Beurer GS 320 - Bedienungsanleitung - Seite 3

Beurer GS 320

Waage Beurer GS 320 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

3

yabileceğiniz dakika ra-

kamları yanıp söner. Gi-

rişinizi SET düğmesine

basarak onaylayın.

K

Ρύθμιση ώρας

Πιέστε το SET για τουλάχι-

στον 3 δευτερόλεπτα, μέ-

χρι να αρχίσει να αναβο-

σβήνει στην οθόνη η ένδει-

ξη ωρών.

Τώρα μπορείτε να ρυθμί-

σετε σωστά τις ώρες με τα

και

. Για να επιβεβαι-

ώσετε τα στοιχεία που ει-

σαγάγατε, πιέστε το SET.

Τώρα αναβοσβήνουν τα

ψηφία των λεπτών, τα

οποία μπορείτε να ρυθμί-

σετε με τα

και

. Επι-

βεβαιώστε με το SET τα

στοιχεία που εισαγάγατε.

c

Indstilling af klokkeslæt

Hold SET nede i mindst

3 sekunder, indtil timevis-

ningen på displayet be-

gynder at blinke.

Nu kan du indstille ti-

merne korrekt med

og

. Bekræft indtastningen

ved at trykke på SET.

Nu blinker minutcifrene,

som kan indstilles med

og

. Bekræft ind-

tastningen med SET.

S

Ställa in klockslag

Tryck på SET i minst 3

sekunder tills timvisning-

en på displayen börjar

blinka.

Nu kan du ställa in öns-

kad tid med

och

.

Tryck SET för att bekräf-

ta inställningen.

Nu börjar minutsiffrorna

blinka. De kan du också

ställa in med

och

.

Bekräfta inställningen

genom att trycka på SET.

N

Stille inn klokkeslett

Hold nede SET-knappen

i minst 3 sekunder, inntil

timeindikatoren i display-

et begynner å blinke.

Bruk

og

for å stille

inn timene. Trykk SET for

å bekrefte.

Minuttsifrene begynner

nå å blinke, og du kan

stille inn minuttene ved

hjelp av

og

. Trykk

SET for å bekrefte.

-

Kellonajan asettaminen

Paina SET-painiketta vä-

hintään kolmen sekunnin

ajan, kunnes tuntinäyttö

alkaa vilkkua näytössä.

Aseta haluamasi tunnit

painamalla painikkeita

ja

. Vahvista valinta pai-

namalla SET-painiketta.

Minuutteja osoittavat nu-

merot alkavat vilkkua näy-

tössä, ja voit muuttaa niitä

painamalla painikkeita

ja

. Vahvista valinta pai-

namalla SET-painiketta.

r

Настройка времени

Удерживайте кнопку SET

нажатой в течение не ме-

нее 3 секунд, пока инди-

кация часов на дисплее

не начнет мигать.

Теперь с помощью кно-

пок

и

можно пра-

вильно настроить часы.

Для подтверждения вво-

да нажмите SET.

Начнут мигать минуты,

установите их с помо-

щью

и

. Подтверди-

те ввод нажатием SET.

Q

Ustawianie godziny

Przytrzymaj przycisk SET

przez co najmniej 3 sekun-

dy, aż na wyświetlaczu za-

cznie migać cyfra godziny.

Teraz za pomocą przyci-

sków

i

ustaw prawi-

dłowy czas. W celu po-

twierdzenia wprowadzo-

nej wartości naciśnij przy-

cisk SET.

W tym momencie zacznie

migać liczba minut, któ-

rą można ustawić za po-

mocą przycisków

i

.

Potwierdź wprowadzo-

ny czas naciskając przy-

cisk SET.

z

Nastavte přesný čas

Stiskněte tlačítko SET mi-

nimálně na 3 sekundy,

dokud nezačne na displeji

blikat zobrazení hodin.

Pomocí tlačítek

a

nyní můžete nastavit ho-

diny. Pro potvrzení zadá-

ní stiskněte tlačítko SET.

Nyní blikají minuty, které

můžete nastavit pomo-

cí tlačítek

a

. Potvrď-

te zadání stisknutím tla-

čítka SET.

n

Nastavitev ure

Pridržite tipko SET za vsaj

3 sekunde, da začne na

zaslonu utripati prikaz ure.

S tipkama

in

lahko

zdaj pravilno nastavite uro.

Vnos potrdite s tipko SET.

Zdaj utripajo številke za

minute, ki jih nastavite s

tipkama

in

. Vnos po-

trdite s tipko SET.

H

Az idő beállítása

Nyomja meg legalább 3

másodpercig a SET gom-

bot, amíg villogni nem

kezd a kijelzőn az óra ki-

jelzője.

A

és a

gombbal

állíthatja be most a meg-

felelő órát. A bevitel meg-

erősítéséhez nyomja meg

a SET gombot.

Most a perc számjegyei

villognak. Állítsa be a per-

cet a

és a

megnyo-

másával. Erősítse meg a

bevitelt a SET gombbal.

R

Setarea orei

Apăsaţi tasta SET timp de

minim 3 secunde, până

când afişajul orei de pe

display începe să se aprin-

dă intermitent.

Acum puteţi seta ora co-

rectă cu tastele

şi

.

Pentru a vă confirma intră-

rile, apăsaţi tasta SET.

Începe să se aprindă inter-

mitent afişajul minutelor,

pe care îl puteţi seta cu

tastele

şi

. Confirmaţi

intrările dumneavoastră

utilizând tasta SET.

D

Temperaturanzeige

(°C/°F)

Die Waage zeigt in der

Grundeinstellung die

Temperatur in °C an.

Durch Drücken der Taste

kann zwischen den

Einheiten gewechselt

werden.

G

Temperature display

(°C/°F)

In basic set-up, the scale

displays the temperature

in °C. Press the

button

to switch between units.

F

Affichage de la tempé-

rature (°C/°F)

Dans le réglage de base,

la balance affiche la

température en °C. En

appuyant sur la touche

, vous pouvez changer

les unités.

E

Indicación de tempera-

tura (°C/°F)

La báscula indica en el

ajuste básico la tempera-

tura en º C.

Al pulsar la tecla

puede alternarse entre

las unidades.

I

Indicazione della tem-

peratura (°C/°F)

La bilancia nell’imposta-

zione di base visualizza

la temperatura in °C. Pre-

mendo il pulsante

è

possibile cambiare l’unità.

O

Temperatuurweergave

(°C/°F)

De weegschaal geeft

in de basisinstelling de

temperatuur in °C aan.

Door op de toets

te

drukken kunt u kiezen

tussen de eenheden.

P

Indicador da tempera-

tura (°C/°F)

Na configuração inicial, a

balança indica a tempe-

ratura em °C. Premindo

o botão

, pode alterar

a unidade de medida.

T

Sıcaklık göstergesi

(°C/°F)

Terazi, temel ayarlarda

sıcaklığı °C cinsinden

gösterir.

düğmesine

basarak birimler arasında

geçiş yapabilirsiniz.

K

Ένδειξη θερμοκρασίας

(°C/°F)

Στη βασική ρύθμιση η

ζυγαριά εμφανίζει τη

θερμοκρασία σε °C. Πιέ-

ζοντας το πλήκτρο

μπορεί να γίνεται εναλ-

λαγή ανάμεσα στις μονά-

δες.

c

Temperaturvisning

(°C/°F)

I grundindstilling viser

vægten temperaturen i

°C. Der kan skiftes mel-

lem enhederne ved at

trykke på knappen

.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Weitere Modelle Waagen Beurer

Alle Beurer Waagen