VERTO 52G055 - Bedienungsanleitung - Seite 5

Inhalt:
8
Deklaracja Zgodności WE
/EC Declaration of Conformity/
/Megfelelési Nyilatkozat (EK)/
Producent
/Manufacturer/
/Gyártó/
Grupa Topex Sp. z o.o. Sp. k.
Ul. Pograniczna
2
/4, 0
2
-
285
Warszawa, Polska
Wyrób
/Product/
/Termék/
Wyrzynarka
/Jig saw/
/Szurofuresz (dekopirfűresz)/
Model
/Model./
/Modell/
52G055
Numer seryjny
/Serial number/
/Sorszám/
00001 ÷ 99999
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
/The above listed product is in conformity with the following UE
Directives:/
/A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/
Dyrektywa Maszynowa
2
006/4
2
/WE
/Machinery Directive 2006/42/EC/
/ 2006/42/EK Gépek /
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej
2
014/30/UE
/EMC Directive 2014/30 /EU
/2014/30/EK Elektromágneses összeférhetőség/
Dyrektywa o RoHS
2
011/6
5
/UE
/RoHS Directive 2011/65/UE/
2011/65/EK RoHS
Jednostka notyfikowana /
Noified body//Bejelentett szervezet/
NB. 0
9
0
5
INTERTEK Deutschland GmbH, Nikolaus-Otto-Str. 13,
7
0
77
1
Leinfelden-Echterdingen
oraz spełnia wymagania norm:
/and fulfils requirements of the following Standards:/
/valamint megfelel az alábbi szabványoknak:/
EN 60
7
4
5
-1:
2
00
9
+A11:
2
010 ; EN 60
7
4
5
-
2
-11:
2
010 ;
EN
55
014-1:
2
006/+A1:
2
00
9
/+A
2
:
2
011;
EN
55
014-
2
:1
997
/+A1:
2
001/+A
2
:
2
00
8
;
EN 61000-3-
2
:
2
006/+A1:
2
00
9
/+A
2
:
2
00
9
EN 61000-3-3:
2
013 ; EN 6
2
3
2
1:
2
00
8
Ostatnie dwie cyfry roku, w którym umieszczono znak CE: 0
8
/Last two figures of CE marking year:/
/A CE jelzés felhelyezése évének utolsó két számjegye:/
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w
UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej
/Name and address of the person who established in the Community and
authorized to compile the technical file/
/A műszaki dokumentáció összeállítására felhatalmazott, a közösség
területén lakóhellyel vagy székhellyel rendelkező személy neve és címe./
Paweł Szopa
Ul. Pograniczna
2
/4
0
2
-
285
Warszawa
Paweł Szopa
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
/GRUPA TOPEX Quality Agent /
/A GRUPA TOPEX Minőségügyi meghatalmazott képviselője/
Warszawa,
2
016-04-
2
1
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji
zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny
GTX Service
tel. +4
8
22
57
3 03
85
Ul. Pograniczna
2
/4 fax.
+4
8
22
57
3 03
8
3
0
2
-
285
Warszawa
e-mail [email protected]
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych
i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej
gtxservice.pl
Grupa Topex zapewnia dostępność części zamiennych oraz
materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi.
Pełna oferta części i usług na
gtxservice.pl
. Zeskanuj kod QR i wejdź:
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
2 1 Numărul de dinţî pe col Lungimea pânzei Gama utilizării 2 4 8 0 mm Oţel moale, metale neferoase. 14 Metale neferoase, materiale sintetice. 9 Lemn, placaj. DESERVIREA SI INTRETINEREA Inainte de începe orice activitate de instalare, de reglare, sau deservire la circular, trebuie să te asiguri că ş...
2 3 Regler der Pendelbewegung ( 6 ) innerhalb des Regelungsbereichs von „0” bis „III” reguliert (Abb. H). Die Auswahl des günstigsten Hubs der Pendelbewegung für einzelne Stoffe gibt die unten angeführte Tabelle an. Metallblech allgemein: 0 Stahlblech: 0 – I Alu-Blech: I – II Kunststoff: I – II Sperrh...
2 4 LÄRM- UND SCHWINGUNGSANGABEN Schalldruckpegel Lp A = 9 3,3 dB(A) K = 3 dB(A) Schalleistungspegel Lw A = 104,3 dB(A) K = 3 dB(A) Wert der Schwingungsbeschleunigung: a h = 14, 22 m/s 2 K = 1, 5 m/s 2 UMWELTSCHUTZ Werfen Sie elektrisch betriebene Produkte nicht in den Hausmüll, sondern einer umwel...