Zanussi ZWA1260 - Bedienungsanleitung - Seite 38

Zanussi ZWA1260
Anleitung wird geladen

59

GB
d
f
nl

I
e
p
Gr

s
dK
fI
n

cZ
sK
ru
uA

pl
h
hr
ro

lV
lT

Nododiet otrreizējai pārstrādei materiālus

ar simbol

. Ievietojiet iepakojuma

materiālus atbilstošos konteineros to

otrreizējai pārstrādei.
Palīdziet aizsargāt apkārtējo vidi un
cilvēku veselību, atkārtoti pārstrādājot
elektrisko un elektronisko iekārtu
atkritumus.

Neizmetiet ierīces, kas apzīmētas ar šo

simbolu

, kopā ar mājsaimniecības

atkritumiem. Nododiet izstrādājumu
vietējā otrreizējās pārstrādes punktā vai

sazinieties ar vietējo pašvaldību.

Atiduokite perdirbti medžiagas,

pažymėtas šiuo ženklu

.

Išmeskite

pakuotę į atitinkamą atliekų surinkimo
konteinerį, kad ji būtų perdirbta.
Padėkite saugoti aplinką bei žmonių

sveikatą ir surinkti bei perdirbti elektros ir

elektronikos prietaisų atliekas.

Neišmeskite šiuo ženklu

pažymėtų

prietaisų kartu su kitomis buitinėmis
atliekomis. Atiduokite šį gaminį į vietos
atliekų surinkimo punktą arba susisiekite
su vietnos savivaldybe dėl papildomos

informacijos.

lV

lT

Utilizācija /

Išmetimas

lV

lT

Problēma

Iespējamais iemesls

Risinājums

Pirms vārīšanās ierīce izslēdzas.

Tējkannas apakšējā daļā ir pārāk daudz

katlakmens nosēdumu.

Atkaļķojiet tējkannu.

Ierīce neizslēdzas.

Aizveriet vāku, līdz tas nofiksējas.
Ievietojiet filtru pareizi.

Ierīci nevar ieslēgt.

Pēc lietošanas ar nelielu ūdens daudzumu, ierīce

nav pietiekami atdzisusi.

Ļaujiet tai atdzist un mēģiniet vēlreiz.

Trikčių šalinimas

Problema

Galima priežastis

Sprendimas

Prietaisas išsijungia neužvirus vandeniui.

Per daug kalkių nuosėdų ant virdulio pagrindo.

Atlikite kalkių nuosėdų šalinimo procedūrą.

Prietaisas neišsijungia.

Uždarykite dangtelį, kol jis užsifiksuos.
Tinkamai įdėkite filtrą.

Prietaiso neįmanoma įjungti.

Prietaisą panaudojus su nedideliu kiekiu arba

visai be vandens jis dar pakankamai neatvėso.

Trumpam palikite atvėsti ir pabandykite

dar kartą.

Darbības traucējumu novēršana /

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - Sicherheitshinweise

5 GBdfnl IepGr sdKfIn cZsKruuA plhhrro lVlT • Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. ‘ Achtung: Wird zuviel Wasser in den Wasserkocher gefüllt, kann das kochende Wasser herausspritzen und es drohen Verbrühungen oder Verbrennungen! Den Kocher daher nie über die oberste Markie...

Seite 5 - Erste Schritte; Première utilisation /; Het eerste gebruik

8 GB d f nl Getting started / 2. Place the base unit on a firm and flat surface. Plug the mains plug into a wall socket. Redundant cord can be wound up at the bottom of base unit. 1. Before first use , wipe the inside and outside of the kettle with a damp cloth. 3. Press the button to open the lid ,...

Seite 8 - Troubleshooting / Fehlersuche

11 GBdfnl IepGr sdKfIn cZsKruuA plhhrro lVlT GB d f nl Problem Possible cause Solution The appliance switches off before boiling. Too much lime scale at the base of the kettle. Run the decalcifying procedure. The appliance does not switch off. Close lid until it locks. Instert the strainer correcttl...