Tefal Avanti Hi-Speed TT 8757 - Handbuch - Seite 6

Toaster Tefal Avanti Hi-Speed TT 8757 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 13
Download der Anleitung

7

Consigne de sécurité

Prévention des accidents domestiques :

• La sécurité de cet appareil est conforme aux règles

techniques et aux normes en vigueur.

• Vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle

indiquée sur l’appareil

(courant alternatif seulement)

.

• Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si

l’appareil est utilisé dans un pays différent de celui où
il a été acheté, faites-le vérifier par une station service
agréée

(voir liste jointe)

.

• Assurez-vous que l’installation électrique est conforme

aux normes en vigueur et suffisante pour alimenter un
appareil de cette puissance.

• Branchez toujours l’appareil sur une prise reliée à la terre.
• Ne laissez pas le cordon pendre ou toucher les parties

chaudes de l’appareil.

• Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l’appareil entre

les grilles.

• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon.
• N’utilisez qu’une rallonge en bon état, avec une prise de

terre reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section
au moins égale au fil fourni avec le produit.

• Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez jamais le fil

électrique, la prise de courant ou l’appareil dans l’eau ou
un autre liquide.

• N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain

d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des
courts-circuits

(cuillère, couteau…)

.

• Utilisez un plan de travail stable à l’abri des projections

d’eau et en aucun cas dans une niche de cuisine
intégrée.

• Ne portez ou ne déplacez pas l’appareil pendant

l’utilisation.

Précautions importantes

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, un certain
nombre de règles élémentaires doivent être respectées, en
particulier les suivantes :

A faire :

• Lisez entièrement le mode d’emploi et suivez

attentivement les instructions d’utilisation.

• L’appareil doit être exclusivement en position debout,

jamais couché, incliné ou à l’envers.

• Avant chaque utilisation, vérifiez que le tiroir ramasse

miettes est bien dans son logement.

• Enlevez régulièrement les miettes de la trappe ou du

tiroir ramasse-miettes.

• Le bouton de commande du chariot doit être dans la

position haute quand vous branchez ou débranchez
votre appareil.

• Débranchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le

nettoyer. Attendre qu’il refroidisse pour le nettoyer ou
avant de le ranger.

• En fin de cycle, si les tranches de pain restaient coincées

entre les grilles, débranchez, et attendez que l’appareil
refroidisse avant de retirer le pain.

• Débranchez l’appareil si une anomalie de fonctionne-

ment se produisait.

A ne pas faire :

• Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des

enfants où d’autres personnes sans assistance et
supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales les empêchent d’utiliser l’appareil en toute
sécurité.

• Les jeunes enfants doivent être surveillés afin de s’assurer

qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance

et particulièrement à chaque premier grillage ou
changement de réglage.

• N’utilisez pas l’appareil pour tout autre usage que celui

pour lequel il a été conçu.

• Ne touchez pas les parties métalliques ou chaudes de

l’appareil en cours d’utilisation, utilisez les poignées.

• N’utilisez pas ou n’introduisez pas dans le grille-pain

d’ustensiles en métal qui pourraient provoquer des
courts-circuits

(cuillère, couteau…).

• N’ajoutez pas au grille-pain des accessoires qui ne sont

pas recommandés par le fabricant car cela peut-être
dangereux.

• Afin d’éviter les chocs électriques, ne plongez pas dans

l’eau le fil électrique, la prise de courant ou tout
l’appareil.

• Ne grillez pas de pains susceptibles de fondre

(avec

glaçage)

ou de couler dans le toaster, cela pourrait

causer des dommages ou un risque de feu.

• N’introduisez pas dans l’appareil des trop grosses

tranches de pain susceptibles de coincer le mécanisme
du grille-pain.

• N’utilisez pas l’appareil si :

- celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,
- l’appareil est tombé et présente des détériorations

visibles ou des anomalies de fonctionnement.

Dans chacun de ces cas, l’appareil doit être envoyé au
centre de service après-vente agréé le plus proche, afin
d’éviter tout danger. Consultez la garantie.

• N’utilisez l’appareil que dans la maison. Évitez les lieux

humides.

• Ne posez pas votre grille-pain sur toutes surfaces

chaudes, ni trop près d’un four chaud.

• Ne pas couvrir l’appareil pendant son fonctionnement.
• Le pain peut brûler, aussi l’appareil ne doit pas être utilisé

à proximité ou en dessous de rideaux et autres matériaux
combustibles

(étagères, meubles...)

. L’appareil doit être

utilisé sous surveillance.

• Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, sur

ou sous l’appareil.

• S’il arrivait que certaines parties du produit

s’enflamment, ne tentez jamais de les éteindre avec de
l’eau. Débranchez l’appareil et étouffez les flammes avec
un linge humide.

• Ne tentez jamais d’enlever le pain lorsque le cycle de

grillage est enclenché.

• N’utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur ou

de séchage.

• N’utilisez pas le grille-pain pour cuire, griller, réchauffer

ou décongeler des plats surgelés.

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique
uniquement, toute utilisation professionnelle, non
appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage
ni la responsabilité, ni la garantie du fabricant.

Participons à la protection de
l’environnement !

Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte
ou à défaut dans un centre service agréé
pour que son traitement soit effectué.

Gardez précieusement
ces consignes.

Veiligheidsinstructies

Voorkomen van ongelukken in huis:

• De beveiliging van dit apparaat is conform de geldende

technische voorschriften en normen.

• Controleer of de netspanning overeenstemt met de op

het apparaat aangegeven spanning

(alleen

wisselstroom)

.

• Rekening houdend met de grote verscheidenheid aan

geldende normen, dient u het apparaat door een
erkende servicedienst

(zie bijgevoegde servicelijst)

te

laten controleren als u het in een ander land gebruikt
dan waar u het gekocht heeft.

• Controleer of de elektrische installatie voldoet aan de

geldende normen en voldoende vermogen heeft voor de
voeding van een apparaat met dit vermogen.

• Het apparaat altijd op een geaard stopcontact

aansluiten.

• Laat het snoer nooit los hangen of met de hete delen van

het apparaat in contact komen.

• Berg het snoer of de stekker niet tussen de roosters van

het apparaat op.

• Trek niet aan het snoer om de stekker uit het stopcontact

te halen.

• Maak alleen gebruik van een verlengsnoer dat in goede

staat verkeerd, geaard is en waarvan de geleidraad
minstens even dik is als die van het apparaat.

• Teneinde elektrische schokken te voorkomen dient u het

snoer, de stekker of het apparaat zelf nooit in water of
een andere vloeistof onder te dompelen.

• Nooit metalen voorwerpen die kortsluiting zouden

kunnen veroorzaken

(lepel, mes…)

in het broodrooster

steken.

• Maak gebruik van een stevig en stabiel werkvlak dat niet

door spetterend water bereikt kan worden en maak in
geen geval gebruik van een nis in een inbouwkeuken.

• Het apparaat tijdens gebruik niet oppakken of

verplaatsen.

Belangrijke voorzorgsmaatregelen

Wanneer u elektrische apparaten gebruikt, moet u
rekening houden met een aantal basisvoorschriften. In het
bijzonder de hieronder vermelde voorschriften:

Doen:

• De gebruiksaanwijzing helemaal lezen en de instructies

voor het gebruik van de broodrooster zorgvuldig
opvolgen.

• Het apparaat dient altijd rechtop te staan, dus nooit op

de zijkant, schuin of op zijn kop.

• Controleer voor elk gebruik of de kruimellade goed op

zijn plaats zit.

• Haal regelmatig de kruimels uit het apparaat.
• De bedieningsknop dient in de bovenste stand te staan

wanneer u het apparaat aan of uit zet.

• Zet het apparaat uit indien het op onjuiste wijze

functioneert.

• Zet het apparaat uit wanneer het niet gebruikt wordt en

voor het schoonmaken. Wacht tot het apparaat
afgekoeld is voordat u het gaat schoonmaken of
opbergt.

• Als, aan het eind van het roosteren, de sneetjes brood

tussen de roosters blijven zitten, zet dan het apparaat uit
en wacht totdat het is afgekoeld voordat u de sneetjes
uit het broodrooster haalt.

Niet doen:

• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en toezicht

gebruikt te worden door kinderen of andere personen
indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens
hen niet in staat stellen dit apparaat op veilige wijze te
gebruiken.

• Er moet toezicht op kinderen zijn, zodat zij niet met het

apparaat kunnen spelen.

• Gebruik dit apparaat alleen binnenshuis. Vermijd daarbij

vochtige ruimtes.

• Laat het apparaat nooit zonder toezicht functioneren, dit

geldt vooral bij elk eerste gebruik of na een gewijzigde
afstelling van de roosterstand.

• Gebruik het apparaat nooit voor iets anders dan

waarvoor het bestemd is.

• Tijdens gebruik nooit de metalen of hete delen van het

apparaat aanraken, maar gebruik hiervoor de handvaten
en knoppen.

• Voeg geen accessoires aan uw broodrooster toe die niet

door de fabrikant zijn aanbevolen. Dat zou gevaarlijk
kunnen zijn.

• U dient geen brood te roosteren dat in het broodrooster

zou kunnen smelten

(met glazuur)

. Dat kan namelijk tot

beschadiging of brandgevaar leiden.

• Stop in het apparaat niet te grote sneden brood die het

mechanisme van het broodrooster vast kunnen laten
lopen.

• Gebruik het apparaat niet indien:

- het snoer kapot of beschadigd is,
- het apparaat gevallen is, zichtbare schade vertoont of

niet goed functioneert.

In elk van deze gevallen dient u het apparaat naar de
dichtstbijzijnde erkende servicedienst te sturen teneinde
gevaarlijke situaties te vermijden

(zie bijgaande

servicelijst)

.

• Het apparaat tijdens zijn werking niet afdekken.
• Brood kan verbranden en daarom mag het apparaat niet

gebruikt worden in de buurt van, of onder gordijnen of
ander brandbaar materiaal

(rekken, meubels...)

. Het

apparaat moet onder toezicht gebruikt worden.

• Nooit papier, karton of plastic in, op of onder het

Nl

Fra

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen