WASSERHAHN NOCH NICHT; NE PAS OUVRIR LE; èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ · ̊Ú ̧ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ; Íå îòêpûâàéòå - Candy CWB 1372 DN1-07 - Bedienungsanleitung - Seite 10

Candy CWB 1372 DN1-07

Waschmaschine Candy CWB 1372 DN1-07 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

min 50 cm
max 85 cm

+2,6 mt max

m

a

x

1

0

0

c

m

min 4 cm

IT

Applichi il foglio di polionda
sul fondo come mostrato in
figura.

Allacci il tubo dell’acqua al
rubinetto.

L’apparecchio deve essere
connesso alla rete idrica
solo con i nuovi tubi di
carico forniti in dotazione. I
vecchi tubi di carico non
devono essere riutilizzati.

ATTENZIONE:
NON APRA IL RUBINETTO

Accosti la lavatrice al muro
facendo attenzione che
non vi siano curve o
strozzature, allacci il tubo di
scarico al bordo della
vasca.

o meglio a uno scarico fisso;
altezza minima 50 cm, di
diametro superiore al tubo
della lavatrice.
In caso di necessità utilizzare
la curva rigida in dotazione.

DE

Befest

i

gen S

i

e d

i

e gewellte

Bodenplatte w

i

e

i

n der

Abb

i

ldung dargestellt

.

Den Zulaufschlauch an den

Wasserhahn anschl

i

eßen

.

Be

i

m Anschl

i

eßen des

Zulaufschlauchs

i

st d

i

e

Benutzung e

i

ner Rohrzange zu

verme

i

den

.

Handfestes Z

i

ehen

re

i

cht völl

i

g aus

.

Das Gerät muß an d

i

e

Wasserversorgung m

i

t neuen

Schläuchen angeschlossen

werden

.

Alte Schläuche dürfen n

i

cht

w

i

ederverwendet werden

.

ACHTUNG:

WASSERHAHN NOCH NICHT

ÖFFNEN.

D

i

e Waschmasch

i

ne an d

i

e

Wand rücken, darauf achten,

daß dabe

i

der Schlauch n

i

cht

verkrümmt oder e

i

ngeengt

w

i

rd

.

Ablaufschlauch am

Wannenrand

befest

i

gen, oder an e

i

nem

festen Abfluß von m

i

ndestens

50 cm Höhe anbr

i

ngen, dessen

Durchmesser größer

i

st als der

des

Waschmasch

i

nenschlauchs

.

Falls erforderl

i

ch den

m

i

tgel

i

eferten starren

Rohrbogen benutzen

.

Appl

i

quer la feu

i

lle

suppl

é

menta

i

re sur le fond

comme dans la f

i

gure

.

Raccorder le tuyau d

arr

i

v

é

e

d

eau au rob

i

net

.

L

'

appare

i

l do

i

t

ê

tre rel

à

l

'

arr

i

v

é

e d

'

eau exlus

i

vement

avec les tuyaux fourn

i

s

.

Ne pas r

é

ut

i

l

i

ser les anc

i

ens

tuyaux

.

ATTENTION:

NE PAS OUVRIR LE

ROBINET

Approcher la mach

i

ne contre

le mur en fa

i

sant attent

i

on

à

ce que le tuyau n

a

i

t n

i

coudes n

i

é

tranglements

.

Raccorder le tuyau de

v

i

dange au rebord de la

ba

i

gno

i

re ou, m

i

eux encore,

à

un d

i

spos

i

t

i

f f

i

xe d

’é

vacuat

i

on,

hauteur m

i

n

i.

50 cm, et de

d

i

am

è

tre sup

é

r

i

eur au tuyau

de la mach

i

ne

à

laver

.

En cas de beso

i

n, ut

i

l

i

ser le

coude r

i

g

i

de l

i

vr

é

avec la

mach

i

ne

.

FR

EN

F

i

x the sheet of corrugated

mater

i

al on the bottom as

shown

i

n p

i

cture

.

Connect the f

i

ll hose

to the tap

.

The appl

i

ance must be

connected to the water

ma

i

ns us

i

ng new hose-sets

.

The old hose-sets should not

be reused

.

IMPORTANT:

DO NOT TURN THE TAP

ON AT THIS TIME.

Pos

i

t

i

on the wash

i

ng

mach

i

ne next to the wall

.

Hook the outlet tube to the

edge of the bath tub,

pay

i

ng attent

i

on that there

are no bends or

contract

i

ons along the tube

.

It

i

s better to connect the

d

i

scharge hose to a f

i

xed

outlet of a d

i

ameter greater

than that of the outlet tube

and at a he

i

ght of m

i

n

.

50

cm

.

If

i

s necessary to use the

plast

i

c sleeve suppl

i

ed

.

Çaêpeïèòå

ècò

ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa

a

ía äíe, êaê ïoêaçaío ía

pècyíêe.

Ïpèñîåäèíèòå òpóáó ê

âîäîïpîâîäíîìó êpàíó è ê

ìàøèíå.

èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ ·˚Ú¸ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ

Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û ÔË ÔÓÏÓ˘Ë ÌÓ‚˚ı

ÒÓ‰ËÌËÚÂθÌ˚ı ¯Î‡Ì„Ó‚. çÂ

ËÒÔÓθÁÛÈÚ ÒÚ‡˚ ¯Î‡Ì„Ë Ë

ÒÓ‰ËÌÂÌËfl.

Âíèìàíèå!

Íå îòêpûâàéòå

âîäîïpîâîäíûé êpàí.

Ïpèäâèíüòå ìàøèíó ê ñòåíå,

îápàùàÿ âíèìàíèå íà òî,

÷òîáû îòñóòñòâîâàëè

ïåpåãèáû, çàæèìû òpóá,

çàêpåïèòå ñëèâíó

ю

òpóáó íà

áîpòó pàêîâèíû èëè ëó÷øå ê

êàíàëèçàöèîííîé òpóáå ñ

ìèíèìàëüíîé âûñîòîé íàä

ópîâíåì ïîëà 50 ñì è

äèàìåòpîì áîëüøå

äèàìåòpà ñëèâíîé òpóáêè.

 ñëó÷àå íåîáõîäèìîñòè

èñïîëüçóéòå æåñòêîå

óñòpîéñòâî äëÿ ñãèáà

ñëèâíîé òpóáû.

RU

10

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - COMPLIMENTI; OUR COMPLIMENTS

IT COMPLIMENTI Con l’acquisto di questoelettrodomestico Candy ; Lei ha dimostrato di nonaccettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy é lieta di proporLe questa nuova lavatrice frutto di anni diricerche e di esperienze maturatesul mercato, a contatto direttocon i Consumatori. Lei ha scelto laqua...

Seite 10 - WASSERHAHN NOCH NICHT; NE PAS OUVRIR LE; èË·Ó ‰ÓÎÊÂÌ · ̊Ú ̧ ÔÓ‰ÒÓ‰ËÌÂÌ; Íå îòêpûâàéòå

min 50 cmmax 85 cm +2,6 mt max m a x 1 0 0 c m min 4 cm IT Applichi il foglio di poliondasul fondo come mostrato infigura. Allacci il tubo dell’acqua alrubinetto. L’apparecchio deve essereconnesso alla rete idricasolo con i nuovi tubi dicarico forniti in dotazione. Ivecchi tubi di carico nondevono e...

Seite 11 - ëàçàâ

IT Livelli la macchina con i 4piedini: a) Girare in senso orario il dado per sbloccare la vitedel piedino. b) Ruotare il piedino e farlo scendere o salire fino adottenere la perfettaaderenza al suolo. c) Bloccare infine il piedino riavvitando il dado in sensoantiorario, fino a farlo aderireal fondo ...

Weitere Modelle Waschmaschinen Candy

Alle Candy Waschmaschinen