Tefal DT9531E0 - Bedienungsanleitung - Seite 89

Tefal DT9531E0
Seite: / 142
Anleitung wird geladen

90

Vājāka tvaika režīms: visjutīgākajiem

tekstilmateriāliem

LV

Spēcīgāka tvaika režīms: lieliski piemērots

biezākiem audumiem un nepakļāvīgāko kroku

izlīdzināšanai. Lai iedarbinātu pastiprinājumu,

paturiet šo pogu nospiestu vismaz 2 sekundes.

Pastiprinājums darbosies aptuveni 3 sekundes,

un to var izmantot ne vairāk kā 3 reizes minūtē

jeb ik pēc 20 sekundēm.

LV

Väiksema aurujoa režiim: teie kõige

õrnematele riietele.

ET

Silpnesnio garo režimas: lengviausiai

pažeidžiamiems audiniams.

LT

Suurema aurujoa režiim: sobib hästi

paksematele kangastele ja raskesti

eemaldatavate kortsude kõrvaldamiseks.

Tõhusa režiimi sisselülitamiseks hoidke seda

nuppu all üle 2 sekundi. Suurema aurujoa

režiim kestab umbes 3 sekundit ja seda ei saa

korrata sagedamini kui 3 korda minutis, st iga

20 sekundi järel.

ET

Stipresnio garo režimas: puikiai tinka sunkiems

audiniams ir sunkiai išlyginamoms raukšlėms

išlyginti. Norėdami įjungti garo pliūpsnį,

paspauskite šį mygtuką ir palaikykite 2

sekundes. Pliūpsnis truks maždaug 3 sekundes,

jų negalima kartoti dažniau nei 3 kartus per

minutę, kas 20 sekundžių.

LT

Geriausia perbraukti garo srove per audinį

nuo viršaus iki apačios.

LT

Optimaalseks kasutamiseks liigutage

aurujuga ülevalt alla üle riide.

ET

Vajutage aurutaja nuppu, hoides aurutaja

harja vertikaalses asendis suunaga endast

eemale.

ET

Paspauskite garinimo jungiklį, prietaisą

laikydami vertikaliai taip, kad garinimo

šepetys būtų nukreiptas tolyn nuo jūsų.

LT

Turiet suku vertikāli un nospiediet tvaika

padeves pogu; nevērsiet suku virzienā pret

sevi.

LV

Labākajam rezultātam virziet tvaika strūklas

pār tekstilmateriālu virzienā no augšas uz leju.

LV

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - BEFORE USE /

4 BEFORE USE / VOR GEBRAUCH / VOOR INGEBRUIKNAME / 1 Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab. DE Öffnen Sie den Wassereinlassstopfen. DE Befüllen Sie den Wassertank mit reinem Leitungswasser. DE Fill the water tank with tap water. EN Schließen Si...

Seite 5 - OPZETSTUKKEN

5 Return the water tank to its place on the appliance. Make sure that the water tank is fully set in place and locked. EN Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät, vergewissern Sie sich, dass er sicher und fest sitzt, und verriegeln Sie ihn. DE Hang your garment on a clothes hanger. EN Hängen ...

Seite 9 - ON

9 ON OK 25s USE / GEBRAUCH / GEBRUIK 3 Warning : Never steam a garment while it is being worn. EN Warnung: Dämpfen Sie ein Kleidungsstück niemals, während es getragen wird. DE Waarschuwing: Stoom nooit een kledingstuk wanneer het wordt gedragen. NL Plug-in the appliance. EN Stecken Sie den Netzs...

Weitere Modelle Dampfglätter Tefal

Alle Tefal Dampfglätter