Wilo HiMulti 3-45 P (4194284) - Bedienungsanleitung - Seite 8

Wilo HiMulti 3-45 P (4194284)

Pumpe Wilo HiMulti 3-45 P (4194284) – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

den genomen. Onmiddellijk na beëindiging van de

werkzaamheden moeten alle veiligheidsvoorzie-

ningen en -inrichtingen weer aangebracht resp. in

werking gesteld worden.

2.6 Eigenmachtige ombouw en vervaardiging

van reserveonderdelen

Eigenmachtige ombouw en vervaardiging van

reserveonderdelen vormen een gevaar voor de

veiligheid van het product/personeel en maken

de door de fabrikant afgegeven verklaringen over

veiligheid ongeldig.

Wijzigingen in het product zijn alleen toegestaan na

overleg met de fabrikant. Originele reserveonder-

delen en door de fabrikant toegestane hulpstuk-

ken komen de veiligheid ten goede. Gebruik van

andere onderdelen doet de aansprakelijkheid van

de fabrikant voor daaruit voortvloeiende gevolgen

vervallen.

2.7 Ongeoorloofde gebruikswijzen

De bedrijfszekerheid van het geleverde product kan

alleen bij gebruik volgens de voorschriften conform

paragraaf 4 van de inbouw- en bedieningsvoor-

schriften worden gegarandeerd. De in de cata-

logus/het gegevensblad aangegeven boven- en

ondergrenswaarden mogen in geen geval worden

overschreden.

ES

1. Acerca de este documento

El idioma de las instrucciones de funcionamiento

originales es el inglés. Las instrucciones en los

restantes idiomas son una traducción de las ins-

trucciones de funcionamiento originales.

Las instrucciones de instalación y funcionamien-

to forman parte del producto y, por lo tanto,

deben estar disponibles cerca del mismo en todo

momento.

Es condición indispensable respetar estas instruc-

ciones para poder hacer un correcto uso del pro-

ducto de acuerdo con las normativas vigentes.

Las instrucciones de instalación y funcionamiento

se aplican al modelo actual del producto y a las

versiones de las normativas técnicas de seguridad

aplicables en el momento de su publicación.

2. Seguridad

Este manual contiene indicaciones básicas que

deberán tenerse en cuenta durante la instalación,

funcionamiento y mantenimiento del sistema. Por

este motivo, el instalador y el personal cualificado/

operador responsables deberán leerlo antes de

montar y poner en marcha el aparato.

No sólo es preciso respetar las instrucciones gene-

rales de seguridad incluidas en este apartado, tam-

bién se deben respetar las instrucciones especiales

de los apartados siguientes que van precedidas por

símbolos de peligro.

Símbolo general de peligro

Peligro por tensión eléctrica

INDICACIÓN:

2.1 Cualificación del personal

El personal responsable del montaje, el manejo y el

mantenimiento debe tener la cualificación oportuna

para efectuar estos trabajos. El operador se encarga-

rá de garantizar los ámbitos de responsabilidad, las

competencias y la vigilancia del personal. Si el per-

sonal no cuenta con los conocimientos necesarios,

deberá ser formado e instruido. En caso necesario, el

operador puede encargar dicha instrucción al fabri-

cante del producto.

2.2 Riesgos en caso de inobservancia de las ins-

trucciones de seguridad

Si no se siguen las instrucciones de seguridad,

podrían producirse lesiones personales, así como

daños en el medio ambiente y en el producto o la

instalación. La inobservancia de dichas instruccio-

nes anulará cualquier derecho a reclamaciones por

los daños sufridos.

Si no se siguen las instrucciones, se pueden produ-

cir, entre otros, los siguientes daños:

• lesiones personales debidas a causas eléctricas,

mecánicas o bacteriológicas,

• daños en el medio ambiente debido a fugas de

sustancias peligrosas,

• daños materiales,

• fallos en funciones importantes del producto o

el sistema,

• fallos en los procedimientos obligatorios de man-

tenimiento y reparación.

2.3 Seguridad en el trabajo

Deberán respetarse las instrucciones de seguridad

que aparecen en estas instrucciones de funciona-

miento, las normativas nacionales vigentes para la

prevención de accidentes, así como cualquier posi-

ble norma interna de trabajo, manejo y seguridad

por parte del operador.

2.4 Instrucciones de seguridad para el operador

Niños con 8 años o más y personas con capacida-

des físicas, sensoriales o mentales limitadas o que

carezcan de la experiencia y los conocimientos

pueden utilizar este aparato, siempre y cuando sea

bajo supervisión o siguiendo las instrucciones rela-

tivas al uso seguro del aparato y comprendan los

peligros existentes. Los niños no deben jugar con

el aparato. Niños sin supervisión no pueden llevar a

cabo la limpieza o mantenimiento.

• Si existen componentes fríos o calientes en el

producto o la instalación que puedan resultar peli-

grosos, el propietario deberá asegurarse de que

están protegidos frente a cualquier contacto acci-

dental.

• La protección contra contacto accidental de los

componentes móviles (p. ej., el acoplamiento) no

debe ser retirada del producto mientras éste se

encuentra en funcionamiento.

• Los escapes (p. ej., el sellado del eje) de fluidos

peligrosos (p. ej., explosivos, tóxicos, calientes)

deben evacuarse de forma que no supongan nin-

gún daño para las personas o el medio ambiente.

En este sentido, deberán observarse las disposicio-

nes nacionales vigentes.

• Es preciso evitar la posibilidad de que se produz-

can peligros debidos a la energía eléctrica. Así pues,

deberán respetarse las indicaciones de las norma-

tivas locales o generales (p. ej., IEC, UNE, etc.) y de

las compañías eléctricas.

2.5 Instrucciones de seguridad para la instalación

y el mantenimiento

El operador deberá asegurarse de que todas las

tareas de instalación y mantenimiento on efec-

tuadas por personal autorizado y cualificado, y de

que dicho personal ha consultado detenidamente

el manual para obtener la suficiente información

necesaria.

Las tareas relacionadas con el producto o el sistema

deberán realizarse únicamente con el producto o

el sistema desconectados. Es imprescindible que

siga estrictamente el procedimiento descrito en las

instrucciones de instalación y funcionamiento para

realizar la parada del producto o de la instalación.

Inmediatamente después de finalizar dichas tareas

deberán colocarse de nuevo o ponerse en fun-

cionamiento todos los dispositivos de seguridad y

protección.

2.6 Modificaciones del material y utilización de

repuestos no autorizados

Las modificaciones del material y la utilización

de repuestos no autorizados ponen en peligro la

seguridad del producto/personal, y las explicacio-

nes sobre la seguridad mencionadas pierden su

vigencia.

Sólo se permite modificar el producto con la apro-

bación con el fabricante. El uso de repuestos ori-

ginales y accesorios autorizados por el fabricante

garantiza la seguridad del producto. No se garanti-

za un funcionamiento correcto si se utilizan piezas

de otro tipo.

2.7 Modos de utilización no permitidos

La fiabilidad del producto suministrado sólo se

puede garantizar si se respetan las instrucciones

de uso del apartado 4 de este manual. Asimismo,

los valores límite indicados en el catálogo o ficha

técnica no deberán sobrepasarse por exceso ni por

defecto.

IT

1. Informazioni sul documento

Le istruzioni originali di montaggio, uso e manu-

tenzione sono redatte in lingua inglese. Tutte le

altre lingue delle presenti istruzioni sono una tra-

duzione del documento originale.

Le presenti istruzioni di montaggio, uso e manu-

tenzione sono parte integrante del prodotto e

devono essere conservate sempre nelle sue imme-

diate vicinanze. La stretta osservanza di queste

istruzioni costituisce il requisito fondamentale per

l’utilizzo ed il corretto funzionamento del prodotto.

Queste istruzioni di montaggio, uso e manutenzio-

ne corrispondono all’esecuzione del prodotto e allo

stato delle norme tecniche di sicurezza presenti al

momento della stampa.

2. Sicurezza

Le presenti istruzioni contengono informazioni fon-

damentali da rispettare per il montaggio, l‘uso e la

manutenzione del prodotto. Devono perciò essere

lette e rispettate scrupolosamente sia da chi esegue

il montaggio, sia dal personale tecnico competente/

utente.

Oltre al rispetto delle norme di sicurezza in generale,

devono essere rispettati tutti i punti specificamente

contrassegnati.

Simbolo di pericolo generico

Pericolo dovuto a tensione elettrica

Nota

2.1 Qualifica del personale

Il personale addetto a montaggio, impiego e

manutenzione deve disporre dell’apposita qualifica

richiesta per questo tipo di lavori. L’utente deve

farsi garante delle responsabilità, delle competenze

e della supervisione del personale. Se non dispone

delle conoscenze necessarie, il personale dovrà

essere addestrato e istruito di conseguenza. Ciò

può rientrare, se necessario, nelle competenze del

costruttore del prodotto, dietro incarico dell’u-

tente.

2.2 Pericoli conseguenti al mancato rispetto

delle prescrizioni di sicurezza

Il mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza,

oltre a mettere in pericolo le persone, può costi-

tuire una minaccia per l’ambiente e danneggiare

il prodotto. Il mancato rispetto delle prescrizioni

di sicurezza implica la perdita di qualsiasi diritto al

risarcimento dei danni.

Le conseguenze dell’inosservanza delle prescrizioni

di sicurezza possono essere:

• pericoli per le persone conseguenti a fenomeni

elettrici, meccanici e batteriologici,

• minaccia per l’ambiente dovuta a perdita di

sostanze pericolose,

• danni materiali,

• mancata attivazione di importanti funzioni del

prodotto o dell’impianto,

• mancata esecuzione delle procedure di riparazio-

ne e manutenzione previste

2.3 Lavori all’insegna della sicurezza

Devono essere osservate le norme sulla sicurezza

riportate nelle presenti istruzioni di montaggio, uso

e manutenzione, le norme nazionali in vigore, che

regolano la prevenzione degli infortuni, nonché

eventuali norme interne dell’utente, in merito al

lavoro, al funzionamento e alla sicurezza .

2.4 Prescrizioni di sicurezza per il montaggio e

l’ispezione

Questo apparecchio può essere utilizzato da

bambini di età superiore agli 8 anni e da persone

con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali

oppure mancanti di esperienza e/o conoscenza, a

condizione che siano sorvegliate o abbiano rice-

vuto istruzioni su come utilizzare in modo sicuro

l’apparecchio e che capiscano i rischi implicati. I

bambini non devono giocare con l’apparecchio.

Le operazioni di pulizia e manutenzione da parte

dell’utente non devono essere eseguite da bambini

senza sorveglianza.

• Se si riscontrano pericoli dovuti a componenti

bollenti o freddi sul prodotto/impianto, provvedere

sul posto ad una protezione dal contatto dei sud-

detti componenti.

• Non rimuovere la protezione da contatto per

componenti in movimento (ad es. giunto) mentre

il prodotto è in funzione.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 18 - Deutsch; Transport und Zwischenlagerung; VORSICHT! Lagerbedingungen können Schäden; Produkte und Funktionen; Alle Installations- und Elektroanschlussarbeiten

20 Deutsch WILO SE 03/2021 1. Allgemeines Siehe Anfang des Dokuments. 2. Sicherheit Siehe Anfang des Dokuments. 3. Transport und Zwischenlagerung Nach Erhalt das Produkt auf Transportschäden überprüfen. Falls Transportschäden aufgetreten sind, müssen alle erforderlichen Schritte bei der Spedition in...

Seite 19 - Höhe über

21 Deutsch Einbau- und Betriebsanleitung - Wilo-HiMulti 3 7.2. Installation Zwei Standardmodelle (Abb. 1 und 3) Pumpe im Saugmodus Pumpe im Zuführmodus , angeschlossen an Auffüllbehälter (Pos. 9) oder städtische Wasserleitung (Pos. 10). • Die Pumpe muss an einem trockenen, gut belüf- teten und frost...

Seite 20 - VORSICHT! Gefahr der Beschädigung der

22 Deutsch WILO SE 03/2021 8. Inbetriebnahme 8.1. Befüllen und Entlüften VORSICHT! Gefahr der Beschädigung der Pumpe! Die Pumpe darf nie trocken in Betrieb genommen werden, auch nicht kurzzeitig. Das System muss befüllt werden, bevor die Pumpe gestartet wird. Pumpe im Zuführmodus (Abb. 3, 9) • Ausla...

Weitere Modelle Pumpen Wilo