Candy GOW 496 DP - Bedienungsanleitung - Seite 10

Candy GOW 496 DP

Waschmaschine Candy GOW 496 DP – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

17

IT

CAPITOLO 5

MESSA IN OPERA
INSTALLAZIONE

Porti la macchina vicino al
luogo di utilizzo senza il
basamento dell’imballo.

Tagliare le fascette
fermatubo, prestando
attenzione di non
danneggiare il tubo e il
cavo elettrico

Svitare le 3 viti (

A

) sul lato

posteriore e rimuovere i 3
distanziali (

B

).

Svitare la vite (

C

).

Così facendo cadrà all’
interno della macchina un
distanziale.

Inclinare in avanti la
macchina e togliere il
distanziale sopraccitato.

Richiudere i 4 fori utilizzando
i tappi contenuti nella busta
istruzione.

ATTENZIONE:

NON LASCI ALLA

PORTATA DI BAMBINI

GLI ELEMENTI

DELL’IMBALLAGGIO IN

QUANTO POTENZIALI

FONTI DI PERICOLO.

DE

KAPITEL 5

INBETRIEBNAHME
INSTALLATION

Gerät ohne
Verpackungsunterteil in die
Nähe des Aufstellungsortes
bringen.

Schneiden Sie das
Kunststoffband der
Schlauchbefestigung durch.
Achten Sie darauf, den
Schlauch und das Kabel
nicht zu beschädigen.

Schrauben Sie die 3
Schrauben (

A

) auf der

Rückseite ab und entfernen
Sie die 3 Distanzstücke (

B

).

Entfernen Sie die Schraube
(

C

).

Dadurch fällt aus dem
Inneren des Gerätes ein
Distanzstück ab.

Lehnen Sie das Gerät nach
vorne und ziehen Sie das
Distanzstück heraus.

Schließen Sie die 4
Öffnungen mit den im
Beipack mitgelieferten
Stöpseln.

ACHTUNG:
DIE VERPACKUNG IST IN
DEN HÄNDEN VON
KINDERN EINE
GEFAHRENQUELLE. BITTE
ENTSORGEN SIE DAS
VERPACKUNGS-
MATERIAL
ORDNUNGSGEMÄß.

ES

CAPÍTULO 5

PUESTA EN
FUNCIONAMIENTO
INSTALACIÓN

Ponga la máquina cerca
del lugar de uso sin la base
del embalaje.

Cortar las cintas que rodean
el tubo, prestando atención
de no dañar el mismo ni el
cable electrico.

Destornille los 3 tornillos (

A

)

del lado posterior y extraer
los 3 distanciales (

B

)

Desenrroscar el tornillo (

C

).

De esta manera caerá en el
interior de la máquina un
distancial.

Inclinar hacia delante la
máquina y extraer el
distancial arriba descrito.

Tapar los 4 orificios utilizando
los tapones contenidos en
la bolsa de instrucciones.

ATENCIÓN:
NO DEJE AL ALCANCE
DE LOS NIÑOS LOS
ELEMENTOS DE
EMBALAJE YA QUE
PUEDEN SER
PELIGROSOS.

HR

POGLAVLJE

5

POSTAVLJANJE I
PRIKLJUâIVANJE
PERILICE

Perilicu bez podmetaãa
postavite blizu mjesta gdje
çe stalno stajati.

Oprezno prereÏite
sigurnosnu vezicu koja drÏi
glavni
elektriãni kabel i odvodnu
cijev.

Odvijte 3 spojna vijka
oznaãena s

A

i uklonite 3

podlo‰ke oznaãene s

B

.

Odvijte vijke (

C

).

Razmaknica çe pasti u
unutra‰njost uredjaja.

Pri pomicanju uredjaja,
uklonite gore navedenu
razmaknicu.

Zatvorite 4 otvora
kori‰tenjem ãepova
isporuãenih
uz omot sa uputama za
kori‰tenje.

UPOZORENJE:
DIJELOVI AMBALAÎE NE
SMIJU DOåI NA DOHVAT
DJECI, JER
ZA NJIH MOGU BITI
OPASNI.

KAPITOLA 5

POZOR:

ODSTRAÑTE ZBYTKY

OBALU Z DOSAHU DËTÍ,

MOHLY BY BŸT

ZDROJEM NEBEZPEÖÍ.

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 5

ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ

Ïîìåñòèòå ìàøèíó âáëèçè

ìåñòà åå èñïîëüçîâàíèÿ áåç

ïîäñòàâêè è óïàêîâêè.

èÂÂÂʸÚ Ô·ÒÚχÒÒÓ‚˚È ıÓÏÛÚ.

ÑÂÈÒÚ‚ÛÈÚÂ ÓÒÚÓÓÊÌÓ, ˜ÚÓ·˚ ÌÂ

ÔÓ‚‰ËÚ¸ ¯Î‡Ì„ Ë ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍËÈ

ÔÓ‚Ó‰.

éÚÍÛÚËÚ 3 ‚ËÌÚ‡ (A) ̇ Á‡‰ÌÂÈ

ÒÚÂÌÍÂ Ë ËÁ‚ÎÂÍËÚ 3 ‡ÒÔÓÌ˚ı

‚ÚÛÎÍË (B).

쉇ÎËÚ ·ÓÎÚ (

C

).

èÓÍ·‰Í‡ ÛÔ‡‰ÂÚ ‚ÌÛÚ¸ χ¯ËÌ˚.

Ç‡˘‡fl χ¯ËÌÛ, Û‰‡ÎËÚ ‚˚¯Â

Ó·ÓÁ̇˜ÂÌÌÛ˛ ÔÓÍ·‰ÍÛ.

á‡ÍÓÈÚ 4 ÓÚ‚ÂÒÚËfl

ÒÔˆˇθÌ˚ÏË Á‡„Îۯ͇ÏË. Ç˚

̇ȉÂÚ Ëı ‚ ÔÓÎË˝ÚËÎÂÌÓ‚ÓÏ

Ô‡ÍÂÚÂ Ò ËÌÒÚÛ͈ËÂÈ.

ÂÍÈÌÀÍÈÅ!

ÍÅ ÎÑÒÀÂËßÉÒÅ

ËÅÌÅÍÒÛ

ÓÏÀÊÎÂÊÈ ÄÅÒßÌ

ÄËß ÈÃP.

1400

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 5 - CHAPTER 2; GUARANTEE; CAPÍTULO 2; GARANTIA; KAPITEL 2; GARANTIE; GIAS SERVICE; CH; ÉÄêÄçñàü; ì‰ ̇Ú Â ÔˉÛÊÂÌ ÓÚ

8 EN CHAPTER 2 GUARANTEE The appliance is suppliedwith a guarantee certificatewhich allows free use of theTechnical Assistance Service. PT CAPÍTULO 2 GARANTIA CONDIÇÕES DEGARANTIA Este electrodoméstico estáabrangido por uma Garantia.Para beneficiar desta garantiadeverá apresentar o certificadode “Ga...

Seite 12 - Íå îòêpûâàéòå

19 IT Applichi il foglio di poliondasul fondo come mostrato infigura. Allacci il tubo dell’acqua alrubinetto. L’apparecchio deve essereconnesso alla rete idricasolo con i nuovi tubi dicarico forniti in dotazione. Ivecchi tubi di carico nondevono essere riutilizzati. ATTENZIONE:NON APRA IL RUBINETTO ...

Seite 13 - ëàçàâ

21 IT Livelli la macchina con i 4piedini: a) Girare in senso orario il dado per sbloccare la vitedel piedino. b) Ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino adottenere la perfettaaderenza al suolo. c) Bloccare infine il piedino riavvitando il dado in sensoantiorario, fino a farlo aderireal fon...

Weitere Modelle Waschmaschinen Candy

Alle Candy Waschmaschinen