âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò. - Candy CWB 1372 DN1-07 - Bedienungsanleitung - Seite 31
Waschmaschine Candy CWB 1372 DN1-07 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – COMPLIMENTI; OUR COMPLIMENTS
- Seite 10 – WASSERHAHN NOCH NICHT; NE PAS OUVRIR LE; èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ · ̊Ú ̧ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ; Íå îòêpûâàéòå
- Seite 11 – ëàçàâ
- Seite 14 – çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí; àáåÖçÖçàÖ èÄêÄåÖíêéÇ èéëãÖ
- Seite 15 – ä·‚Ë ̄Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ̧Ì ̊ı; äçéèäÄ “ÄäÇÄèãûë”; ëÏÂÒÓ‚ ̊ı
- Seite 18 – ÖÒÎË Î ̨Í Ì Á‡Í ̊Ú, Ë̉Ë͇ÚÓ; ñàîêéÇéâ ÑàëèãÖâ
- Seite 20 – per iniziare il ciclo di lavaggio; ëÇÖíéÇõÖ àçÑàäÄíéêõ
- Seite 24 – CAPITOLO 8; KAPITEL 8; TEMPERATURWAHL; CHAPITRE 8; SYNTHÉTIQUES; CHAPTER 8; SELECTION; èêéÉêÄååÄ òÖêëíú à êìóçÄü; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå
- Seite 26 – KURZPROGRAMM 59’; èêéÉêÄååÄ ëíàêäà áÄ 59’
- Seite 31 – âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
IT
●
Si assicuri che il rubinetto
dell’acqua sia aperto.
●
Che lo scarico sia in
posizione regolare.
SELEZIONE PROGRAMMA
Fate riferimento alla tabella dei
programmi o alla legenda dei
programmi sulla macchina, per
scegliere il programma più
adatto.
Il programma viene scelto
ruotando la manopola
programmi e facendo
coincidere il numero del
programma con l’indice.
Sul display verranno visualizzati i
parametri del programma
scelto.
Premere i tasti opzione (se
desiderati)
Premete il tasto AVVIO/PAUSA.
Il programma ha inizio.
Il ciclo di lavaggio avverrà con
la manopola programmi ferma
sul programma selezionato sino
alla fine del lavaggio.
Attenzione:
Se dovesse
mancare la corrente durante il
funzionamento della
lavabiancheria, una speciale
memoria conserverà
l’impostazione effettuata e, al
ritorno della corrente, la
macchina ripartirà dal punto in
cui si era fermata.
●
Alla fine del programma sul
display viene visualizzata la
scritta “End”
●
Attendete lo spegnimento
della spia oblò bloccato (2
minuti dalla fine del
programma).
●
Spegnere la lavabiancheria
portando la manopola
programma in posizione OFF.
●
Apra l’oblò e tolga i tessuti.
●
Chiuda il rubinetto dell’
acqua.
PER QUALSIASI TIPO DI
LAVAGGIO CONSULTI
SEMPRE LA TABELLA DEI
PROGRAMMI E SEGUA
LA SEQUENZA DELLE
OPERAZIONI COME
INDICATO.
DE
●
überzeugen S
i
e s
i
ch, daß d
i
e
Wasserzufuhr geöffnet
i
st
.
●
daß der Ablaufschlauch
r
i
cht
i
g angebracht
i
st
.
PROGRAMM WÄHLEN
D
i
e Programmtabelle oder d
i
e
Programmübers
i
cht am Gerät
h
i
lft Ihnen, das gee
i
gnete
Programm für Ihre Wäsche zu
f
i
nden
.
Drehen S
i
e den
Programmwahlschalter auf das
gewünschte Programm, b
i
s d
i
e
Programmnummer m
i
t der
Anze
i
gemarke übere
i
nst
i
mmt
Das Display zeigt sodann die
Voreinstellungen des gewählten
Programms.
Optionstasten (sofern
gewünscht) drücken.
Drücken S
i
e d
i
e Taste
START/PAUSE
.
Das Programm startet
.
Während des Waschgangs
ble
i
bt der
Programmwahlschalter b
i
s zum
Ende des Programmes auf dem
gewählten Programm stehen
.
ACHTUNG:
Be
i
e
i
nem
eventuellen Stromausfall
während des Betr
i
ebs der
Waschmasch
i
ne werden d
i
e
gewählten E
i
nstellungen
i
n
e
i
nem spez
i
ellen Spe
i
cher
abgespe
i
chert, so daß das
Gerät w
i
eder dort anfängt zu
arbe
i
ten, wo es aufgehört hatte,
wenn der Strom w
i
eder da
i
st
.
●
Am Ende des Programms
erscheint im Display die Anzeige
“End”
●
Warten S
i
e, b
i
s d
i
e
Türverr
i
egelungsanze
i
ge
ausgeht (2 M
i
nuten nach
Programmende)
.
●
Schalten S
i
e d
i
e ab und
Waschmasch
i
ne stellen S
i
e den
Programmwahlschalter auf d
i
e
Pos
i
t
i
on OFF
●
Das Bullage öffnen und d
i
e
Wäsche entnehmen
.
●
Schl
i
eßen S
i
e den
Wasserhahn
.
BENUTZEN SIE FÜR JEDE
WÄSCHE DIE
PROGRAMMTABELLE UND
BEACHTEN SIE DIE O.A.
REIHENFOLGE.
FR
●
V
é
r
i
f
i
er que le rob
i
net d
’
eau
so
i
t ouvert
.
●
V
é
r
i
f
i
er que la v
i
dange so
i
t
plac
é
e correctement
.
SÉLECTION DU PROGRAMME
S
é
lect
i
onnez le programme en
tournant le s
é
lecteur de
programmes et en al
i
gnant le
nom du programme sur
l
’i
nd
i
cateur
.
L
’é
cran aff
i
chera les r
é
glages
du programme s
é
lect
i
onn
é.
Pressez les boutons d
’
opt
i
ons s
i
beso
i
n
Appuyez sur le bouton
"
START
"
et quelques secondes plus
tard, le programme se lance
.
Le cycle de lavage se r
é
al
i
sera
avec la manette des
programmes arr
ê
t
é
e sur le
programme s
é
lect
i
onn
é
j
usqu
'à
la f
i
n de celu
i
-c
i.
Attention:
En cas de coupure
de courant pendant un
programme de lavage, une
m
é
mo
i
re sp
é
c
i
ale restaure le
programme s
é
lect
i
onn
é
et,
lorsque le courant est r
é
tabl
i
,
reprend le cycle l
à
où
i
l s
’
est
arr
ê
t
é.
●
A la f
i
n du programme, le
mot “End” appara
i
tra sur
l
’é
cran
.
●
Lorsque le programme est
term
i
n
é:
●
Attendez que le verrou de
porte se d
é
sact
i
ve
.
Le voyant
lum
i
neux
""
T
é
mo
i
n de
verrou
i
llage de porte
"
s
’é
te
i
nt
apr
è
s env
i
ron 2 m
i
nutes
;
●
Mettez la mach
i
ne
à
l
’
arr
ê
t
en tournant le s
é
lecteur de
programme
à
la pos
i
t
i
on OFF
.
●
Ouvrez la porte
.
●
Enlevez le l
i
nge
.
●
Fermer le rob
i
net d
’
eau
.
POUR TOUS LES TYPES DE
LAVAGE CONSULTER
TOUJOURS LE TABLEAU
DES PROGRAMMES ET
SUIVRE LA SEQUENCE
DES OPERATIONS
INDIQUEE.
EN
●
Ensure that the water
i
nlet
tap
i
s turned on
.
●
And that the d
i
scharge
tube
i
s
i
n place
.
PROGRAMME SELECTION
Refer to the programme gu
i
de
to select the most su
i
table
programme
.
Turn
i
ng the selector knob
requ
i
red programme
i
s
act
i
vate
.
The d
i
splay w
i
ll show the
sett
i
ngs for the programme
selected
.
Press the opt
i
on buttons (
i
f
requ
i
red)
Then press the START button
.
When the START button
i
s
pressed the mach
i
ne sets the
work
i
ng sequence
i
n mot
i
on
.
The programme carr
i
es out
w
i
th the programme selector
stat
i
onary on the selected
programme t
i
ll cycle ends
.
Warning:
If there
i
s any break
i
n the power supply wh
i
le the
mach
i
ne
i
s operat
i
ng, a
spec
i
al memory stores the
selected programme
and,when the power
i
s
restored,
i
t cont
i
nues where
i
t
left off
.
●
When the programme has
ended the word “End” w
i
ll
appear on the d
i
splay
●
Wa
i
t for the door lock to be
released (about 2 m
i
nutes
after the programme has
f
i
n
i
shed)
.
●
Sw
i
tch off the mach
i
ne by
turn
i
ng the programme
selector to the “OFF” pos
i
t
i
on
.
●
Open the door and remove
the laundry
.
●
Turn off the water supply
after every use
.
FOR ALL TYPES OF
WASH CONSULT THE
PROGRAMME TABLE
AND FOLLOW THE
OPERATIONS IN THE
ORDER INDICATED.
RU
●
Óáåäèòåñü, ÷òî
âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
●
Óáåäèòåñü, ÷òî òpóáêà ñëèâà
âîäû çàêpåïëåíà ïpàâèëüíî.
ÇõÅéê èêéÉêÄåå
é·‡ÚËÚÂÒ¸ Í Ú‡·Îˈ ‚˚·Ó‡
ÔÓ„‡ÏÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚·‡Ú¸ ̇˷ÓÎÂÂ
ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Û˛ ‰Îfl Ç‡Ò ÔÓ„‡ÏÏÛ.
èÓ‚ÓÓÚÓÏ Û˜ÍË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ÔÓ„‡ÏÏ ‡ÍÚË‚ËÛÂÚÒfl ‚˚·‡Ì̇fl
ÔÓ„‡Ïχ.
ç‡ ‰ËÒÔΠ‚˚҂˜˂‡˛ÚÒfl
Ô‡‡ÏÂÚ˚ ‚˚·‡ÌÌÓÈ ÔÓ„‡ÏÏ˚.
ç‡ÊÏËÚ Í·‚Ë¯Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂθÌ˚ı
ÙÛÌ͈ËÈ (ÂÒÎË Ê·ÂÚÂ).
èË Ì‡Ê‡ÚËË Í·‚Ë¯Ë START
χ¯Ë̇ Á‡ÔÛÒ͇ÂÚ ‡·Ó˜Û˛
ÔÓÒΉӂ‡ÚÂθÌÓÒÚ¸.
èÓ„‡Ïχ ‚˚ÔÓÎÌflÂÚÒfl ÔË
ÌÂËÁÏÂÌÌÓÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ÒÂÎÂÍÚÓ‡
ÔÓ„‡ÏÏ ‰Ó Á‡‚¯ÂÌËfl ˆËÍ·.
ÇÌËχÌËÂ:
чÊ ÔË Ò·Ó ‚
˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË ‚Ó ‚ÂÏfl ‡·ÓÚ˚
χ¯ËÌÂ, ÒÔˆˇθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó
Ô‡ÏflÚË Á‡ÔÓÏË̇ÂÚ ‚˚·‡ÌÌÛ˛
ÔÓ„‡ÏÏÛ Ë ÏÓÏÂÌÚ Â ÔÂ˚‚‡ÌËfl.
èË ‚ÓÒÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌËË ˝ÎÂÍÚÓÔËÚ‡ÌËfl
χ¯Ë̇ ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ‡·ÓÚÛ Ò
ÏÓÏÂÌÚ‡ ÓÒÚ‡ÌÓ‚ÍË.
●
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÔÓ„‡ÏÏ˚
Á‡„Ó‡ÂÚÒfl Ë̉Ë͇ÚÓ "äÓ̈ ˆËÍ·"
("end cycle")
●
èÓ ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË
èÓ‰ÓʉËÚ ÓÍÓÎÓ 2 ÏËÌÛÚ, ÔÓ͇ ÌÂ
ÓÚÍÓÂÚÒfl ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ·ÎÓÍËÓ‚ÍË
β͇.
●
Ç˚Íβ˜ËÚ χ¯ËÌÛ ÔÓ‚ÓÓÚÓÏ
ÛÍÓflÚÍË ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
●
éÚÍÓÈÚÂ Î˛Í Ë ‰ÓÒڇ̸Ú ·ÂθÂ.
●
Ç˚Íβ˜‡ÈÚ ÔÓ‰‡˜Û ‚Ó‰˚ ÔÓÒÎÂ
Í‡Ê‰Ó„Ó ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl.
Ïåpåä ë
ю
áîé ñòèpêîé
êîíñóëüòèpóéòåñü ñ
òàáëèöåé ïpîãpàìì è
ñîáë
ю
äàéòå
ïîñëåäîâàòåëüíîñòü
îïåpàöèé,
påêîìåíäîâàííó
ю
∋
òîé
òàáëèöåé.
33
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
IT COMPLIMENTI Con l’acquisto di questoelettrodomestico Candy ; Lei ha dimostrato di nonaccettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy é lieta di proporLe questa nuova lavatrice frutto di anni diricerche e di esperienze maturatesul mercato, a contatto direttocon i Consumatori. Lei ha scelto laqua...
min 50 cmmax 85 cm +2,6 mt max m a x 1 0 0 c m min 4 cm IT Applichi il foglio di poliondasul fondo come mostrato infigura. Allacci il tubo dell’acqua alrubinetto. L’apparecchio deve essereconnesso alla rete idricasolo con i nuovi tubi dicarico forniti in dotazione. Ivecchi tubi di carico nondevono e...
IT Livelli la macchina con i 4piedini: a) Girare in senso orario il dado per sbloccare la vitedel piedino. b) Ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino adottenere la perfettaaderenza al suolo. c) Bloccare infine il piedino riavvitando il dado in sensoantiorario, fino a farlo aderireal fondo ...
Weitere Modelle Waschmaschinen Candy
-
Candy AQUA 1000 T
-
Candy AQUA 600
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CDB 475 DN-07
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS2 085
-
Candy CS2 105
-
Candy CS2 125
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CST26LE/1-S