Candy GSW 485 D - Bedienungsanleitung - Seite 39

Candy GSW 485 D

Waschmaschine Candy GSW 485 D – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

62

EN

WOOLMARK PROGRAMME

A programme dedicated to

washing fabrics labelled with

the woolmark . The cycle

comprises of alternate

periods of activity and

pauses. The programme has a

maximum temperature of 40°

and concludes with 3 rinses

and a short spin.

SPECIAL “HAND WASH”

This washing machine also

has a gentle Hand Wash

programme cycle. This

programme allows a

complete washing cycle for

garments specified as “Hand

Wash only” on the fabric care

label. The programme has a

temperature of 30°C and

concludes with 3 rinses and a

slow spin.

SPECIAL “RINSE” PROGRAMME

This programme carries out

three rinses with a

intermediate spin (which can

be reduced or excluded by

using the correct button). It

can be used for rinsing any

type of fabric, eg. use after

hand-washing.

This program can be also

used as cycle of Bleaching

(see table of washing cycle

programmes).

SPECIAL “FAST SPIN”

PROGRAMME

Programme “FAST SPIN”

carries out a maximum spin

(which can be reduced by

using the correct button).

DRAIN ONLY

This programme drains out

the water.

JEANS PROGRAMME

This specially designed

programme maintains the

high quality wash

performance

for resistant fabrics like Jeans.

The programme has a

maximum temperature of

40°C , ideal for removing the

dirty without damaging the

elasticity of the fibres.

PT

PROGRAMA DE LÃS

Um programa dedicado à
lavagem de roupas de lã. O
ciclo é composto por períodos
alternados de actividades e
pausas. Este programa tem a
temperatura máxima de 40ºC e
é concluído ao fim de três
enxaguamentos e uma curta
centrifugação.

LAVAGEM À MÃO

Esta máquina de lavar também
tem um programa de ciclo de
lavagem à mão. Este programa
tem um ciclo completo de
lavagem para roupas,
denominado como "Só
Lavagem à Mão". O programa
tem uma temperatura de 30º C
e é concluído com 3
enxaguamentos e uma lenta
centrifugação.

PROGRAMA ESPECIAL
“ENXAGUAMENTO”

Este programa é constituído
por três enxaguamento com
uma centrifugação intermédia
(que pode ser reduzida ou
excluída usando a tecla
correcta). Pode ser utilizado
para enxaguar qualquer tipo
de tecido, ou por exemplo
para utilizar após a lavagem
de roupa à mão.

Este programa pode ser

igualmente usado como um

ciclo de branqueamento

(veja tabela de programas).

PROGRAMA ESPECIAL
“CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA”

O programa “CENTRIFUGAÇÃO
RÁPIDA” proporciona a máxima
centrifugação (a qual pode ser
reduzida utilizando a tecla
correcta).

ESCOAR

O programa escoar é indicado
para escoar a água.

PROGRAMA DE GANGAS

Este programa especialmente
concebido para gangas
mantém a elevada qualidade
no desempenho da lavagem
para tecidos resistentes.
O programa possui uma
temperatura máxima de 40°C,
ideal para remover a sujidade
sem danificar a elasticidade
das fibras.

A

, .

JEANS




,
.
! " "
" 40°C, #
"
$ " "
".

K

% "
% "
#
% " (
"
#)

WOOLMARK

",
WOOLMARK,
"
" . &
" "
" "
" "
40°C # 3
$ %

! "

# , ",
"
.
# "
"
".
30‘C
$
% .

K

#$%

"
" $
% " (
" " #
% "
" #).
*
$ #
" . #
.


" "
# + (
).

EL

ëÄåé àáñÖÜÑÄçÖ çÄ ÇéÑÄíÄ

í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡ ËÁÚÓ˜‚‡ ‚Ó‰‡Ú‡.

èêéÉêÄåÄ áÄ èêÄçÖ çÄ

ÑÜàçëà

í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡  Ô‰̇Á̇˜Â̇ Á‡

Ô‡Ì ̇ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ë Ú˙͇ÌË Í‡ÚÓ

‰ÊËÌÒË. èÓ„‡Ï‡Ú‡ Ò ËÁÔ˙ÎÌfl‚‡

ÔË Ï‡ÍÒËχÎ̇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 40°ë,

ˉ‡Î̇ Á‡ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇

Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌËflÚ‡, ÌÓ ·ÂÁ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ Á‡

·ÒÚ˘ÌÓÒÚÚ‡ ̇ Ú˙͇ÌËÚÂ.

ëèÖñàÄãçÄ èêéÉêÄåÄ “Åöêáé

ñÖçíêéîìÉàêÄçÖ” (“FAST SPIN”)

èÓ„‡Ï‡Ú‡ “·˙ÁÓ ˆÂÌÚÓÙÛ„Ë‡Ì”

(“FAST SPIN”) ‡·ÓÚË Ì‡ χÍÒËχÎ̇

ÒÍÓÓÒÚ Ì‡ ˆÂÌÚÓÙÛ„Ë‡Ì (ÍÓflÚÓ

ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ̇χÎÂ̇ ͇ÚÓ ÒÂ

ËÁÔÓÎÁ‚‡ Ô‡‚ËÎÌËfl ·ÛÚÓÌ).

BG

èêéÉêÄåÄ áÄ èêÄçÖ çÄ

ÇöãçÖçà íöäÄçà

í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡  Ô‰̇Á̇˜Â̇ Á‡

Ô‡Ì ̇ ‚˙ÎÌÂÌË Ú˙͇ÌË,

ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ë Á‡ χ¯ËÌÌÓ Ô‡ÌÂ.

å‡ÍÒËχÎ̇ڇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ÔË Ú‡ÁË

ÔÓ„‡Ï‡  40°ë Ë Á‡‚˙¯‚‡ Ò 3

ËÁÔ·͂‡ÌËfl Ë Í‡Ú͇ ˆÂÌÚÓÙÛ„‡.

ëèÖñàÄãçÄ îìçäñàü “èêÄçÖ

çÄ êöäÄ”

í‡ÁË ÔÂ‡Î̇ χ¯Ë̇ Ëχ ÙÛÌ͈Ëfl

Á‡ ‰ÂÎË͇ÚÌÓ “è‡Ì ̇ ˙͇”. ífl

ËÁ‚˙¯‚‡ Ô˙ÎÂÌ ˆËÍ˙Î Ô‡ÌÂ Ë Â

ÔÓ‰ıÓ‰fl˘‡ Á‡ Ú˙͇ÌË Ò Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËÂ

̇ ÂÚËÍÂÚËÚ “è‡Ì ̇ ˙͇”.

èÓ„‡Ï‡Ú‡ Ò ËÁÔ˙ÎÌfl‚‡ ÔË

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 30° Ë Á‡‚˙¯‚‡ Ò 3

ËÁÔ·͂‡ÌËfl Ë ·‡‚̇ ˆÂÌÚÓÙÛ„‡.

ëèÖñàÄãçÄ èêéÉêÄåÄ

“àáèãÄäÇÄçÖ” (“RINSE”)

í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡ Ò ËÁÔ˙ÎÌfl‚‡ Ò ÚË

ËÁÔ·͂‡ÌËfl Ò˙Ò ÏÂʉËÌÌÓ

ˆÂÌÚÓÙÛ„Ë‡Ì (ÍÓÂÚÓ ÏÓÊ ‰‡

·˙‰Â Ó„‡Ì˘ÂÌÓ ËÎË ËÁÍβ˜ÂÌÓ

͇ÚÓ Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl ·ÛÚÓÌ).

íÓÁË ˆËÍ˙Π̇ ÔÓ„‡Ï‡Ú‡ ÏÓÊ ‰‡

·˙‰Â ËÁÔÓÎÁ‚‡Ì Á‡ ËÁÔ·͂‡Ì ̇

‚Òfl͇Í˙‚ ÚËÔ Ú˙͇ÌË, ̇ÔËÏÂ ÒΉ

ˆËÍ˙· Ô‡Ì ̇ ˙͇.

í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡ ÏÓÊ Ò˙˘Ó ‰‡

ËÁÔÓÎÁ‚‡ ͇ÚÓ ˆËÍ˙Î Á‡ ËÁ·Â΂‡ÌÂ

(‚ËÊ Ú‡·Îˈ‡Ú‡ Á‡ ˆËÍÎËÚ ̇

ÔÓ„‡ÏËÚ Á‡ Ô‡ÌÂ).

í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡ ÏÓÊ Ò˙˘Ó ‰‡

ËÁÔÓÎÁ‚‡ ͇ÚÓ ˆËÍ˙Î Á‡ ËÁ·Â΂‡ÌÂ

(‚ËÊ Ú‡·Îˈ‡Ú‡ Á‡ ˆËÍÎËÚ ̇

ÔÓ„‡ÏËÚ Á‡ Ô‡ÌÂ).

PROGRAMME

Programme “FAST SPIN”

carries out a maximum spin

(which can be reduced by

using the correct button).

DRAIN ONLY

This programme drains out

the water.

JEANS PROGRAMME

This specially designed

programme maintains the

high quality wash

performance

for resistant fabrics like Jeans.

The programme has a

maximum temperature of

40°C , ideal for removing the

dirty without damaging the

elasticity of the fibres.

“CENTRIFUGAÇÃO RÁPIDA”

O programa “CENTRIFUGAÇÃO
RÁPIDA” proporciona a máxima
centrifugação (a qual pode ser
reduzida utilizando a tecla
correcta).

ESCOAR

O programa escoar é indicado
para escoar a água.

PROGRAMA DE GANGAS

Este programa especialmente
concebido para gangas
mantém a elevada qualidade
no desempenho da lavagem
para tecidos resistentes.
O programa possui uma
temperatura máxima de 40°C,
ideal para remover a sujidade
sem danificar a elasticidade
das fibras.

A

, .

JEANS




,
.
! " "
" 40°C, #
"
$ " "
".

K

% "
% "
#
% " (
"
#)

ëÄåé àáñÖÜÑÄçÖ çÄ ÇéÑÄíÄ

í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡ ËÁÚÓ˜‚‡ ‚Ó‰‡Ú‡.

èêéÉêÄåÄ áÄ èêÄçÖ çÄ

ÑÜàçëà

í‡ÁË ÔÓ„‡Ï‡  Ô‰̇Á̇˜Â̇ Á‡

Ô‡Ì ̇ ÛÒÚÓÈ˜Ë‚Ë Ú˙͇ÌË Í‡ÚÓ

‰ÊËÌÒË. èÓ„‡Ï‡Ú‡ Ò ËÁÔ˙ÎÌfl‚‡

ÔË Ï‡ÍÒËχÎ̇ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 40°ë,

ˉ‡Î̇ Á‡ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇

Á‡Ï˙Òfl‚‡ÌËflÚ‡, ÌÓ ·ÂÁ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ Á‡

·ÒÚ˘ÌÓÒÚÚ‡ ̇ Ú˙͇ÌËÚÂ.

ëèÖñàÄãçÄ èêéÉêÄåÄ “Åöêáé

ñÖçíêéîìÉàêÄçÖ” (“FAST SPIN”)

èÓ„‡Ï‡Ú‡ “·˙ÁÓ ˆÂÌÚÓÙÛ„Ë‡Ì”

(“FAST SPIN”) ‡·ÓÚË Ì‡ χÍÒËχÎ̇

ÒÍÓÓÒÚ Ì‡ ˆÂÌÚÓÙÛ„Ë‡Ì (ÍÓflÚÓ

ÏÓÊ ‰‡ ·˙‰Â ̇χÎÂ̇ ͇ÚÓ ÒÂ

ËÁÔÓÎÁ‚‡ Ô‡‚ËÎÌËfl ·ÛÚÓÌ).

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 5 - CHAPTER 2; GUARANTEE; CAPÍTULO 2; GARANTIA; KAPITEL 2; GARANTIE; GIAS SERVICE; CH; ÉÄêÄçñàü; ì‰ ̇Ú Â ÔˉÛÊÂÌ ÓÚ

8 EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is suppliedwith a guarantee certificatewhich allows free use of theTechnical Assistance Service. PT CAPÍTULO 2 GARANTIA CONDIÇÕES DEGARANTIA Este electrodoméstico estáabrangido por uma Garantia.Para beneficiar desta garantiadeverá apresentar o certificadode “Ga...

Seite 12 - Íå îòêpûâàéòå

19 IT Applichi il foglio di poliondasul fondo come mostrato infigura. Allacci il tubo dell’acqua alrubinetto. L’apparecchio deve essereconnesso alla rete idricasolo con i nuovi tubi dicarico forniti in dotazione. Ivecchi tubi di carico nondevono essere riutilizzati. ATTENZIONE:NON APRA IL RUBINETTO ...

Seite 13 - ëàçàâ

21 IT Livelli la macchina con i 4piedini: a) Girare in senso orario il dado per sbloccare la vitedel piedino. b) Ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino adottenere la perfettaaderenza al suolo. c) Bloccare infine il piedino riavvitando il dado in sensoantiorario, fino a farlo aderireal fon...

Weitere Modelle Waschmaschinen Candy

Alle Candy Waschmaschinen