Gorenje TGR100V6 - Bedienungsanleitung - Seite 7

Gorenje TGR100V6

Warmwasserbereiter Gorenje TGR100V6 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

MK

23

Почитуван

купувач

,

ви

благодариме

за

довербата

што

ни

ја

искажувате

со

купувањето

на

нашиот

производ

!

ВЕ

МОЛИМЕ

,

ПРЕД

ВГРАДУВАЊЕТО

И

ПРВАТА

УПОТРЕБА

НА

ГРЕАЛКАТА

ЗА

ВОДА

,

ВНИМАТЕЛНО

ПРОЧИТАЈТЕ

ГИ

НАШИТЕ

УПАТСТВА

.

ОВАА

АПАРАТИ

НЕ

СЕ

НАМЕНЕТИ

ЗА

КОРИСТЕЊЕ

ОД

СТРАНА

ЛИЦА

(

ВКЛУЧУВАЈЌИ

ГИ

И

ДЕЦАТА

)

СО

НАМАЛЕНА

ФИЗИЧКА

,

СЕТИЛНА

ИЛИ

МЕНТАЛНИ

СПОСОБНОСТИ

,

ИЛИ

НЕДОСТАТОК

НА

ИСКУСТВО

И

ЗНАЕЊЕ

,

ОСВЕН

АКО

ТИЕ

НЕ

БЕА

ДАДЕНИ

НАДЗОР

ИЛИ

ИНСТРУКЦИИ

ЗА

УПОТРЕБА

НА

УРЕДОТ

ЛИЦЕ

ОДГОВОРНИ

ЗА

НИВНАТА

БЕЗБЕДНОСТ

.

ДЕЦАТА

ТРЕБА

ДА

БИДАТ

НАДГЛЕДУВАНИ

ДА

ОСИГУРА

ДЕКА

ТИЕ

НЕ

ИГРАШЕ

СО

АПАРАТОТ

.

Грејачот

е

изработен

согласно

со

важечките

стандарди

и

официјално

испитая

,

исто

така

за

него

се

издадени

цертификат

за

безбедност

и

цертификат

за

електромагнетна

компатибилност

.

Неговите

основни

технички

карактеристики

се

наведени

на

натписната

табличка

,

која

е

залепена

помеѓу

приклучните

цевки

на

апаратот

.

Приклучувањето

на

бојлерот

кон

електричната

или

водоводната

мрежа

може

да

го

врши

само

оспособено

стручно

лице

.

Посегањата

во

неговата

внатрешност

поради

поправки

,

одстранување

на

водниот

камеи

или

поради

проверка

или

заменување

на

противкорозијската

заштитна

анода

,

може

да

ги

врши

само

овластена

сервисна

служба

.

ВГРАДУВАЊЕ

Греалката

вградете

ја

што

поблиску

до

изливното

место

.

Доколку

греачот

ќе

го

вградите

во

просторот

кадешто

се

наоѓа

кадата

за

бањање

или

туширање

,

треба

задолжително

да

се

почитуваат

барањата

на

стандардот

IEC 60364-7-701 (VDE 0100, Teil 701).

На

ѕидот

прицврстете

го

со

две

завртки

за

ѕидови

,

со

номинален

пречник

од

најмалку

8 mm.

Ѕидовите

и

таваните

со

слаба

носивост

морате

,

на

местото

каде

што

ќе

ја

прикачите

греалката

,

соодветно

да

ги

зајакнете

.

Греалките

прицврстувајте

ги

на

ѕид

само

вертикално

.

Поради

полесната

контрола

и

менувањето

на

магнесиум

анодата

ви

препорачуваме

помеѓу

врвот

на

греачот

и

таванот

да

оставите

доволно

слободно

место

(

гледај

ја

измерата

Г

на

шемата

на

приклучни

измери

).

Во

спротивен

случај

ќе

треба

при

спомнатиот

сервисен

зафат

греачот

да

се

демонтира

од

таванот

.

ТЕХНИЧКИ

КАРАКТЕРИСТИКИ

НА

ГРЕАЛКАТА

Тип

TGR 30 N TGR 50 N TGR 80 N TGR 100 N TGR 120 N TGR 150 N TGR 200 N

Модел

TGR 30 N TGR 50 N TGR 80 N TGR 100 N TGR 120 N TGR 150 N TGR 200 N

Зафатнина

[ l ]

30

50

80

100

120

150

200

Номинален

притисок

[ MP

а

]

0,6

Тежина

/

наполнет

со

вода

[ kg ]

20/50

24/74

30/110

34/134

38/158

44/194

70/270

Противкорозиона

заштита

на

котелот

Емајлиран

/

М

q

анода

Јачина

на

електричниот

грејач

[ W ]

2000

Приклучен

напои

[ V~ ]

230

Време

на

загревање

до

75°C

1)

[ h]

1

05

1

55

3

05

3

55

4

35

5

45

7

40

Количество

на

мешана

воде

при

40°C [ l ]

50

89

145

200

236

298

399

Употреба

на

енергија

2)

[kWh/24h ]

0,90

1,32

1,85

2,20

2,60

3,20

2,80

1)

Време

на

загревање

на

целокупната

зафатнина

на

греалката

со

електричениот

грејач

при

влезна

температура

на

студена

вода

од

водовод

до

15

ст

.

2)

Енергијските

загуби

при

одржувањето

на

постојаната

температура

во

греалката

на

65

ст

.

и

при

температура

на

околината

20

ст

.,

мерени

според

EN 60379.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - und einem Zerti; EINBAU; beschriebenen Service von der Wand abmontiert werden.; TECHNISCHE DATEN DES GERÄTES

DE 11 Geehrter Käufer, wir danken Ihnen für die Anschaffung unseres Produktes.WIR BITTEN SIE VOR DEM EINBAU UND VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DES WARMWASSERBEREITERS SORGFÄLLTIG DIE ANWEISUNGEN DURCHZULESEN. DIESES GERÄT IST NICHT FÜR DIE NUTZUNG DURCH PERSONEN (EINSCHLIEßLICH KINDER) MIT EINGESCHRÄNKTER ...

Seite 4 - ANSCHLUSS AN DAS WASSERLEITUNGSNETZ

DE 12 ANSCHLUSS AN DAS WASSERLEITUNGSNETZ Die Wasseristallation muss gemäß DIN1988 durchgefürt werden. Zu-und Ableitung sind an den Röhren des Warmwaserbereiters farbig gekennzeichnet. Zuleitung des kalten Wassers ist blau, Ableitung des warmen Wassers ist aber rot. Den Warmwasserbereiter können Sie...

Seite 5 - ANSCHLUß AN DAS ELEKTRONETZ

DE 13 Das Drucksystem Das Durch fl ußsystem Legende:1 - Sicherheitsventil 6 - Testansatzstück 2 - Testventil 7 - Trichter mit dem Anschluß 3 - Sperrventil an den Ablauf 4 - Reduzierdruckventil H - Kaltwasser 5 - Sperrventil T - Warmwasser Zwischen dem Warmwas...

Weitere Modelle Warmwasserbereiter Gorenje

Alle Gorenje Warmwasserbereiter