Candy GOW 496 DP - Bedienungsanleitung - Seite 17
Waschmaschine Candy GOW 496 DP – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 5 – CHAPTER 2; GUARANTEE; CAPÍTULO 2; GARANTIA; KAPITEL 2; GARANTIE; GIAS SERVICE; CH; ÉÄêÄçñàü; ì‰ ̇Ú Â ÔˉÛÊÂÌ ÓÚ
- Seite 12 – Íå îòêpûâàéòå
- Seite 13 – ëàçàâ
- Seite 15 – MANIGLIA APERTURA OBLÒ; TÜRÖFFNUNGSGRIFF; MANILLA APERTURA PUERTA; OPIS KONTROLA
- Seite 18 – TASTE “TEMPERATURWAHL”; TASTE “SCHLEUDERDREHZAHL”; Ukoliko želite program hladnog; bez
- Seite 20 – , entrano in funzione i; TASTE FLECKEN; proradit çe
- Seite 22 – TIPKA “AQUAPLUS”; äçéèäÄ “ÄäÇÄèãûë”; ëÏÂÒÓ‚ ̊ı
- Seite 24 – TASTE TROCKENPROGRAMM; TECLA SELECCIÓN SECADO
- Seite 25 – éíåÖçÄ èêéÉêÄååõ
- Seite 29 – SVJETLO TRAJANJA CIKLUSA
- Seite 30 – spremno za ormar
- Seite 39 – CAPITOLO 8; KAPITEL 8; POGLAVLJE 8; POSTOJANE TKANINE; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå; èêéóçõÖ íäÄçà
- Seite 40 – JEANS PROGRAM; PROGRAM ZA VUNU; èÓ„‡Ïχ ÑÊËÌÒ ̊
- Seite 42 – PROGRAMM HEMDEN; BRZI PROGRAMI PRANJA; Âûñóøèâàòü òêàíè èç; ëìòäÄ ïãéèäÄ
- Seite 44 – CAPITOLO 9; CASSETTO DETERSIVO; KAPITEL 9; POGLAVLJE 9; ÏÀPÀÃPÀÔ 9; ÊÎÍÒÅÉÍÅP; äëÿ ñïåöèàëüíûõ; KAPITOLA 9
- Seite 45 – IL PRODOTTO; - nella biancheria da; DAS PRODUKT; - en la ropa para lavar; íàè ÅÖãúü
- Seite 46 – WELCHE WASCHTEMPERATUR?; ä‡Í ̇˷ÓΠ̋ÍÓÌÓÏÌÓ
- Seite 49 – PROGRAMM WÄHLEN; SELECCIÓN DEL PROGRAMA; ZA SVE VRSTE PRANJA; U VÄECH TYPÅ; âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
- Seite 50 – ASCIUGATURA; TROCKNEN; SU·ENJE
- Seite 52 – Protezione oblò; NON TOCCARE L’OBLO’; NUTZUNGSBEISPIEL NUR; PROTECCIÓN DE LA PUERTA; CIKLUS SU·ENJA; Ïpè ñóøêå íå
- Seite 54 – ÀÂÒÎÌÀÒÈ; КГ
- Seite 58 – ÈÑÒÊÀ; Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî
- Seite 59 – âI·åENJE FILTRA; Î÷èñòêà ôèëüòpà
28
C
D
“WASH TEMPERATURE” BUTTON
When a programme is
selected the relevant
indicator will light up to show
the recommended wash
temperature.
The Temperature button can
be used to decrease or
increase the temperature of
your chosen wash cycle.
Each time the button is
pressed, the new
temperature level is shown on
the Wash Temperature
Indicator.
“SPIN SPEED” BUTTON
The spin cycle is very
important to remove as
much water as possible from
the laundry without
damaging the fabrics. You
can adjust the spin speed of
the machine to suit your
needs.
By pressing this button, it is
possible to reduce the
maximum speed, and if you
wish, the spin cycle can be
cancelled.
To reactivate the spin cycle is
enough to press the button
until you reach the spin
speed you would like to set.
For not damage the fabrics,
it is not possible to increase
the speed over that
automatically suitable during
the selection of the program.
It is possible to modify the
spin speed in any moment,
also without to pause the
machine.
NOTE:
THE MACHINE IS FITTED
WITH A SPECIAL
ELECTRONIC DEVICE,
WHICH PREVENTS THE SPIN
CYCLE SHOULD THE LOAD
BE UNBALANCED.
THIS REDUCES THE NOISE
AND VIBRATION IN THE
MACHINE AND SO
PROLONGS THE LIFE OF
YOUR MACHINE.
EN
PT
TECLA “TEMPERATURA DE
LAVAGEM”
Quando é seleccionado um
programa, o indicador luminoso
relevante acende-se, para
indicar a temperatura de
lavagem recomendada.
O botão “TEMPERATURA DA
LAVAGEM” de regulação da
temperatura da lavagem
permite ao utilizador diminuir ou
aumentar a temperatura para o
ciclo de lavagem seleccionado.
De cada vez que o botão é
premido, o nível de temperatura
novo, assim regulado, é
apresentado no indicador da
temperatura de lavagem.
TECLA “VELOCIDADE DE
CENTRIFUGAÇÃO”
O ciclo de centrifugação é
muito importante para remover
a maior quantidade de água
possível da roupa, sem danificar
os tecidos. Poderá ajustar a
velocidade de centrifugação
de acordo com as suas
necessidades.
Pressionando esta tecla, é
possível reduzir a velocidade de
centrifugação máxima, e se
desejar, cancelar o ciclo de
centrifugação.
Para reactivar o ciclo de
centrifugação basta pressionar
a tecla até encontrar a
velocidade de centrifugação
desejada.
Para não danificar os tecidos,
não é possível aumentar a
velocidade de centrifugação
além da velocidade
estabelecida automaticamente
na selecção do programa.
É possível modificar a
velocidade de centrifugação a
qualquer momento, mesmo sem
colocar a máquina em pausa.
NOTA:
O MODELO ESTÁ EQUIPADO COM
UM DISPOSITIVO ELECTRÓNICO
ESPECIAL QUE IMPEDE O CÍCLO
DE CENTRIFUGAÇÃO CASO AS
CARGAS FOREM
DESEQUILIBRADAS. TAL CONDUZ A
UMA REDUÇÃO DE RUIDOS E DE
VIBRAÇÕES, CONTRIBUINDO PARA
UM MAIOR SILÊNCIO E UMA
MAIOR DURAÇÃO DA MÁQUINA
DE LAVAR.
POZNÁMKA:
PRAÖKA JE VYBAVENA
SPECIÁLNÍM
ELEKTRONICKŸM
ZAÜÍZENÍM, KTERÉ CHRÁNÍ
PÜED NADMËRNŸMI
VIBRACEMI A HLUKEM
BËHEM ODSTÜED’OVÁNÍ,
POKUD ÄPATNŸM
ROZLOÏENÍM PRÁDLA
DOJDE V BUBNU K
NEVYVÁÏENOSTI NÁPLNË.
PRODLOUÏÍ SE TAK
ÏIVOTNOST PRAÖKY.
POZNÁMKA:
PRAÖKA JE VYBAVENA
SPECIÁLNÍM
ELEKTRONICKŸM
ZAÜÍZENÍM, KTERÉ CHRÁNÍ
PÜED NADMËRNŸMI
VIBRACEMI A HLUKEM
BËHEM ODSTÜED’OVÁNÍ,
POKUD ÄPATNŸM
ROZLOÏENÍM PRÁDLA
DOJDE V BUBNU K
NEVYVÁÏENOSTI NÁPLNË.
PRODLOUÏÍ SE TAK
ÏIVOTNOST PRAÖKY.
D
Åìíéç áÄ àáÅéê çÄ
íÖåèÖêÄíìêÄ áÄ èêÄçÖ
ëΉ ͇ÚÓ ËÁ·ÂÂÚ Ê·̇ڇ
ÔÓ„‡Ï‡, ˘Â Ò‚ÂÚÌ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÌËfl
Ë̉Ë͇ÚÓ ÔÓ͇Á‚‡˘
ÔÂÔÓ˙˜ËÚÂÎ̇ڇ ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ Á‡
Ô‡ÌÂ. í‡ÁË ÚÂÏÔ‡ÚÛ‡ ÏÓÊ ‰‡
·˙‰Â Û‚Â΢Â̇ ËÎË Ì‡Ï‡ÎÂ̇ ÒÔÓ‰
Ô‰ÔÓ˜ËÚ‡ÌËflÚ‡ ÇË. èË ‚ÒflÍÓ
̇ÚËÒ͇Ì ̇ ·ÛÚÓ̇ Ò ÔÓ͇Á‚‡ ÌÓ‚Ó
ÚÂÏÔ‡ÚÛÌÓ ÌË‚Ó.
BG
ƙǃLJ
ǁNJǃƹNjƾ
ƽƹ
LjljLJƽǓDŽƿǁNjƾ
NJǓNJ
NJNjnjƽƾdžLJ
ǁǀLjǁljƹdžƾ
ƻNJǁǐǃǁ
ǁdžƽǁǃƹNjLJljǁ
Njljǘƺƻƹ
ƽƹ
ƺǓNjƹNj
ǁǀǃDŽǗǐƾdžǁ
.
EL
"
"
î‡Á‡Ú‡ ̇ ˆÂÌÚÓÙۄˇÌÂÚÓ Â ÏÌÓ„Ó
‚‡Ê̇ Á‡ ÔÓ‰„ÓÚӂ͇ ̇ ‰ÌÓ ‰Ó·Ó
ÒÛ¯ÂÌÂ Ë ‚‡¯Ëfl ÏÓ‰ÂÎ Ô‡Î̇
χ¯Ë̇  Ò̇·‰Â̇ Ò˙Ò „ÓÎflχ
„˙‚͇‚ÓÒÚ Ì‡ Ú‡ÁË ÙÛÌ͈Ëfl Á‡
Á‡‰Ó‚ÓÎË ‚Ò˘ÍË ËÁËÒÍ‚‡ÌËfl.
ç‡ÚËÒ͇ÈÍË ÚÓÁË ·ÛÚÓÌ ‚Ë ÏÓÊÂÚÂ
‰‡ ̇χÎËÚ χÍÒËχÎ̇ڇ
‚˙ÁÏÓÊ̇ ÒÍÓÓÒÚ Á‡ ËÁ·‡Ì‡Ú‡
ÔÓ„‡Ï‡ ‰Ó ‚Íβ˜ËÚÂÎÌÓ
ËÁÍβ˜‚‡Ì ̇ ˆÂÌÚÓÙۄˇÌÂÚÓ. á‡
‰‡ ‚Íβ˜ËÚ ÓÚÌÓ‚Ó
ˆÂÌÚÓÙۄˇÌÂÚÓ Â ‰ÓÒÚ‡Ú˙˜ÌÓ ‰‡
̇ÚËÒ͇Ú ·ÛÚÓ̇ ‰Ó͇ÚÓ ‰ÓÒÚË„ÌÂÚÂ
ËÁ·‡Ì‡Ú‡ ÔÂ‰Ë ÚÓ‚‡ ÒÍÓÓÒÚ.
ᇠ‰‡ Ò Ô‰ԇÁflÚ Ú˙͇ÌËÚ Ì Â
‚˙ÁÏÓÊÌÓ ‰‡ Ò ۂÂÎË˜Ë ÒÍÓÓÒÚÚ‡
̇‰ Ú‡ÁË ÍÓflÚÓ Ò ËÁ‚‰Â
‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ‚ ÏÓÏÂÌÚ‡ ̇
ËÁ·Ë‡Ì ̇ Ò˙ÓÚ‚ÂÚ̇ڇ
ÔÓ„‡Ï‡.
Ç˙ÁÏÓÊÌÓ Â ‚Ë̇„Ë ‰‡ Ò ÔÓÏÂÌfl
ÒÍÓÓÒÚÚ‡ ̇ ˆÂÌÚÓÙۄˇÌ ·ÂÁ ‰‡
 ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰‡ Ò ÒÔˇ Ô‡Î̇ڇ
χ¯Ë̇ ‚ ÂÊËÏ Ì‡ Ô‡ÛÁ‡.
áÄÅÖãÖÜäÄ:
íéáà ìêÖÑ Ö ëçÄÅÑÖç ëöë
ëèÖñàÄãçé áÄôàíçé
ìëíêéâëíÇé, äéÖíé
ëèàêÄ ñàäöãÄ
ñÖçíêéîìÉàêÄçÖ Ääé
èêÄçÖíé Ç ÅÄêÄÅÄçÄ çÖ Ö
ÅÄãÄçëàêÄçé. íéÇÄ
çÄåÄãüÇÄ òìåöí à
ÇàÅêÄñààíÖ çÄ
åÄòàçÄíÄ à èé íéáà
çÄóàç ìÑöãÜÄÇÄ
ÜàÇéíÄ â.
Åìíéç “ñÖçíêéîìÉàêÄçÖ”
î‡Á‡Ú‡ ̇ ˆÂÌÚÓÙۄˇÌÂÚÓ Â ÏÌÓ„Ó
‚‡Ê̇ Á‡ ÔÓ‰„ÓÚӂ͇ ̇ ‰ÌÓ ‰Ó·Ó
ÒÛ¯ÂÌÂ Ë ‚‡¯Ëfl ÏÓ‰ÂÎ Ô‡Î̇
χ¯Ë̇  Ò̇·‰Â̇ Ò˙Ò „ÓÎflχ
„˙‚͇‚ÓÒÚ Ì‡ Ú‡ÁË ÙÛÌ͈Ëfl Á‡
Á‡‰Ó‚ÓÎË ‚Ò˘ÍË ËÁËÒÍ‚‡ÌËfl.
ç‡ÚËÒ͇ÈÍË ÚÓÁË ·ÛÚÓÌ ‚Ë ÏÓÊÂÚÂ
‰‡ ̇χÎËÚ χÍÒËχÎ̇ڇ
‚˙ÁÏÓÊ̇ ÒÍÓÓÒÚ Á‡ ËÁ·‡Ì‡Ú‡
ÔÓ„‡Ï‡ ‰Ó ‚Íβ˜ËÚÂÎÌÓ
ËÁÍβ˜‚‡Ì ̇ ˆÂÌÚÓÙۄˇÌÂÚÓ. á‡
‰‡ ‚Íβ˜ËÚ ÓÚÌÓ‚Ó
ˆÂÌÚÓÙۄˇÌÂÚÓ Â ‰ÓÒÚ‡Ú˙˜ÌÓ ‰‡
̇ÚËÒ͇Ú ·ÛÚÓ̇ ‰Ó͇ÚÓ ‰ÓÒÚË„ÌÂÚÂ
ËÁ·‡Ì‡Ú‡ ÔÂ‰Ë ÚÓ‚‡ ÒÍÓÓÒÚ.
ᇠ‰‡ Ò Ô‰ԇÁflÚ Ú˙͇ÌËÚ Ì Â
‚˙ÁÏÓÊÌÓ ‰‡ Ò ۂÂÎË˜Ë ÒÍÓÓÒÚÚ‡
̇‰ Ú‡ÁË ÍÓflÚÓ Ò ËÁ‚‰Â
‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ‚ ÏÓÏÂÌÚ‡ ̇
ËÁ·Ë‡Ì ̇ Ò˙ÓÚ‚ÂÚ̇ڇ
ÔÓ„‡Ï‡.
Ç˙ÁÏÓÊÌÓ Â ‚Ë̇„Ë ‰‡ Ò ÔÓÏÂÌfl
ÒÍÓÓÒÚÚ‡ ̇ ˆÂÌÚÓÙۄˇÌ ·ÂÁ ‰‡
 ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰‡ Ò ÒÔˇ Ô‡Î̇ڇ
χ¯Ë̇ ‚ ÂÊËÏ Ì‡ Ô‡ÛÁ‡.
áÄÅÖãÖÜäÄ:
íéáà ìêÖÑ Ö ëçÄÅÑÖç ëöë
ëèÖñàÄãçé áÄôàíçé
ìëíêéâëíÇé, äéÖíé
ëèàêÄ ñàäöãÄ
ñÖçíêéîìÉàêÄçÖ Ääé
èêÄçÖíé Ç ÅÄêÄÅÄçÄ çÖ Ö
ÅÄãÄçëàêÄçé. íéÇÄ
çÄåÄãüÇÄ òìåöí à
ÇàÅêÄñààíÖ çÄ
åÄòàçÄíÄ à èé íéáà
çÄóàç ìÑöãÜÄÇÄ
Åìíéç “ñÖçíêéîìÉàêÄçÖ”
î‡Á‡Ú‡ ̇ ˆÂÌÚÓÙۄˇÌÂÚÓ Â ÏÌÓ„Ó
‚‡Ê̇ Á‡ ÔÓ‰„ÓÚӂ͇ ̇ ‰ÌÓ ‰Ó·Ó
ÒÛ¯ÂÌÂ Ë ‚‡¯Ëfl ÏÓ‰ÂÎ Ô‡Î̇
χ¯Ë̇  Ò̇·‰Â̇ Ò˙Ò „ÓÎflχ
„˙‚͇‚ÓÒÚ Ì‡ Ú‡ÁË ÙÛÌ͈Ëfl Á‡
Á‡‰Ó‚ÓÎË ‚Ò˘ÍË ËÁËÒÍ‚‡ÌËfl.
ç‡ÚËÒ͇ÈÍË ÚÓÁË ·ÛÚÓÌ ‚Ë ÏÓÊÂÚÂ
‰‡ ̇χÎËÚ χÍÒËχÎ̇ڇ
‚˙ÁÏÓÊ̇ ÒÍÓÓÒÚ Á‡ ËÁ·‡Ì‡Ú‡
ÔÓ„‡Ï‡ ‰Ó ‚Íβ˜ËÚÂÎÌÓ
ËÁÍβ˜‚‡Ì ̇ ˆÂÌÚÓÙۄˇÌÂÚÓ. á‡
‰‡ ‚Íβ˜ËÚ ÓÚÌÓ‚Ó
ˆÂÌÚÓÙۄˇÌÂÚÓ Â ‰ÓÒÚ‡Ú˙˜ÌÓ ‰‡
̇ÚËÒ͇Ú ·ÛÚÓ̇ ‰Ó͇ÚÓ ‰ÓÒÚË„ÌÂÚÂ
ËÁ·‡Ì‡Ú‡ ÔÂ‰Ë ÚÓ‚‡ ÒÍÓÓÒÚ.
ᇠ‰‡ Ò Ô‰ԇÁflÚ Ú˙͇ÌËÚ Ì Â
‚˙ÁÏÓÊÌÓ ‰‡ Ò ۂÂÎË˜Ë ÒÍÓÓÒÚÚ‡
̇‰ Ú‡ÁË ÍÓflÚÓ Ò ËÁ‚‰Â
‡‚ÚÓχÚ˘ÌÓ ‚ ÏÓÏÂÌÚ‡ ̇
ËÁ·Ë‡Ì ̇ Ò˙ÓÚ‚ÂÚ̇ڇ
ÔÓ„‡Ï‡.
Ç˙ÁÏÓÊÌÓ Â ‚Ë̇„Ë ‰‡ Ò ÔÓÏÂÌfl
ÒÍÓÓÒÚÚ‡ ̇ ˆÂÌÚÓÙۄˇÌ ·ÂÁ ‰‡
 ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰‡ Ò ÒÔˇ Ô‡Î̇ڇ
χ¯Ë̇ ‚ ÂÊËÏ Ì‡ Ô‡ÛÁ‡.
áÄÅÖãÖÜäÄ:
íéáà ìêÖÑ Ö ëçÄÅÑÖç ëöë
ëèÖñàÄãçé áÄôàíçé
ìëíêéâëíÇé, äéÖíé
ëèàêÄ ñàäöãÄ
ñÖçíêéîìÉàêÄçÖ Ääé
èêÄçÖíé Ç ÅÄêÄÅÄçÄ çÖ Ö
ÅÄãÄçëàêÄçé. íéÇÄ
çÄåÄãüÇÄ òìåöí à
ÇàÅêÄñààíÖ çÄ
åÄòàçÄíÄ à èé íéáà
çÄóàç ìÑöãÜÄÇÄ
ÜàÇéíÄ â.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
8 EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is suppliedwith a guarantee certificatewhich allows free use of theTechnical Assistance Service. PT CAPÍTULO 2 GARANTIA CONDIÇÕES DEGARANTIA Este electrodoméstico estáabrangido por uma Garantia.Para beneficiar desta garantiadeverá apresentar o certificadode “Ga...
19 IT Applichi il foglio di poliondasul fondo come mostrato infigura. Allacci il tubo dell’acqua alrubinetto. L’apparecchio deve essereconnesso alla rete idricasolo con i nuovi tubi dicarico forniti in dotazione. Ivecchi tubi di carico nondevono essere riutilizzati. ATTENZIONE:NON APRA IL RUBINETTO ...
21 IT Livelli la macchina con i 4piedini: a) Girare in senso orario il dado per sbloccare la vitedel piedino. b) Ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino adottenere la perfettaaderenza al suolo. c) Bloccare infine il piedino riavvitando il dado in sensoantiorario, fino a farlo aderireal fon...
Weitere Modelle Waschmaschinen Candy
-
Candy AQUA 1000 T
-
Candy AQUA 600
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CDB 475 DN-07
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS2 085
-
Candy CS2 105
-
Candy CS2 125
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CST26LE/1-S