Zanussi ZWA1260 - Bedienungsanleitung - Seite 7

Zanussi ZWA1260

Wasserkocher Zanussi ZWA1260 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

10

1. Before cleaning, always unplug the

appliance.

Never rinse or immerse

the kettle or base unit in water. Just
wipe with a damp cloth, using no

abrasive detergents. Occasionally

rinse out the kettle with clean water.

3. Decalcifying

is recommended

regularly, depending on water

hardness. Fill the kettle with water

and decalcifyer according to
decalcifyer product instructions.

Do not boil the solution as it could
foam over. Afterwards, rinse kettle

thorougly with fresh water.

2. To clean the mesh filter,

grab the

strainer insert and lift out.

Cleaning

the heating plate

– superficial spots

of rust may appear on the base unit.

Remove with a stainless steel cleaning
agent.

GB

d

f

nl

Cleaning /

1. Vor der Reinigung immer den

Netzstecker des Geräts ziehen.

Den Wasserkocher oder die Basis nie
abspülen oder in Wasser eintauchen.
Nur mit einem feuchten Tuch ohne
scheuernde Reinigungsmittel
abwischen. Den Wasserkocher
gelegentlich mit sauberem Wasser
ausspülen.

3. Je nach Wasserhärte

sollte das Gerät

regelmäßig entkalkt werden. Den

Wasserkocher der Produktanleitung
entsprechend mit Wasser und
Entkalker füllen. Die Lösung nicht
kochen lassen, da sie überschäumen
könnte. Danach den Wasserkocher
gründlich mit frischem Wasser
ausspülen.

2. Zum Reinigen des Filter

den

Siebeinsatz nach oben herausziehen.

Reinigen der Heizplatte

– Auf der

Heizplatte können sich oberflächliche

Flecken bilden. Mit einem
Edelstahlputzmittel entfernen.

Reinigen

1. Avant toute opération de

nettoyage, débranchez toujours

l'appareil.

Ne rincez ni n'immergez

jamais la bouilloire ou son socle dans

l'eau. Essuyez-les simplement à l'aide

d'un chiffon humide, sans utiliser

de produit nettoyant caustique ou

abrasif. De temps à autre, rincez
l'intérieur de la bouilloire à l'eau claire.

3. Il est recommandé

Il est recommandé

de procéder à un détartrage régulier
en fonction de la dureté de l'eau.
Remplissez la bouilloire d'eau et de
détartrant en respectant les consignes
d'utilisation du produit détartrant.
Ne laissez pas bouillir la solution, car
la mousse formée pourrait déborder.
Puis,, rincez soigneusement l'intérieur
de la bouilloire à l'eau claire.

2. Pour nettoyer le filtre

, retirez-le en

le tirant vers le haut.

Nettoyage de

la plaque chauffante:

de la rouille

superficielle peut se former sur la

plaque chauffante. Éliminez-la à l’aide
d’un nettoyant pour acier inoxydable.

Nettoyage /

1. Trek altijd de stekker uit het

stopcontact voordat u het apparaat

reinigt.

U mag de waterkoker of voet

nooit afspoelen onder de kraan of
onderdompelen in water. Gebruik
alleen een vochtige doek, zonder
bijtende schoonmaakproducten, om
de waterkoker af te vegen. Spoel de
waterkoker af en toe om met schoon
water.

3. Ontkalken

doet u bij voorkeur

regelmatig, afhankelijk van de
hardheid van het water. Vul de
waterkoker met water en ontkalker,
volgens de gebruiksaanwijzing van
het ontkalkingsproduct. Laat de
oplossing niet koken, aangezien deze
kan gaan schuimen. Naderhandspoelt
u de waterkoker grondig na met
schoon water.

2. Voor het reinigen van het

netfilter

, pakt u de zeefinzet

vast en tilt deze eruit.

De

warmhoudplaat schoonmaken.

Er kunnen oppervlakkige vlekken
of roest op de warmhoudplaat
verschijnen. Verwijder deze met een
schoonmaakproduct voor roestvrij
staal.

Reinigen

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - Sicherheitshinweise

5 GBdfnl IepGr sdKfIn cZsKruuA plhhrro lVlT • Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. ‘ Achtung: Wird zuviel Wasser in den Wasserkocher gefüllt, kann das kochende Wasser herausspritzen und es drohen Verbrühungen oder Verbrennungen! Den Kocher daher nie über die oberste Markie...

Seite 5 - Erste Schritte; Première utilisation /; Het eerste gebruik

8 GB d f nl Getting started / 2. Place the base unit on a firm and flat surface. Plug the mains plug into a wall socket. Redundant cord can be wound up at the bottom of base unit. 1. Before first use , wipe the inside and outside of the kettle with a damp cloth. 3. Press the button to open the lid ,...

Seite 8 - Troubleshooting / Fehlersuche

11 GBdfnl IepGr sdKfIn cZsKruuA plhhrro lVlT GB d f nl Problem Possible cause Solution The appliance switches off before boiling. Too much lime scale at the base of the kettle. Run the decalcifying procedure. The appliance does not switch off. Close lid until it locks. Instert the strainer correcttl...