10 секунд. Після кожного
застосування потрібно почекати 2 хвилини, перш ніж починати наступний цикл.
Якщо говорити про роботу протягом 10 секунд і 2 хвилини відпочинку як про один цикл, то після
безперервної роботи протягом 3 циклів пристрій слід залишити на 30 хвилин для охолодження
двигуна.

Корисні поради:

- При подрібнюванні м'яса слід використовувати кнопку високої швидкості, особливо в режимі турбо,
оскільки це займе всього близько 10 секунд і поліпшить якість перемеленого м'яса.
- При подрібнюванні моркви, імбиру, часнику і перцю рекомендується використовувати кнопку
низької швидкості. Перемкніть прилад на низьку швидкість і працюйте близько 15 секунд для
отримання кращого ефекту.
- Частка жирного м'яса не повинна перевищувати однієї п'ятої частки від усієї частки
подрібнюваного м'яса, інакше це може вплинути на якість подрібнювання.

ЯК КОРИСТУВАТИСЯ НАСАДКОЮ ДЛЯ КАРТОПЛЯНОГО ПЮРЕ

Цей елемент добре підходить для отримання пюре з вареного гарбуза або картоплі.
1. Встановіть насадку для пюре на двигун, потім зафіксуйте її на основному блоці.
2. Використовуйте контейнер із плоским дном такого розміру, щоб зафіксувати насадку для
картопляного пюре, і помістіть зварені продукти до контейнера.
3. Використовуйте для роботи кнопку високої швидкості. Після завершення витягніть насадку для
картопляного пюре з пристрою, а потім від'єднайте її від двигуна.

ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ЧИЩЕННЯ

Перед чищенням обов'язково витягніть шнур живлення з розетки. Не торкайтеся гострих частин
ножа.
Очищуйте корпус приладу за допомогою чистої тканини. Категорично забороняється ополіскувати
основний блок водою або занурювати його у воду.
Для чищення цього приладу не використовуйте металеву щітку, нейлонову щітку, побутовий засіб
для чищення, розчинник та інші подібні засоби для чищення, оскільки вони можуть пошкодити
поверхню виробу.
Для видалення забруднень з кабелю електроживлення використовуйте суху м'яку тканину.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 5 - SICHERHEITSHINWEISE

Das Gerät darf mit nassen Händen o. Füßen weder benutzt noch ans Netz angeschlossen bzw. vom Netz getrennt werden.Ziehen Sie nicht am Verbindungskabel, um es von der Steckdose zu trennen oder es als Tragegriff zu verwenden.Ziehen Sie im Falle eines Ausfalls oder Schadens sofort den Netzstecker und w...

Seite 12 - WARTUNG UND REINIGUNG

Das Gerät darf mit nassen Händen o. Füßen weder benutzt noch ans Netz angeschlossen bzw. vom Netz getrennt werden.Ziehen Sie nicht am Verbindungskabel, um es von der Steckdose zu trennen oder es als Tragegriff zu verwenden.Ziehen Sie im Falle eines Ausfalls oder Schadens sofort den Netzstecker und w...

Seite 43 - USE OF WARRANTY; INANSPRUCHNAHME DER GARANTIE

67 EN / WARRANTY REPORT B&B TRENDS, S.L. guarantees compliance of this product for the use for which it is intended for a period of two years. In the case of breakdown during the term of this warranty, users are entitled to repair or else the replacement of the product at no charge if the former...

Weitere Modelle Standmixer Zelmer

Alle Zelmer Standmixer