ELDOM Green Line FV12046TST - Bedienungsanleitung - Seite 4
Warmwasserbereiter ELDOM Green Line FV12046TST – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
4
Таблица 1
/
Table 1 / T
abelle 1 /
Tableau 1 / T
abel 1 / T
abelul 1
Стойностите в таблиците са приблизителни.
/ Dimensions in the tables are only approximate. / Die in der
Tabelle angegebenen W
erte sind Richtwerte. / Les valeurs des tableau sont approximatives. /
De afmetingen in de tabellen zijn bij benadering. /
V
alorile din tabele sunt aproximative.
/
Значения в таблицах являются приблизительными.
BG
-
ЗАБЕЛЕЖКИ:
1
.
В
о
д
о
н
а
гр
е
в
а
те
л
и
те
и
м
а
т
те
м
п
е
р
а
ту
р
е
н
индикатор.
2. Водонагревателите без топлообменници
нямат
допълнителни муфи.
3. Муфи за термостати имат само
водонагревателите с топлообменници. Броят
им е в зависимост от броя на
топлообменниците.
DE
- HINWEISE:
1
.
D
ie
W
a
rm
w
a
s
s
e
rs
p
e
ic
h
e
r
s
in
d
m
it
Temperaturanzeige
ausgerüstet.
2.
Die
W
armwasserspeicher
ohne
Wärmetauscher
haben
keine
zusätzlichen
Muf
fen.
3.
Nur
W
armwasserspeicher
mit
Wärmetauscher
sind
mit
Muf
fe
zum
Thermostat
ausgerüstet.
Die
Anzahl
der
Muf
fen
richtet
sich
nach
der Anzahl
der
Wärmetauscher
.
FR
- REMARQUES:
1.
Les
chauf
fe-eau
sont
munis
d'un
indicateur
de
température.
2.
Les
chauf
fe-eaux
sans
échangeurs
de
chaleur
n'ont
pas
de
douilles
supplémentaires.
3.
Des
douilles
des
thermostats
ont
seulement
des
chauf
fe-eaux
avec
des
échangeurs
de
chaleur
.
Leur
nombre
dépend
du
nombre
d'échangeurs
de
chaleur
.
NL
-
OPMERKINGEN:
1.
De
boilers
hebben
temperatuurindicator
.
2.
De
boilers
zonder
warmtewisselaar
hebben
geen
aanvullende
mofverbindingen.
3.
M
of
ve
rb
in
di
ng
en
vo
or
th
er
m
os
ta
te
n
he
bb
en
alleen
de
boilers
met
warmtewisselaars.
Hun
a
a
n
ta
l
h
a
n
g
t
a
f
v
a
n
h
e
t
a
a
n
ta
l
warmtewisselaars.
RO
-
MENŢIUNI:
1.
Încălzitoarele
de
apă
sunt
prevăzute
cu
indicator
de
temperatură
2.
În
că
lz
ito
ar
el
e
de
ap
ă
fă
ră
sc
hi
m
bă
to
ar
e
de
căldură
nu
au
mufe
suplimentare.
3.
Mufele
pentru
termostate
au
numai
încălzitoare
de
apă
cu
schimbătoare
de
căldură.
Numărul
lor
depinde
de
numărul
schimbătoarelor
de
căldură.
RU
- ПРИМЕЧАНИЯ:
1
.
В
о
д
о
н
а
гр
е
ва
те
л
и
и
м
е
ю
т
те
м
п
е
р
а
ту
р
н
ы
й
индикатор.
2.
Водонагреватели
без
теплообменников
не
имеют
дополнительных
муфт.
3
.
М
уф
ты
д
л
я
те
р
м
о
ст
а
то
в
и
м
е
ю
т
то
л
ьк
о
водонагреватели
с
теплообменниками.
Их
ко
л
и
че
ст
во
в
за
ви
си
м
о
ст
и
о
т
ко
л
и
че
ст
ва
теплообменников.
EN
- REMARKS:
1.
The
water
heaters
are
provided
with
temperature
indicator
.
2.
The
water
heaters
without
heat
exchangers
do
not
have
additional
couplings.
3.
With
thermostats
couplings
are
provided
only
w
a
te
r
h
e
a
te
rs
w
ith
h
e
a
t
e
xc
h
a
n
g
e
rs
.
T
h
e
ir
n
u
m
b
e
r
d
e
p
e
n
d
s
o
f
th
e
n
u
m
b
e
r
o
f
h
e
a
t
exchangers.
РАЗМЕРИ
|
DIMENSIONS
|
ABMESSUNGEN
|
AFMETINGEN | DIMENSIUNI | РАЗМЕРЫ
A
B
C
D
E
H
I
J
[mm]
1100 (1010)
20
2
0
(2000)
800
850
(800)
1745
1765
(1745)
670
1605
670
1215
620
1150
K (за, for, für
, para, pour
, για, voor
, pentru, для S21), Фиг., Fig., Εικ., afb., Рис. 2
M
(за, for
, für
, para, pour
, για, voor
, pentru, для S21), Фиг., Fig., Εικ., afb., Рис. 2
Q (за, for
, für
, para, pour
, για, voor
, pentru, для S21), Фиг., Fig., Εικ., afb., Рис. 2
R (за, for
, für
, para, pour
, για, voor
, pentru, для S21), Фиг., Fig., Εικ., afb., Рис. 2
1100
(1010)
16
8
5
(1665)
P
330
420
11
10
1150
630
470
—
—
—
—
1620
265
320
1000
1045
630
380
320
1105
455
835
1425
210
265
840
885
530
400
265
1050
370
840
1315
210
265
700
745
390
160
265
630
370
420
930
210
260
660
705
355
160
260
630
365
420
890
330
420
950
990
470
290
—
—
—
—
1280
(1250)
(2210)
395
445
1215
1265
730
470
1755
(1400)
(2255)
415
465
1255
1285
730
470
—
—
—
—
1775
—
—
—
—
ОБЕМНА ГРУПА
|
CAP
ACITY
RANGE
|
VOLUMENTGRUPPE | GROUPE DE VOULUME
|
CAP
ACITEITSGROEP
| GRUP
VOLUMETRIC | ОБЪЕМНАЯ ГРУППА
1000
500
300
200
1
50
750
2000
1500
(топлинна изолация EPS)
(EPS
insulation
)
(
Wärmedämmung EPS
)
(
l'isolation thermique EPS
)
(
thermische isolatie EPS
)
(
izolarea termică EPS
)
(
тепловая изоляция
EPS)
6
0
0
1450
210
260
855
900
550
230
1155
260
910
365
700
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
WARNUNG! Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Montage und Inbetriebnahme des Warmwasserspeichers sorgfältig durch! DE 21 SICHERHEIT, ALLGEMEINE WARNHINWEISE Lesen Sie unbedingt die Anweisungen und Warnungen in diesem H a n d b u c h v o r M o n t a g e u n d I n b e t r i e b n a h m e ...
DE 25 Wa s s e r b e h ä l t e r e i n g e f r o r e n i s t . A n s o n s t e n w i r d d e r Warmwasserbereiter beschädigt. D i e e i n p h a s i g e n Wa r m w a s s e r s p e i c h e r w e r d e n i n d e r Betriebsart eingeschaltet, indem die mit „I“ gekennzeichnete Wippe des leuchten...
DE 26 muss das Wasser in dem Wasserbehälter UNBEDINGT a b z u l a s s e n – s i e h e d e n A b s c h n i t t „ A n s c h l u s s d e s Warmwasserspeichers an die Wasserleitung”. D ie Außenhülle und die Kunststoffteile des Warmwasserspeichers sind nur mit leicht feuchtem Baumwolltuch, ohne agg...
Weitere Modelle Warmwasserbereiter ELDOM
-
ELDOM Green Line FV10046TST
-
ELDOM Green Line FV15060S
-
ELDOM Green Line FV20060S
-
ELDOM Green Line FV20060S21
-
ELDOM Green Line FV30067S
-
ELDOM Green Line FV50080S
-
ELDOM Green Line FV50080S21
-
ELDOM Green Line FV75011S2
-
ELDOM Green Line WV10046SR
-
ELDOM Green Line WV12046SR