Tefal IXEO QT1020 - Bedienungsanleitung - Seite 44

Tefal IXEO QT1020
Seite: / 158
Anleitung wird geladen

47

Використання знімної парової установки / De stoomeenheid

afzonderlijk gebruiken / Käytä höyry-yksikköä

1

2

3

UK

Зніміть парову

установку з її основи.
Натисніть на затискач,

розташований на

штанзі підставки

праски, щоб

розблокувати

підставку праски.
Зніміть праску та її

підставку зі штанги.

NL

Haal de stoomeenheid

van de voet af.
Druk op de klem die

zich op de arm van de

strijkijzersteun bevindt

om de strijkijzersteun te

ontgrendelen.
Verwijder het strijkijzer

en de houder van de

arm.

FI

Irrota höyry-yksikkö

jalustastaan.
Vapauta silitysraudan

teline painamalla

silitysraudan telineen

varressa olevaa

kiinnikettä.
Irrota silitysrauta ja sen

tuki varresta.

UK

Поставте праску та її

підставку на основу.

NL

Maak het strijkijzer en

de strijkijzersteun vast

aan de stoomeenheid.

FI

Aseta silitysrauta ja sen

teline jalustaan.

UK

Ви можете пересувати

прилад. Підключіть його

до розетки, увімкніть його

та зачекайте 45 секунд,

перш ніж прасувати.

NL

Verplaats de

stoomeenheid. Steek de

stekker in het stopcontact,

schakel het apparaat in en

wacht 45 seconden voordat

u het strijkijzer gebruikt.

FI

Liikuta laitetta. Kytke se

pistorasiaan ja odota 45

sekuntia ennen silitysraudan

käyttämistä.

UK

Остерігайтеся гарячої праски при виконанні різних маніпуляцій.

NL

Let op voor de hitte die tijdens het gebruik van het strijkijzer vrijkomt.

FI

Varo silitysraudan kuumia pintoja käsittelyn aikana.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - WICHTIG; Vor der ersten Anwendung; — Welches Wasser kann verwendet werden ?

4 IMPORTANT La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau au cours de l’évaporation. Vous ne devez pas utiliser l’eau du sèche-linge, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau de réfrigérateurs, de batteries, de climatiseurs, de l’eau de pluie, bouillie, filtrée ou de l’eau minérale. Ne pas utiliser ...

Seite 7 - Erste Benutzung; Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen

7 2 First use / Première utilisation / Erste Benutzung Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen Move the board to the horizontal position / Mettre le plateau à l’horizontale / Bügelbrett in die waagerechte Position bringen 1 1 2 2 3 3 EN Put the hands on each side of the b...

Seite 9 - Fill the water tank / Remplir le réservoir / Wasserbehälter füllen; First use of the iron / Première utilisation du fer /

9 Fill the water tank / Remplir le réservoir / Wasserbehälter füllen 1 3 2 4 3 First use of the iron / Première utilisation du fer / Erste Benutzung des Bügeleisens EN Make sure that the calc cartridges is set before switching one the appliance. To set the cartridges, please refer to assembly instr...

Weitere Modelle Bügeleisen Tefal

Alle Tefal Bügeleisen