Candy CWB 1372 DN1-07 - Bedienungsanleitung - Seite 33
Waschmaschine Candy CWB 1372 DN1-07 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – COMPLIMENTI; OUR COMPLIMENTS
- Seite 10 – WASSERHAHN NOCH NICHT; NE PAS OUVRIR LE; èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ · ̊Ú ̧ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ; Íå îòêpûâàéòå
- Seite 11 – ëàçàâ
- Seite 14 – çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí; àáåÖçÖçàÖ èÄêÄåÖíêéÇ èéëãÖ
- Seite 15 – ä·‚Ë ̄Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ̧Ì ̊ı; äçéèäÄ “ÄäÇÄèãûë”; ëÏÂÒÓ‚ ̊ı
- Seite 18 – ÖÒÎË Î ̨Í Ì Á‡Í ̊Ú, Ë̉Ë͇ÚÓ; ñàîêéÇéâ ÑàëèãÖâ
- Seite 20 – per iniziare il ciclo di lavaggio; ëÇÖíéÇõÖ àçÑàäÄíéêõ
- Seite 24 – CAPITOLO 8; KAPITEL 8; TEMPERATURWAHL; CHAPITRE 8; SYNTHÉTIQUES; CHAPTER 8; SELECTION; èêéÉêÄååÄ òÖêëíú à êìóçÄü; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå
- Seite 26 – KURZPROGRAMM 59’; èêéÉêÄååÄ ëíàêäà áÄ 59’
- Seite 31 – âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
FR
NETTOYAGE FILTRE
La mach
i
ne
à
laver est
é
qu
i
p
é
e d
’
un f
i
ltre sp
é
c
i
al
qu
i
peut reten
i
r les r
é
s
i
dus les
plus gros qu
i
pourra
i
ent
bloquer le tuyau
d
’é
vacuat
i
on (p
iè
ces de
monna
i
e, boutons, etc
.
)
.
Ce
d
i
spos
i
t
i
f permet de les
r
é
cup
é
rer fac
i
lement
.
Pour
nettoyer le f
i
ltre, su
i
vre les
i
nd
i
cat
i
ons c
i
-dessous
:
●
Avant de ret
i
rer le f
i
ltre,
placez un t
i
ssue absorbant
en dessous de ce dern
i
er
af
i
n de r
é
cup
é
rer le r
é
s
i
du
d
’
eau contenu dans la
pompe
●
Tourner le f
i
ltre dans le
sens contra
i
re des a
i
gu
i
lles
d
’
une montre
j
usqu
’à
l
’
arr
ê
t,
en pos
i
t
i
on vert
i
cale
.
●
Enlever et nettoyer
.
●
Apres avo
i
r nettoy
é
,
ut
i
l
i
sez l
’
enta
i
lle et remontez
le f
i
ltre en fa
i
sant toutes les
op
é
rat
i
ons pr
é
c
é
dentes
dans le sens
i
nverse
.
DEMENAGEMENTS OU
LONGUES PERIODES D’ARRET
DE LA MACHINE
En cas de d
é
m
é
nagement,
ou de longues p
é
r
i
odes
d
’
arr
ê
t de la mach
i
ne dans
des endro
i
ts non chauff
é
s,
i
l
faut v
i
danger
so
i
gneusement tous ses
tuyaux
.
D
é
brancher le courant et se
serv
i
r d
’
un seau
.
Enlever la bague sur le tuyau
et le pl
i
er vers le bas, dans le
seau,
j
usqu
’à
ce qu
’i
l ne
sorte plus d
’
eau
.
Apr
è
s cette op
é
rat
i
on, la
r
é
p
é
ter en sens
i
nverse
.
IT
PULIZIA FILTRO
La lavatr
i
ce
è
dotata d
i
uno
spec
i
ale f
i
ltro
i
n grado d
i
trattenere
i
res
i
du
i
p
i
ù gross
i
che potrebbero bloccare lo
scar
i
co (monete, botton
i
,
ecc
.
) che possono così essere
fac
i
lmente recuperat
i.
Quando lo deve pul
i
re s
i
comport
i
così
:
●
Pr
i
ma d
i
sv
i
tare
i
l f
i
ltro s
i
raccomanda d
i
collocare
un panno assorbente sotto
d
i
esso al f
i
ne d
i
raccogl
i
ere
l
’
acqua res
i
dua che ne
fuor
i
esce
.
●
Ruot
i
i
l f
i
ltro
i
n senso
ant
i
orar
i
o f
i
no all
’
arresto,
i
n
pos
i
z
i
one vert
i
cale
.
●
Lo estragga e lo pul
i
sca
.
●
Dopo averlo pul
i
to osserv
i
la tacca e lo r
i
mont
i
seguendo
i
n senso contrar
i
o
tutte le operaz
i
on
i
precedentemente descr
i
tte
.
TRASLOCHI O LUNGHI PERIODI
DI FERMO MACCHINA
Per eventual
i
trasloch
i
o
qualora la macch
i
na restasse
ferma a lungo
i
n luogh
i
non
r
i
scaldat
i
,
é
necessar
i
o
svuotare completamente da
ogn
i
res
i
duo d
i
acqua tutt
i
i
tub
i.
A corrente d
i
s
i
nser
i
ta, stacch
i
i
l
tubo dalla fascetta e lo port
i
,
verso
i
l basso,
i
n un cat
i
no, f
i
no
alla completa fuor
i
usc
i
ta
dell
’
acqua
.
Al term
i
ne dell
’
operaz
i
one
f
i
ssare
i
l tubo d
i
scar
i
co
all
’
appos
i
ta fascetta
.
EN
FILTER CLEANING
The wash
i
ng-mach
i
ne
i
s
equ
i
pped w
i
th a spec
i
al f
i
lter
to reta
i
n large fore
i
gn matter
wh
i
ch could clog up the
dra
i
n, such as co
i
ns, buttons,
etc
.
These can, therefore,
eas
i
ly be recovered
.
The
procedures for clean
i
ng the
f
i
lter are as follows
:
●
Before remov
i
ng the f
i
lter,
place an absorbent towel
below the f
i
lter
cap to collect the small
amount of water l
i
kely to be
i
ns
i
de the pump
●
Turn the f
i
lter ant
i
clockw
i
se
t
i
ll
i
t stops
i
n vert
i
cal pos
i
t
i
on
.
●
Remove and clean
.
●
After clean
i
ng, replace by
turn
i
ng the notch on the end
of the f
i
lter clockw
i
se
.
Then
follow all procedures
descr
i
bed above
i
n reverse
order
.
REMOVALS OR LONG PERIODS
WHEN THE MACHINE IS LEFT
STANDING
For eventual removals or
when the mach
i
ne
i
s left
stand
i
ng for long per
i
ods
i
n
unheated rooms, the dra
i
n
hose should be empt
i
ed of
all rema
i
n
i
ng water
.
The appl
i
ance must be
sw
i
tched off and unplugged
.
A bowl
i
s needed
.
Detach
the dra
i
nage hose from the
clamp and lower
i
t over the
bowl unt
i
l all the water
i
s
removed
.
Repeat the same operat
i
on
w
i
th the water
i
nlet hose
.
69
Ïåpåìåùåíèå èëè îñòàíîâêà
ìàøèíû íà äëèòåëüíûé
ïåpèîä
Ïpè âîçìîæíîì ïåpåìåùåíèè
ìàøèíû èëè îñòàíîâêå åå íà
äëèòåëüíûé ïåpèîä â
íåîòàïëèâàåìîì ïîìåùåíèè,
íåîáõîäèìî ïîëíîñòü
˛
ñëèòü
âîäó èç ìàøèíû è òpóáêè
ñëèâà.
Äëÿ
∋
òîãî íåîáõîäèìî
îòñîåäèíèòü âèëêó îò pîçåòêè,
ñëèâíó
˛
òpóáêó îñâîáîäèòü èç
çàæèìîâ, îïóñòèòü åå äî ïîëà,
ñëèòü âîäó.
Îñâîáîäèâ ìàøèíó îò âîäû,
çàêpåïèòå ñëèâíó
˛
òpóáêó â
ôèêñàòîpå.
 çàâåpøåíèå âûïîëíèòå
îïåpàöè
˛
â îápàòíîì
ïîpÿäêå.
●
è‰ ÚÂÏ Í‡Í ËÁ‚Θ¸ ÙËθÚ
ÔÓÒÚÂÎËÚ ÔÓ‰ ÌËÏ ÔÓÎÓÚÂ̈Â, ˜ÚÓ·˚
ÓÌÓ ÒÓ·‡ÎÓ Ì·Óθ¯ÓÈ ÓÒÚ‡ÚÓÍ
‚Ó‰˚, ÍÓÚÓ˚È ÏÓÊÂÚ Ì‡ıÓ‰ËÚ¸Òfl ‚
ÔÓÏÔÂ.
●
ÔÓ‚ÂÌËÚ ÙËÎ¸Ú ÔÓÚË‚
˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍË
äî åãî
îñòàíîâêè â âåpòèêàëüíîì
ïîëîæåíèè;
●
èçâëåêèòå ôèëüòp è
î÷èñòèòå åãî;
●
ïîñëå î÷èñòêè ôèëüòpà
îñìîòpèòå åãî è ïîñòàâüòå íà
ìåñòî, ñëåäóÿ îápàòíîìó
ïîpÿäêó îïåpàöèé, îïèñàííûõ
âûøå.
RU
Î÷èñòêà ôèëüòpà
 ìàøèíå óñòàíîâëåí
ñïåöèàëüíûé ôèëüòp,
çàäåpæèâà
˛
ùèé êpóïíûå
÷àñòèöû, ïpåäìåòû, î÷åñû,
êîòîpûå ìîãóò çàñîpèòü ñëèâ
âîäû (ìîíåòû, ïóãîâèöû è
ò.ä.) è èõ ëåãêî èçâëå÷ü èç
ôèëüòpà.
Äëÿ
∋
òîãî íåîáõîäèìî:
35
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
IT COMPLIMENTI Con l’acquisto di questoelettrodomestico Candy ; Lei ha dimostrato di nonaccettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy é lieta di proporLe questa nuova lavatrice frutto di anni diricerche e di esperienze maturatesul mercato, a contatto direttocon i Consumatori. Lei ha scelto laqua...
min 50 cmmax 85 cm +2,6 mt max m a x 1 0 0 c m min 4 cm IT Applichi il foglio di poliondasul fondo come mostrato infigura. Allacci il tubo dell’acqua alrubinetto. L’apparecchio deve essereconnesso alla rete idricasolo con i nuovi tubi dicarico forniti in dotazione. Ivecchi tubi di carico nondevono e...
IT Livelli la macchina con i 4piedini: a) Girare in senso orario il dado per sbloccare la vitedel piedino. b) Ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino adottenere la perfettaaderenza al suolo. c) Bloccare infine il piedino riavvitando il dado in sensoantiorario, fino a farlo aderireal fondo ...
Weitere Modelle Waschmaschinen Candy
-
Candy AQUA 1000 T
-
Candy AQUA 600
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CDB 475 DN-07
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS2 085
-
Candy CS2 105
-
Candy CS2 125
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CST26LE/1-S