Tefal IXEO QT1020 - Bedienungsanleitung - Seite 35

Inhalt:
- Seite 4 – WICHTIG; Vor der ersten Anwendung; — Welches Wasser kann verwendet werden ?
- Seite 7 – Erste Benutzung; Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen
- Seite 9 – Fill the water tank / Remplir le réservoir / Wasserbehälter füllen; First use of the iron / Première utilisation du fer /
- Seite 10 – ON; Bügeln und Dampfglätten
- Seite 12 – Accessories; — Fabric brush / Brosse à tissu / Textilbürste; OFF
- Seite 18 – CLICK
38
BELANGRIJK
De warmte concentreert de elementen in het water tijdens de verdamping.
De volgende soorten mag u NIET gebruiken: water van een droogkast,
geparfumeerd of verzacht water, water van koelkasten, van batterijen,
van airconditioners, regenwater, gekookt water, gefilterd water of
mineraalwater. Geen zuiver gedestilleerd of gedemineraliseerd water
gebruiken. Alle hierboven genoemde soorten water bevatten organisch
afval, mineralen of chemische elementen die spatten, bruine vlekken of
vroegtijdige slijtage van het toestel kunnen veroorzaken.
BELANGRIJK
Gebruik uw apparaatstation nooit met een klassiek strijkijzer of een
stoomgenerator. Gebruik alleen uw strijkijzer.
TÄRKEÄÄ
Älä koskaan käytä vettä, jossa on lisäaineita (tärkkiä, hajusteita,
huuhteluaineita
jne.)
tai
kondenssivettä
(esimerkiksi
vettä
kuivausrummuista, jääkaapeista, ilmastointilaitteista, sadevettä). Tämä
vesi sisältää orgaanisia jätemateriaaleja tai mineraaleja, jotka tiivistyvät
lämmön vaikutuksesta ja aiheuttavat läiskiä, ruskeaa väriä tai laitteen
ennenaikaista vanhenemista.
TÄRKEÄÄ
Älä koskaan käytä laitteen silityslautaa tavallisen silitysraudan tai
höyrygeneraattorin kanssa. Käytä vain laitteen silitysrautaa.
FI
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla savua ja hajua. Se ei vaikuta laitteen
käyttöön ja häviää nopeasti.
Ensimmäisellä käyttökerralla silitysraudasta voi tulla pieniä hiukkasia. Ne kuuluvat
valmistusprosessiin eivätkä ole haitallisia ihmisille tai vaatteille. Ne häviävät
muutaman käyttökerran jälkeen.
Käytä laitetta puhtaalla pinnalla, jotta tuotteen pohja ei mene tukkoon (vaaka- tai
pystypinnat).
— Minkälaista vettä pitäisi käyttää?
Silitysrauta on suunniteltu tavalliselle vesijohtovedelle. Jos vesijohtovetesi on erittäin
kovaa, sekoita 50 % vesijohtovettä ja 50 % tislattua vettä.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
4 IMPORTANT La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau au cours de l’évaporation. Vous ne devez pas utiliser l’eau du sèche-linge, l’eau parfumée ou adoucie, l’eau de réfrigérateurs, de batteries, de climatiseurs, de l’eau de pluie, bouillie, filtrée ou de l’eau minérale. Ne pas utiliser ...
7 2 First use / Première utilisation / Erste Benutzung Incline the board / Incliner le plateau / Bügelbrett schrägstellen Move the board to the horizontal position / Mettre le plateau à l’horizontale / Bügelbrett in die waagerechte Position bringen 1 1 2 2 3 3 EN Put the hands on each side of the b...
9 Fill the water tank / Remplir le réservoir / Wasserbehälter füllen 1 3 2 4 3 First use of the iron / Première utilisation du fer / Erste Benutzung des Bügeleisens EN Make sure that the calc cartridges is set before switching one the appliance. To set the cartridges, please refer to assembly instr...
Weitere Modelle Bügeleisen Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0