ëÇÖíéÇõÖ àçÑàäÄíéêõ - Candy CY2 104 - Bedienungsanleitung - Seite 20

Candy CY2 104

Waschmaschine Candy CY2 104 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

38

EN

BUTTONS INDICATOR LIGHT

The indicator light around

the option buttons will light

when specific options

are selected

PROGRAMME SELECTOR WITH

OFF POSITION

RO

TATES IN BOTH

DIRECTIONS.

THE MACHINE IS

TURNED ON BY

SELECTING A

PROGRAMME VIA THE

PROGRAMME

SELECTOR.

THIS STATUS WILL BE

INDICATED BY THE STOP

INDICATOR LIGHT

FLASHING, THIS LIGHT

WILL CONTINUE TO

FLASH UNTIL THE

MACHINE HAS STARTED

OR THE MACHINE IS

RETURNED TO THE OFF

POSITION.

Press the "

Start/Pause

"

button to start the selected

cycle.

The programme carries out

with the programme

selector stationary on the

selected programme till

cycle ends.

Switch off the washing

machine by turning the

selector to OFF.

NO

TE:

THE PROGRAMME

SELECTOR MUST BE

RETURN TO THE OFF

POSITION AT THE END

OF EACH CYCLE OR

WHEN STARTING A

SUBSEQUENT WASH

CYCLE PRIOR TO THE

NEXT PROGRAMME

BEING SELECTED AND

STARTED.

39

M

DE

TASTENANZEIGE

Die Anzeigen bestätigen die

gewählte Funktion.

PROGRAMMWAHLSCHALTER MIT

OFF

KANN IN BEIDE

RICHTUNGEN GEDREHT

WERDEN EINIGE

SEKUNDEN, NACHDEM

SIE EIN

WASCHPROGRAMM

GEWÄHLT HABEN, FÄNGT

DIE STOP-ANZEIGE AN

ZU BLINKEN.

HINWEIS: UM DIE STOP-

ANZEIGE

AUSZUSCHALTEN,

DREHEN SIE DEN

PROGRAMMWAHLSCHA

LTER AUF DIE POSITION

AUS.

Drücken Sie die

START-Taste

,

um das Programm zu starten.

Während des Waschgangs

bleibt der

Programmwahlschalter bis

zum Ende des Programmes

auf dem gewählten

Programm stehen.

Am Ende des

Waschprogrammes schalten

Sie das Gerät ab durch

Drehen des Wahlschalters auf

die Position OFF

HINWEIS:

DREHEN SIE IMMER

NACH BEENDIGUNG DES

PROGRAMMS, UND

BEVOR SIE EIN NEUES

PROGRAMM EINSTELLEN,

DEN

PROGRAMMWAHLSCHA

LTER AUF DIE POSITION

AUS.

KKO

ON

NTTR

RO

OLLKKYY TTLLA

ÖÍÍTTEEKK

Kontrolka okolo tlaöítka

volitelné funkce se rozsvítí, je-li

nastavena tato zvláätní volba.

VOLIâ PROGRAMÒ S OFF

LZE JÍM OTÁâET V OBOU

SMùRECH.

JAKMILE ZVOLÍTE NùJAK¯

PROGRAM, PO

NùKOLIKA SEKUNDÁCH

ZAâNE BLIKAT SVùTELNÁ

SIGNALIZACE “STOP”.

ZHASNUTÍ SVùTLENÉ

SIGNALIZACE “STOP”

PROVEDETE OTOâENÍM

VOLIâE PROGRAMÒ DO

POLOHY OFF.

Stisknûte tlaãítko "

Start/Pausa

"

a spusÈte cyklus praní.

Prací cyklus probíhá s

voliãem programÛ

nastaven˘m na urãitém

programu, a to aÏ do konce

praní.

Po ukonãení cyklu vypnûte

praãku nastavením voliãe

programu do polohy “OFF”.

POZNÁMKA:

VOLIâ PROGRAMÒ MUSÍ

B¯T PO UKONâENÍ

PRANÍ VÎDY P¤ESTAVEN

DO POLOHY OFF, TEPRVE

PAK MÒÎETE ZVOLIT

NOV¯ PROGRAM.

CZ

N

PL

LAMPKA KONTROLNA

PRZYCISKÓW

Lampka kontrolna przycisków

zapala si´ z chwilà wyboru

konkretnej opcji

POKR¢T¸O

PROGRAMÓW Z OFF

MO˚NA NIM OBRACAå

W OBIE STRONY.

KIEDY WYBIERA SI¢

PROGRAM, PO KILKU

SEKUNDACH KONTROLKA

STOP ZACZYNA MIGAå.

ABY ZGASIå KONTROLK¢

STOP NALE˚Y PRZEKR¢CIå

POKR¢T¸O

PROGRAMATORA NA

POZYCJ¢ OFF.

Wcisnàç przycisk

„START/PAUZA”

aby

uruchomiç cykl prania.

Cykl prania b´dzie si´

odbywa∏ z pokr´t∏em

programatora ustawionym na

wybranym programie a˝ do

koƒca prania.

Po zako

ñ

czeniu cyklu prania

wy∏àczy

ç

pralk´ ustawiajàc

pokr´t∏o programatora na

pozycji “OFF”.

UWAGA:

POKR¢T¸O

PROGRAMATORA MUSI

BYå USTAWIONE NA

POZYCJ¢ OFF ZAWSZE PO

ZAKO¡CZENIU PRANIA I

PRZED WYBOREM

NOWEGO PROGRAMU.

RU

ëÇÖíéÇõÖ àçÑàäÄíéêõ

äãÄÇàò

ë‚ÂÚÓ‚˚ Ë̉Ë͇ÚÓ˚ Í·‚˯

Á‡„Ó‡˛ÚÒfl ÔË ÛÒÚ‡ÌÓ‚Í ͇ʉÓÈ

ÚÂÍÛ˘ÂÈ ÙÛÌ͈ËË.

èÖêÖäãûóÄíÖãú èêéÉêÄåå ë

éíåÖíäéâ Çõäã.

ÇêÄôÄÖíëü Ç éÅéàï

çÄèêÄÇãÖçàüï

åÄòàçÄ ÇäãûóÄÖíëü

(êÖÜàå Çäã.)

èéëêÖÑëíÇéå ìëíÄçéÇäà

ÜÖãÄÖåéâ èêéÉêÄååõ

ëíàêäà èêà èéåéôà

êìäéüíäà ÇõÅéêÄ

èêéÉêÄåå.

ÑÄççõâ ëíÄíìë

èéÑíÇÖêÜÑÄÖíëü

åàÉÄçàÖå ëÇÖíéÇéÉé

àçÑàäÄíéêÄ ëíéè.

àçÑàäÄíéê èêéÑéãÜÄÖí

åàÉÄíú, èéäÄ åÄòàçÄ çÖ

çÄóçÖí ëíàêÄíú, ãàÅé

åÄòàçì ÇõäãûóÄí

èéÇéêéíéå êìäéüíäà

ÇõÅéêÄ èêéÉêÄåå Ç

èéãéÜÖçàÖ Çõäã.

ç‡ÊÏËÚ ÍÌÓÔÍÛ “

Start/Pause

” ‰Îfl

Á‡ÔÛÒ͇ ‚˚·‡ÌÌÓÈ Ô„‡ÏÏ˚.

èÓ„‡Ïχ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÔË

ÌÂËÁÏÂÌÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ÒÂÎÂÍÚÓ‡

ÔÓ„‡ÏÏ ‰Ó Á‡‚Â¯ÂÌËfl ˆËÍ·.

Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ

ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚

ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.

èêàåÖóÄçàÖ:

êìäéüíäì ÇõÅéêÄ

èêéÉêÄåå ëãÖÑìÖí

éÅüáÄíÖãúçé

ÇéáÇêÄôÄíú Ç

èéãéÜÖçàÖ Çõäã. èé

éäéçóÄçàà äÄÜÑéÉé

ëÖÄçëÄ ëíàêäà, Ä

íÄäÜÖ èêà ÜÖãÄçàà

çÄóÄíú ëãÖÑìûôàâ

ëÖÄçë èÖêÖÑ íÖå, äÄä

ìëíÄçéÇàíú à

áÄèìëíàíú ÜÖãÄÖåìû

èêéÉêÄååì.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - Êàíäè

2 3 DE HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Mit dem Kauf dieses Candy Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen - ohne Kompromisse. Candy freut sich, Ihnen diese neue Waschmaschine anbieten zu können. Sie ist das Ergebnis jahrelanger Forschung und einer Markterfahrung, die im ständige...

Seite 3 - ÏAPAÃPAÔ; INHALT

R RO OZZD DZZIIA AÄÄ ÏAPAÃPAÔ KAPITEL KKA APPIITTO OLLA A CHAPTER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 5 DE INHALT Einleitung Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garantie Sicherheitsvorschriften Technische Daten Inbetriebnahme, Installation Bedienungsanleitung Programmtabelle Programm/Temperaturwahl Waschm...

Seite 4 - KAPITEL 1; ALLGEMEINE; BITTE GUT AUFBEWAHREN; CHAPTER 1; GENERAL POINTS; KEEP THEM IN A SAFE; KKA; VÄEOBECNÉ; OZZD; UWAGI OG; ÏÀPÀÃPÀÔ 1; ÎÁÙÈÅ; ÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ; ÕPÀÍÈÒÅ ÈÕ

6 7 DE KAPITEL 1 ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG Kontrollieren Sie bei Anlieferung des Gerätes, ob das folgende Zubehör mitgeliefert wurde: A) BEDIENUNGSANLEI- TUNG B) VERZEICHNIS DER KUNDENDIENST- STELLEN C) GARANTIESCHEIN D) STÖPSEL E) ROHRBOGEN FÜR ABLAUFSCHLAUCH BITTE GUT AUFBEWAHREN Gerät bei...

Weitere Modelle Waschmaschinen Candy

Alle Candy Waschmaschinen