Tefal DT9531E0 - Bedienungsanleitung - Seite 39

Tefal DT9531E0
Seite: / 142
Anleitung wird geladen

39

*

MONPARFUM-PUTEN* består av en damp-

hette og et MONPARFUM-tilbehør festet på

puten. Damphetten beskytter fine tekstiler

fra det oppvarmede damphodet.

NO

Fest tilbehøret på puten. Bruk alltid

MONPARFUM-PUTEN med MonParfum-

tilbehøret inni. Du kan bruke den med eller

uten duft. Ikke bruk noe annet enn duft

på dette tilbehøret. Ikke ha duft rett på

damphetten, på damphodet, i damphullene

eller i vanntanken.

NO

MONPARFUM-TYYNY* koostuu höy-

rykotelosta ja tyynyyn kiinnitetystä

MONPARFUM-lisävarusteesta. Höyrykotelo

suojaa herkkiä tekstiilejä kuumalta

höyrypäältä.

FI

Työnnä lisävaruste tyynyn sisälle. Käytä

MONPARFUM-TYYNYÄ vain MonParfum-

lisävarusteen ollessa sen sisällä. Voit käyttää sitä

hajusteen kanssa tai ilman. Älä käytä mitään

muuta kuin hajustetta tässä lisävarusteessa.

Älä laita hajustetta suoraan höyrykoteloon,

höyrypäähän, höyryaukkoihin tai vesisäiliöön.

FI

MONPARFUM-dynan* består av en ånghätta

och ett MONPARFUM-tillbehör som sätts in

i dynan. Ånghättan skyddar ömtåliga plagg

från det uppvärmda ånghuvudet.

SV

Sätt in tillbehöret i dynan. Använd alltid

MONPARFUM-dynan med MONPARFUM-

tillbehöret isatt. Du kan använda det med eller

utan doft. Använd inte något annat än doft

på tillbehöret. Applicera inte doften direkt på

ånghättan, på ånghuvudet, i ånghålen eller i

vattenbehållaren.

SV

*

FI

Mallista riippuen /

NO

Avhengig av modell /

SV

Beroende på modell

MONPARFUM-tilbehøret sprer duft takket

være dampen. Drypp noen dråper (maks. 3)

med duft på enheten.”

NO

MONPARFUM-lisävaruste siirtää tuoksua

vaatteisiin höyryn mukana. Lisää laitteeseen

muutama pisara hajustetta (korkeintaan kolme).

FI

MONPARFUM-tillbehöret sprider doft med

ångan. Droppa lite doft (högst tre droppar) på

apparaten.

SV

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - BEFORE USE /

4 BEFORE USE / VOR GEBRAUCH / VOOR INGEBRUIKNAME / 1 Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab. DE Öffnen Sie den Wassereinlassstopfen. DE Befüllen Sie den Wassertank mit reinem Leitungswasser. DE Fill the water tank with tap water. EN Schließen Si...

Seite 5 - OPZETSTUKKEN

5 Return the water tank to its place on the appliance. Make sure that the water tank is fully set in place and locked. EN Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät, vergewissern Sie sich, dass er sicher und fest sitzt, und verriegeln Sie ihn. DE Hang your garment on a clothes hanger. EN Hängen ...

Seite 9 - ON

9 ON OK 25s USE / GEBRAUCH / GEBRUIK 3 Warning : Never steam a garment while it is being worn. EN Warnung: Dämpfen Sie ein Kleidungsstück niemals, während es getragen wird. DE Waarschuwing: Stoom nooit een kledingstuk wanneer het wordt gedragen. NL Plug-in the appliance. EN Stecken Sie den Netzs...

Weitere Modelle Dampfglätter Tefal

Alle Tefal Dampfglätter