ÖÒÎË Î ̨Í Ì Á‡Í ̊Ú, Ë̉Ë͇ÚÓ; ñàîêéÇéâ ÑàëèãÖâ - Candy CWB 1372 DN1-07 - Bedienungsanleitung - Seite 18
Waschmaschine Candy CWB 1372 DN1-07 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – COMPLIMENTI; OUR COMPLIMENTS
- Seite 10 – WASSERHAHN NOCH NICHT; NE PAS OUVRIR LE; èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ · ̊Ú ̧ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ; Íå îòêpûâàéòå
- Seite 11 – ëàçàâ
- Seite 14 – çÄÜÄíàü äçéèäà ëíÄêí; àáåÖçÖçàÖ èÄêÄåÖíêéÇ èéëãÖ
- Seite 15 – ä·‚Ë ̄Ë ‰ÓÔÓÎÌËÚÂÎ ̧Ì ̊ı; äçéèäÄ “ÄäÇÄèãûë”; ëÏÂÒÓ‚ ̊ı
- Seite 18 – ÖÒÎË Î ̨Í Ì Á‡Í ̊Ú, Ë̉Ë͇ÚÓ; ñàîêéÇéâ ÑàëèãÖâ
- Seite 20 – per iniziare il ciclo di lavaggio; ëÇÖíéÇõÖ àçÑàäÄíéêõ
- Seite 24 – CAPITOLO 8; KAPITEL 8; TEMPERATURWAHL; CHAPITRE 8; SYNTHÉTIQUES; CHAPTER 8; SELECTION; èêéÉêÄååÄ òÖêëíú à êìóçÄü; ÏÀPÀÃPÀÔ 8; ÇõÅéê èêéÉêÄåå
- Seite 26 – KURZPROGRAMM 59’; èêéÉêÄååÄ ëíàêäà áÄ 59’
- Seite 31 – âîäîïpîâîäíûé êpàí îòêpûò.
H
IT
DISPLAY DIGIT
Il s
i
stema d
i
segnalaz
i
one del
d
i
splay consente d
i
essere
costantemente
i
nformat
i
sul
funz
i
onamento dell
’
apparecch
i
o
:
1) GIRI CENTRIFUGA
Una volta selez
i
onato
i
l
programma, sul d
i
splay
appar
i
r
à
la mass
i
ma veloc
i
t
à
consent
i
ta d
i
centr
i
fuga per
quel programma
.
Premendo
r
i
petutamente
i
l pulsante d
i
centr
i
fuga, la veloc
i
t
à
d
i
m
i
nu
i
r
à
ogn
i
volta d
i
100
g/m
.
La veloc
i
t
à
m
i
n
i
ma
consent
i
ta
è
d
i
400 g/m,
oppure
è
poss
i
b
i
le escludere
la centr
i
fuga premendo
r
i
petutamente
i
l pulsante d
i
selez
i
one della centr
i
fuga
.
2) SPIA PARTENZA RITARDATA
Lampegg
i
a quando
è
i
mpostata la partenza
r
i
tardata
.
3) SPIA PORTA BLOCCATA
La sp
i
a
è
i
llum
i
nata quando
l
’
obl
ò
è
ch
i
uso correttamente
e la macch
i
na
è
accesa
.
Dopo aver premuto
i
l tasto
AVVIO/PAUSA
i
n
i
z
i
almente la
sp
i
a lampegg
i
a per po
i
d
i
ventare f
i
ssa s
i
no alla f
i
ne
del lavagg
i
o
.
Nel caso in cui l’obl
ò
non sia
chiuso correttamente la spia
continuerà a lampeggiare.
Uno spec
i
ale d
i
spos
i
t
i
vo d
i
s
i
curezza
i
mped
i
sce che
l
’
obl
ò
possa ven
i
re aperto
i
mmed
i
atamente dopo la
f
i
ne d
i
un c
i
clo d
i
lavagg
i
o,
attendere 2 m
i
nut
i
che la sp
i
a
s
i
spenga e qu
i
nd
i
spegnere
la macch
i
na portando la
manopola programm
i
i
n
pos
i
z
i
one d
i
OFF
.
1
2
3
4
DE
DISPLAY “DIGIT”
D
i
e Anze
i
gen
i
m D
i
splay
geben Ihnen ständ
i
g Auskunft
über d
i
e gerade
durchgeführten Funkt
i
onen
des Gerätes
.
1) SCHLEUDERDREHZAHL
Sobald das Programm
gewählt wurde, ersche
i
nt auf
dem D
i
splay d
i
e
höchstmögl
i
che Tourenzahl
für d
i
eses Programm
.
Durch
w
i
ederholtes Drücken der
Taste w
i
rd d
i
e
Schleuderdrehzahl
j
ewe
i
ls um
100 U/M
i
n herabgesenkt
.
D
i
e
M
i
ndestdrehzahl beträgt 400
U/M
i
n, es
i
st
j
edoch auch
mögl
i
ch, den Schleudergang
ganz zu unterdrücken, wenn
man d
i
e Taste
Schleuderdrehzahl w
i
ederholt
drückt
.
2) ANZEIGE
STARTZEITVORWAHL
S
i
e bl
i
nkt, wenn e
i
ne
Startze
i
tvorwahl e
i
ngestellt
i
st
.
3) LEUCHTANZEIGE TÜR
GESCHLOSSEN
D
i
e Anze
i
ge leuchtet, wenn d
i
e
Tür korrekt geschlossen
i
st und
das Gerät e
i
ngeschaltet
i
st
.
Nach Drücken der Taste
START/PAUSE bl
i
nkt d
i
e Taste
zuerst, dann leuchtet s
i
e
permanent b
i
s zum
Programmende
.
Wenn das Bullauge nicht
korrekt geschlossen wurde,
blinkt die Leuchtanzeige weiter.
E
i
ne spez
i
elle
S
i
cherhe
i
tsvorr
i
chtung
verh
i
ndert, dass das Bullauge
unm
i
ttelbar nach dem
Programmende geöffnet
werden kann
.
Warten S
i
e ca
.
2
M
i
nuten, b
i
s d
i
e Leuchtanze
i
ge
ausgeht und schalten S
i
e dann
das Gerät durch Drehen des
Programmwahlschalters auf d
i
e
Pos
i
t
i
on AUS ab
.
FR
ECRAN DIGITAL
Cet
é
cran
é
lectron
i
que
permet une
i
nformat
i
on
constante envers l
’
ut
i
l
i
sateur
:
1) VITESSE D
’
ESORAGE
Lors de la s
é
lect
i
on du
programme un voyant
i
nd
i
quera la v
i
tesse
d
’
essorage max
i
mum
.
Chaque press
i
on du bouton
entra
i
nera une r
é
duct
i
on de
100 tours/m
i
nute
j
usqu
’à
à
la
v
i
tesse m
i
n
i
um de 400
tours/m
i
nutes ou
j
usqu
’à
une compl
è
te
é
l
i
m
i
nat
i
on de
l
’
essorage
.
2) TEMOIN DEPART DIFFERE
Ce t
é
mo
i
n cl
i
gnote lorsque
le d
é
part d
i
ff
é
r
é
à
é
t
é
act
i
v
é
3)TEMOIN DE VERROUILLAGE
DE PORTE
Le voyant lum
i
neux s
’
allume
lorsque la porte est
totalement ferm
é
e et que la
mach
i
ne est en marche
.
Lorsque la touche
"
MARCHE
"
est enfonc
é
e sur la mach
i
ne
et que la porte est ferm
é
e,
l
’i
nd
i
cateur cl
i
gnote
tempora
i
rement pu
i
s
s
’
allume
.
Si la porte n’est pas
fermée, le voyant lumineux
continue de clignoter.
Un d
i
spos
i
t
i
f de s
é
cur
i
t
é
sp
é
c
i
al vous emp
ê
che
d
’
ouvr
i
r la porte
i
mm
é
d
i
atement apr
è
s la f
i
n
du cycle
.
Attendez
2 m
i
nutes apr
è
s la f
i
n du
cycle de lavage et assurez-
vous que le t
é
mo
i
n est
é
te
i
nt
avant d
’
ouvr
i
r la porte
.
Par
mesure de s
é
cur
i
t
é
, v
é
r
i
f
i
ez
qu
’i
l n
’
y a plus d
’
eau dans le
tambour
.
A la f
i
n du cycle,
tournez le s
é
lecteur de
programmes
à
la pos
i
t
i
on OFF
.
EN
“DIGITAL” DISPLAY
The d
i
splay
’
s
i
nd
i
cator
system allows you to be
constantly
i
nformed about
the status of the mach
i
ne
:
1) SPIN SPEED
Once the programme has
been selected, the
max
i
mum sp
i
n speed
allowed for that programme
appears on the d
i
splay
.
Press
i
ng the sp
i
n button w
i
ll
reduce the speed by 100
rpm each t
i
me the button
i
s
pressed
.
The m
i
n
i
mum
speed allowed
i
s 400 rpm, or
i
t
i
s poss
i
ble to om
i
t the sp
i
n
by press
i
ng the sp
i
n button
repeatedly
.
2) DELAY START LIGHT
Th
i
s flashes when delay start
has been set
.
3) DOOR LOCKED
INDICATOR
The “Door Locked”
i
nd
i
cator
l
i
ght
i
s
i
llum
i
nated when the
door
i
s fully closed and the
mach
i
ne
i
s ON
.
When START
i
s pressed on
the mach
i
ne w
i
th the door
closed the
i
nd
i
cator w
i
ll flash
momentar
i
ly and then
i
llum
i
nate
.
If the door is not closed the
indicator will continue to
flash.
A spec
i
al safety dev
i
ce
prevents the door from
be
i
ng opened
i
mmed
i
ately
after the end of the cycle
.
Wa
i
t for 2 m
i
nutes after the
wash cycle has f
i
n
i
shed and
the Door Locked l
i
ght has
gone out before open
i
ng
the door
.
At the end of cycle
turn the programme
selector to OFF
.
18
2) àçÑàäÄíéê éíãéÜÖççéÉé
áÄèìëäÄ
à̉Ë͇ÚÓ ÏË„‡ÂÚ, ÂÒÎË ‚Íβ˜ÂÌ
ÓÚÎÓÊÂÌÌ˚È Á‡ÔÛÒÍ.
3) àçÑàäÄíéê ÅãéäàêéÇäà
ãûäÄ
à̉Ë͇ÚÓ ·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡
Ò‚ÂÚËÚÒfl, ÍÓ„‰‡ Î˛Í ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛
Á‡Í˚Ú Ì‡ ‡·ÓÚ‡˛˘ÂÈ Ï‡¯ËÌÂ.
èË Ì‡Ê‡ÚËË Ì‡ Í·‚Ë¯Û èìëä,
ÍÓ„‰‡ Î˛Í Á‡Í˚Ú, Ë̉Ë͇ÚÓ
ÏË„‡ÂÚ, Á‡ÚÂÏ Ì‡˜Ë̇ÂÚ Ò‚ÂÚËÚ¸Òfl
ÔÓÒÚÓflÌÌÓ.
ÖÒÎË Î˛Í Ì Á‡Í˚Ú, Ë̉Ë͇ÚÓ
ÔÓ‰ÓÎʇÂÚ ÏË„‡Ú¸.
ëÔˆˇθÌÓ ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ÌÂ
ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ÓÚÍ˚Ú¸ Î˛Í Ò‡ÁÛ ÔÓ
ÓÍÓ̘‡ÌËË ÒÚËÍË. èÓ‰ÓʉËÚ ÓÍÓÎÓ
2 ÏËÌÛÚ ÔÓÒΠÁ‡‚¯ÂÌËfl
ÔÓ„‡ÏÏ˚, ÔÓ͇ Ë̉Ë͇ÚÓ
·ÎÓÍËÓ‚ÍË Î˛Í‡ Ì ÔÓ„‡ÒÌÂÚ. èÓ
Á‡‚¯ÂÌËË ÒÚËÍË ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚÂ
ÛÍÓflÚÍÛ ‚˚·Ó‡ ÔÓ„‡ÏÏ ‚
ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ç˚ÍÎ.
ñàîêéÇéâ ÑàëèãÖâ
ÑËÒÔÎÂÈ Ó„‡ÌËÁÓ‚‡Ì Ú‡ÍËÏ
Ó·‡ÁÓÏ, ˜ÚÓ·˚ ‚˚ ‚Ò„‰‡ ÏÓ„ÎË
ÚÓ˜ÌÓ Á̇ڸ, ˜ÚÓ ÔÓËÒıÓ‰ËÚ Ò ‚‡¯ÂÈ
χ¯ËÌÓÈ:
1) ëäéêéëíú éíÜàåÄ
äÓ„‰‡ ‚˚ ‚˚·ÂÂÚ ÌÛÊÌÛ˛
ÔÓ„‡ÏÏÛ, ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Û˛˘ËÈ
Ë̉Ë͇ÚÓ Ì‡ ‰ËÒÔΠÔÓ͇ÊÂÚ
χÍÒËχθÌÛ˛ ‚ÓÁÏÓÊÌÛ˛ ÒÍÓÓÒÚ¸
‚‡˘ÂÌËfl ·‡‡·‡Ì‡ ÔË ÓÚÊËÏÂ. èË
Ê·ÌËË ‚˚ ÏÓÊÂÚ ÒÌËÁËÚ¸
ÒÍÓÓÒÚ¸. ÑÎfl ˝ÚÓ„Ó ÂÒÚ¸ Í·‚˯‡
ÓÚÊËχ. èÓÒÎÂ Í‡Ê‰Ó„Ó Ì‡Ê‡ÚËfl ̇
Ì ÒÍÓÓÒÚ¸ ÛÏÂ̸¯‡ÂÚÒfl ̇ 100
Ó·./ÏËÌ. åËÌËχθÌÓ ‰ÓÔÛÒÚËχfl
ÒÍÓÓÒÚ¸ 400 Ó·./ÏËÌ. åÂ̸¯Â ÌÂ
ÔÓÎÛ˜ËÚÒfl. á‡ÚÓ ÏÓÊÌÓ ‚ÓÓ·˘Â
ÓÚÍβ˜ËÚ¸ ÓÚÊËÏ, ‰Îfl ˜Â„Ó ˝ÚÛ
Ò‡ÏÛ˛ Í·‚Ë¯Û Ì‡‰Ó ̇ʇڸ
ÌÂÒÍÓθÍÓ ‡Á.
RU
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
IT COMPLIMENTI Con l’acquisto di questoelettrodomestico Candy ; Lei ha dimostrato di nonaccettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy é lieta di proporLe questa nuova lavatrice frutto di anni diricerche e di esperienze maturatesul mercato, a contatto direttocon i Consumatori. Lei ha scelto laqua...
min 50 cmmax 85 cm +2,6 mt max m a x 1 0 0 c m min 4 cm IT Applichi il foglio di poliondasul fondo come mostrato infigura. Allacci il tubo dell’acqua alrubinetto. L’apparecchio deve essereconnesso alla rete idricasolo con i nuovi tubi dicarico forniti in dotazione. Ivecchi tubi di carico nondevono e...
IT Livelli la macchina con i 4piedini: a) Girare in senso orario il dado per sbloccare la vitedel piedino. b) Ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino adottenere la perfettaaderenza al suolo. c) Bloccare infine il piedino riavvitando il dado in sensoantiorario, fino a farlo aderireal fondo ...
Weitere Modelle Waschmaschinen Candy
-
Candy AQUA 1000 T
-
Candy AQUA 600
-
Candy CBW27D1E-S
-
Candy CDB 475 DN-07
-
Candy CS1282DE-S
-
Candy CS2 085
-
Candy CS2 105
-
Candy CS2 125
-
Candy CS41172DE/2-S
-
Candy CST26LE/1-S