Candy CWB 1382 DN1-07S - Bedienungsanleitung - Seite 27
Waschmaschine Candy CWB 1382 DN1-07S – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – COMPLIMENTI; OUR COMPLIMENTS
- Seite 10 – WASSERHAHN NOCH NICHT; NE PAS OUVRIR LE; èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ · ̊Ú ̧ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ; Íå îòêpûâàéòå
- Seite 11 – ëàçàâ
- Seite 14 – çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí; àáåÖçÖçàÖ èÄêÄåÖíêéÇ èéëãÖ
- Seite 15 – ä·‚Ë ̄Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ̧Ì ̊ı; äçéèäÄ “ÄäÇÄèãûë”; ëÏÂÒÓ‚ ̊ı
- Seite 18 – ÖÒÎË Î ̨Í Ì Á‡Í ̊Ú, Ë̉Ë͇ÚÓ; ñàîêéÇéâ ÑàëèãÖâ
- Seite 20 – per iniziare il ciclo di lavaggio; ëÇÖíéÇõÖ àçÑàäÄíéêõ
- Seite 24 – CAPITOLO 8; KAPITEL 8; TEMPERATURWAHL; CHAPITRE 8; SYNTHÉTIQUES; CHAPTER 8; SELECTION; èêéÉêÄååÄ òÖêëíú à êìóçÄü; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå
- Seite 26 – KURZPROGRAMM 59’; èêéÉêÄååÄ ëíàêäà áÄ 59’
- Seite 31 – âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
FR
CHAPITRE 9
TIROIR A LESSIVE
Le t
i
ro
i
r
à
less
i
ve est d
i
v
i
s
é
en
3 pet
i
ts bacs
:
– le bac marqu
é
e du
symbole
“I”
sert pour la
less
i
ve dest
i
n
é
e au
pr
é
lavage
;
– le bac marqu
é
e du
symbole “
✿
✿
” sert pour
des add
i
t
i
fs sp
é
c
i
aux
:
adouc
i
sseurs, parfums,
am
i
don, produ
i
ts pour
l
’
azurage, etc
;
– le bac marqu
é
e du
symbole
“II”
sert pour la
less
i
ve dest
i
n
é
e au
lavage
.
S
i
vous souha
i
tez ut
i
l
i
ser une
less
i
ve l
i
qu
i
de, un r
é
c
i
p
i
ent
sp
é
c
i
al peut
ê
tre
i
ns
é
r
é
dans la sect
i
on
“II”
du t
i
ro
i
r
à
less
i
ve
.
Grâce
à
ce syst
è
me,
la less
i
ve s
’é
coulera dans le
tambour seulement au bon
moment
.
Ce bac do
i
t
ê
tre
i
ntrodu
i
t
dans la sect
i
on
"II"
du t
i
ro
i
r
à
less
i
ve,
é
galement lorsque
l
’
on d
é
s
i
re ut
i
l
i
ser le
programme
"
RINÇAGE
"
comme cycle de
BLANCHISSAGE
.
ATTENTION :
NOUS RAPPELONS QUE
CERTAINS PRODUITS
ONT DES DIFFICULTÉS A
ÊTRE ÉVACUÉS; DANS
CE CAS NOUS VOUS
CONSEILLONS D’UTILISER
LE DOSEUR QUI VA
DIRECTEMENT DANS LE
TAMBOUR.
ATTENTION :
DANS LE BAC
MARQUÉE DU SYMBOLE
“
✿
✿
” N’INTRODUIRE
QUE DES PRODUITS
LIQUIDES. LA MACHINE
EST PROGRAMMÉE DE
MANIÈRE À
AUTOMATIQUEMENT
ABSORBER LES
PRODUITS
COMPLÉMENTAIRES
PENDANT LE DERNIER
RINÇAGE DE TOUS LES
CYCLES DE LAVAGE.
IT
CAPITOLO 9
CASSETTO DETERSIVO
Il cassetto deters
i
vo
è
sudd
i
v
i
so
i
n 3 vaschette
:
– la vaschetta
contrassegnata con “
l
”
serve per
i
l
deters
i
vo del prelavagg
i
o
;
– la vaschetta
contrassegnata con“
✿
✿
”,
serve per add
i
t
i
v
i
spec
i
al
i
,
ammorb
i
dent
i
, profum
i
i
nam
i
dant
i
, azzurrant
i
, ecc
.
– la vaschetta
contrassegnata con “
lI
”
serve per
i
l deters
i
vo d
i
lavagg
i
o
.
Se s
i
des
i
dera adoperare
deters
i
v
i
l
i
qu
i
d
i
, va
i
ntrodotta
l
’
appos
i
ta vaschetta
i
n
dotaz
i
one nello scomparto
contrassegnato con
“II”
del
cassetto deters
i
vo
.
Questo ass
i
cura che
i
l sapone
l
i
qu
i
do vada nel cesto solo al
momento
i
n cu
i
è
necessar
i
o
.
Se s
i
des
i
dera Candegg
i
are
occorre ut
i
l
i
zzare
i
l
programma
Risciacqui
ed
i
nser
i
re la soprac
i
tata
vaschetta sempre nello
scomparto
“II”
.
ATTENZIONE: SI RICORDI
CHE ALCUNI DETERSIVI
SONO DI DIFFICILE
ASPORTAZIONE. IN
QUESTO CASO LE
CONSIGLIAMO L’USO DI
UN APPOSITO
CONTENITORE DA PORRE
NEL CESTELLO.
ATTENZIONE: NELLA
VASCHETTA
CONTRASSEGNATA
CON “
✿
✿
” METTERE
SOLO PRODOTTI LIQUIDI.
LA MACCHINA È
PREDISPOSTA AL
PRELIEVO AUTOMATICO
DEGLI ADDITIVI
DURANTE I’ULTIMO
RISCIACQUO IN TUTTI I
CICLI DI LAVAGGIO.
EN
CHAPTER 9
DETERGENT
DRAWER
The detergent draw
i
s spl
i
t
i
nto 3 compartments
:
- the compartment labelled
"I"
i
s for prewash
detergent
;
- the compartment
labelled “
✿
✿
”
i
s for spec
i
al
add
i
t
i
ves, fabr
i
c softeners,
fragrances, starch,
br
i
ghteners etc
;
- the compartment labelled
"II"
i
s for ma
i
n wash
detergent
.
If l
i
qu
i
d detergents are used,
please
i
nsert the spec
i
al
conta
i
ner suppl
i
ed
i
nto the
compartment marked “
II
”
i
n
the detergent drawer
.
Th
i
s
ensures that the l
i
qu
i
d
detergent enters the drum
at the r
i
ght stage of the
wash cycle
.
Th
i
s spec
i
al conta
i
ner must
be
i
nserted
i
nto the
compartment marked
"
II
"
i
n
the detergent drawer, also
when you w
i
sh to use the
"
RINSE
"
programme as
BLEACHING cycle
.
NOTE: SOME
DETERGENTS ARE
DIFFICULT TO REMOVE.
FOR THESE, WE
RECOMMEND YOU USE
THE SPECIAL DISPENSER
WHICH IS PLACED IN
THE DRUM.
NOTE: ONLY PUT
LIQUID PRODUCTS IN
THE COMPARTMENT
LABELLED “
✿
✿
”. THE
MACHINE IS
PROGRAMMED TO
AUTOMATICALLY TAKE
UP ADDITIVES DURING
THE FINAL RINSE
STAGE FOR ALL WASH
CYCLES.
RU
ÏÀPÀÃPÀÔ 9
ÊÎÍÒÅÉÍÅP
ÄËß ÌÎ
ю
ÙÈÕ
ÑPÅÄÑÒÂ
éÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚
‡Á‰ÂÎÂÌÓ Ì‡ ÚË ÓÚ‰ÂÎÂÌËfl:
- ÓÚ‰ÂÎÂÌË ӷÓÁ̇˜ÂÌÌÓÂ
“1”
‰Îfl ÔÓ„‡ÏÏ
Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË Ë
“Å˚ÒÚÓÈ ëÚËÍË”
- îòäåëåíèå "
✿
✿
" ñëóæèò
äëÿ ñïåöèàëüíûõ
äîáàâîê: ñìÿã÷èòåëè,
àpîìàòè÷åñêèå, ñèíüêà,
êpàõìàë è ò.ï.
- ÓÚ‰ÂÎÂÌË ӷÓÁ̇˜ÂÌÌÓÂ
“2”
‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚
ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ ÒÚËÍË.
Ïpè èñïîëüçîâàíèè æèäêîñòè
äëÿ ñòèpêè íåîáõîäèìî
âñòàâèòü âî
2
îòäåëåíèå
ïpèëàãàåìó
ю
ê ìàøèíå
âàííî÷êó.
ùÚ‡ ÒÔˆˇθ̇fl ‚‡ÌÌӘ͇ ‰ÓÎÊ̇
·˚Ú¸ ‚ÒÚ‡‚ÎÂ̇ ‚ ÓÚ‰ÂÎÂÌË “
2
”
ÍÓÌÚÂÈ̇ ‰Îfl ÏÓ˛˘Ëı Ò‰ÒÚ‚
Ú‡ÍÊÂ, ÂÒÎË Ç˚ ıÓÚËÚÂ
ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ÔÓ„‡ÏÏÛ
ÔÓÎÓÒ͇ÌËfl ‰Îfl ÓÚ·ÂÎË‚‡ÌËfl
·Âθfl.
Âíèìàíèå!
Ïîìíèòå, ÷òî
íåêîòîpûå ïîpîøêè
óäàëÿ
ю
òñÿ ñ òpóäîì.
Â
∋
òîì ñëó÷àå
påêîìåíäóåì
èñïîëüçîâàòü
ñïåöèàëüíûé
êîíòåéíåp, êîòîpûé
ïîìåùà
ю
ò ñ ïîpîøêîì
íåïîñpåäñòâåííî â
áàpàáàí (ïpîäàåòñÿ
ñ ìî
ю
ùèì ñpåäñòâîì).
èËϘ‡ÌËÂ: ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ
“
✿
✿
”
Á‡ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÚÓθÍÓ
ÊˉÍËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.
凯Ë̇ ‡‚ÚÓχÚ˘ÂÒÍË
Á‡·Ë‡ÂÚ ‰Ó·‡‚ÍË Ì‡
ÔÓÒΉÌÂÏ ÔÓÎÓÒ͇ÌËË ‚Ó
‚ÒÂı ÔÓ„‡Ïχı ÒÚËÍË.
29
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
IT COMPLIMENTI Con l’acquisto di questoelettrodomestico Candy ; Lei ha dimostrato di nonaccettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy é lieta di proporLe questa nuova lavatrice frutto di anni diricerche e di esperienze maturatesul mercato, a contatto direttocon i Consumatori. Lei ha scelto laqua...
min 50 cmmax 85 cm +2,6 mt max m a x 1 0 0 c m min 4 cm IT Applichi il foglio di poliondasul fondo come mostrato infigura. Allacci il tubo dell’acqua alrubinetto. L’apparecchio deve essereconnesso alla rete idricasolo con i nuovi tubi dicarico forniti in dotazione. Ivecchi tubi di carico nondevono e...
IT Livelli la macchina con i 4piedini: a) Girare in senso orario il dado per sbloccare la vitedel piedino. b) Ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino adottenere la perfettaaderenza al suolo. c) Bloccare infine il piedino riavvitando il dado in sensoantiorario, fino a farlo aderireal fondo ...
Weitere Modelle Waschmaschinen Candy
-
Candy AQUA 1000 T
-
Candy AQUA 600
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CDB 475 DN-07
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS2 085
-
Candy CS2 105
-
Candy CS2 125
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CST26LE/1-S