Tefal DT9531E0 - Bedienungsanleitung - Seite 89

Inhalt:
90
Vājāka tvaika režīms: visjutīgākajiem
tekstilmateriāliem
LV
Spēcīgāka tvaika režīms: lieliski piemērots
biezākiem audumiem un nepakļāvīgāko kroku
izlīdzināšanai. Lai iedarbinātu pastiprinājumu,
paturiet šo pogu nospiestu vismaz 2 sekundes.
Pastiprinājums darbosies aptuveni 3 sekundes,
un to var izmantot ne vairāk kā 3 reizes minūtē
jeb ik pēc 20 sekundēm.
LV
Väiksema aurujoa režiim: teie kõige
õrnematele riietele.
ET
Silpnesnio garo režimas: lengviausiai
pažeidžiamiems audiniams.
LT
Suurema aurujoa režiim: sobib hästi
paksematele kangastele ja raskesti
eemaldatavate kortsude kõrvaldamiseks.
Tõhusa režiimi sisselülitamiseks hoidke seda
nuppu all üle 2 sekundi. Suurema aurujoa
režiim kestab umbes 3 sekundit ja seda ei saa
korrata sagedamini kui 3 korda minutis, st iga
20 sekundi järel.
ET
Stipresnio garo režimas: puikiai tinka sunkiems
audiniams ir sunkiai išlyginamoms raukšlėms
išlyginti. Norėdami įjungti garo pliūpsnį,
paspauskite šį mygtuką ir palaikykite 2
sekundes. Pliūpsnis truks maždaug 3 sekundes,
jų negalima kartoti dažniau nei 3 kartus per
minutę, kas 20 sekundžių.
LT
Geriausia perbraukti garo srove per audinį
nuo viršaus iki apačios.
LT
Optimaalseks kasutamiseks liigutage
aurujuga ülevalt alla üle riide.
ET
Vajutage aurutaja nuppu, hoides aurutaja
harja vertikaalses asendis suunaga endast
eemale.
ET
Paspauskite garinimo jungiklį, prietaisą
laikydami vertikaliai taip, kad garinimo
šepetys būtų nukreiptas tolyn nuo jūsų.
LT
Turiet suku vertikāli un nospiediet tvaika
padeves pogu; nevērsiet suku virzienā pret
sevi.
LV
Labākajam rezultātam virziet tvaika strūklas
pār tekstilmateriālu virzienā no augšas uz leju.
LV
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
4 BEFORE USE / VOR GEBRAUCH / VOOR INGEBRUIKNAME / 1 Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab. DE Öffnen Sie den Wassereinlassstopfen. DE Befüllen Sie den Wassertank mit reinem Leitungswasser. DE Fill the water tank with tap water. EN Schließen Si...
5 Return the water tank to its place on the appliance. Make sure that the water tank is fully set in place and locked. EN Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät, vergewissern Sie sich, dass er sicher und fest sitzt, und verriegeln Sie ihn. DE Hang your garment on a clothes hanger. EN Hängen ...
9 ON OK 25s USE / GEBRAUCH / GEBRUIK 3 Warning : Never steam a garment while it is being worn. EN Warnung: Dämpfen Sie ein Kleidungsstück niemals, während es getragen wird. DE Waarschuwing: Stoom nooit een kledingstuk wanneer het wordt gedragen. NL Plug-in the appliance. EN Stecken Sie den Netzs...
Weitere Modelle Dampfglätter Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0