Zanussi ZWA1260 - Bedienungsanleitung - Seite 13

Zanussi ZWA1260

Wasserkocher Zanussi ZWA1260 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

20

I

e

p

Gr

1. Scollegare sempre l'apparecchio

prima procedere alla pulizia.

Non

sciacquare o immergere il bollitore
o la base in acqua. Pulirli con un

panno umido, senza usare detergenti

abrasivi. Ogni tanto sciacquare il
bollitore sotto l'acqua.

3. È consigliabile eseguire

regolarmente la decalcificazione,

indipendentemente dalla durezza

dell'acqua. Riempire il bollitore
di acqua e decalcificante nella
quantità indicata nelle istruzioni del

prodotto. Non portare la soluzione a
ebollizione perché potrebbe formarsi

della schiuma e il liquido potrebbe

traboccare.

Quindi, sciacquare a fondo

il bollitore in acqua corrente.

2. Per pulire il filtro

a maglie, aff errarlo

ed estrarlo.

Pulizia della piastra

di riscaldamento

– sulla piastra di

riscaldamento potrebbero apparire
delle piccole macchie di ruggine.
Rimuoverle utilizzando un prodotto di
pulizia per acciaio inossidabile.

Pulizia /

1. Desenchufe siempre el

electrodoméstico antes de

limpiarlo.

No enjuague ni sumerja

el hervidor o la unidad base en agua.

Límpielo con un trapo húmedo.

No utilice detergentes abrasivos.
Enjuague el hervidor con agua limpia
cada cierto tiempo.

3. La descalcificación

debe realizarse

con regularidad, en función de la
dureza del agua. Llene el hervidor de

agua y descalcificador de acuerdo

con las instrucciones del producto
descalcificador. No hierva la solución,

ya que podría derramar espuma.

Después, enjuague el hervidor a
conciencia con agua limpia.

2. Para limpiar el filtro de malla

, sujete

el filtro y extráigalo.

Limpieza de la

placa calefactora

: pueden aparecer

manchas de óxido en la placa
calefactora. Elimínelas con un agente
limpiador de acero inoxidable.

Limpieza

1. Antes de limpar, desligue sempre

o aparelho.

Nunca enxague nem

mergulhe a chaleira ou a base em
água. Basta limpar com um pano

húmido, sem detergentes abrasivos.

Ocasionalmente, lave a chaleira com
água tépida corrente.

3. Descalcificação

recomenda-se

regularmente, dependendo da dureza
da água. Encha a chaleira com água
e descalcificador de acordo com as

instruções do produto descalcificador.
Não ferva a solução, já que pode

derramar. Depois, enxague bem a
chaleira com água tépida corrente.

2. Para limpar o filtro anti impurezas

,

segure o filtro e levante.

Limpeza

da placa de aquecimento

– podem

aparecer manchas superfi ciais de

ferrugem na placa de aquecimento.

Remova com um agente de limpeza
para aço inoxidável.

Limpeza /

1. Πριν τον καθαρισμό, να βγάζετε

πάντα τη συσκευή από την πρίζα.

Ποτέ μην πλένετε ή βυθίζετε το

βραστήρα ή τη βάση του στο νερό.
Απλώς σκουπίστε με ένα υγρό
πανί, χωρίς να χρησιμοποιήσετε
απορρυπαντικά που μπορούν να
χαράξουν την επιφάνειά του. Ανά
αραιά χρονικά διαστήματα ξεπλύντε
το βραστήρα με καθαρό νερό.

3. Η αφαλάτωση

συνίσταται τακτικά,

ανάλογα με τη σκληρότητα του
νερού. Γεμίστε το βραστήρα
με νερό και αποσκληρυντικό
σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης του

αποσκληρυντικού. Μη βράζετε το

διάλυμα γιατί μπορεί να ξεχειλίσει. Στη
συνέχειαξεπλύνετε καλά το βραστήρα
με τρεχούμενο νερό.

2. Για να καθαρίσετε το φίλτρο

,

πιάστε την υποδοχή του πλέγματος
και σηκώστε τη.

Καθαρισμός της

βάσης

– ενδέχεται να εμφανιστούν

επιφανειακοί λεκέδες σκουριάς
στη βάση. Αφαιρέστε τους με ένα
καθαριστικό για ανοξείδωτο ατσάλι.

Καθαρισμός

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - Sicherheitshinweise

5 GBdfnl IepGr sdKfIn cZsKruuA plhhrro lVlT • Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. ‘ Achtung: Wird zuviel Wasser in den Wasserkocher gefüllt, kann das kochende Wasser herausspritzen und es drohen Verbrühungen oder Verbrennungen! Den Kocher daher nie über die oberste Markie...

Seite 5 - Erste Schritte; Première utilisation /; Het eerste gebruik

8 GB d f nl Getting started / 2. Place the base unit on a firm and flat surface. Plug the mains plug into a wall socket. Redundant cord can be wound up at the bottom of base unit. 1. Before first use , wipe the inside and outside of the kettle with a damp cloth. 3. Press the button to open the lid ,...

Seite 8 - Troubleshooting / Fehlersuche

11 GBdfnl IepGr sdKfIn cZsKruuA plhhrro lVlT GB d f nl Problem Possible cause Solution The appliance switches off before boiling. Too much lime scale at the base of the kettle. Run the decalcifying procedure. The appliance does not switch off. Close lid until it locks. Instert the strainer correcttl...