Tefal DT9531E0 - Bedienungsanleitung - Seite 105

Inhalt:
106
Gyengébb gőzölőmód: a legkényesebb
szövetekhez
HU
Erősebb gőzölőmód: tökéletes vastag szövetekhez
és makacs gyűrődések eltávolításához. A
gőzkibocsátás aktiválásához nyomja több mint
2 másodpercig ezt a gombot. A gőzkibocsátás
körülbelül 3 másodpercig tart, és nem ismételhető
meg egy percen belül 3-nál többször, valamint 20
másodpercnél gyakrabban.
HU
Az optimális használathoz a gőzfúvókákat
fentről lefelé mozgassa a szöveten.
HU
Λειτουργία μειωμένου ατμού: για τα πιο
ευαίσθητα υφάσματά σας
EL
Modul nivel scăzut de abur: pentru cele mai
delicate materiale textile
RO
Λειτουργία αυξημένου ατμού: ιδανική για
βαριά υφάσματα και για την αφαίρεση
επίμονων τσακίσεων. Για να ενεργοποιήσετε
την εκτόξευση ατμού, πιέστε αυτό το πλήκτρο
για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα. Η ριπή
θα διαρκέσει περίπου 3 δευτερόλεπτα και δεν
μπορεί να επαναληφθεί περισσότερες από 3
φορές το λεπτό, κάθε 20 δευτερόλεπτα.
EL
Modul nivel de abur ridicat: ideal pentru
materiale groase și pentru îndepărtarea cutelor
persistente. Pentru a activa jetul, ține apăsat
acest buton pentru mai mult de 2 secunde.
Jetul va dura aproximativ 3 secunde și nu poate
fi activat mai mult de 3 ori pe minut, o dată la
20 de secunde.
RO
Pentru utilizare optimă, deplasați jeturile de
abur peste material de sus în jos.
RO
Για βέλτιστη χρήση, μετακινήστε τους
πίδακες ατμού πάνω από το ύφασμά σας
από επάνω προς τα κάτω.
EL
Nyomja meg a gőzkioldó gombot úgy, hogy
a készülék függőleges állapotban legyen és
a kefe az Önnel ellenkező irányba nézzen.
HU
Κρατήστε τη βούρτσα ατμού κάθετα και
στραμμένη μακριά από εσάς και πατήστε το
κουμπί ατμού.
EL
Apăsați pe butonul de netezire cu abur ținând
peria de netezire cu abur îndreptată în sens
opus dumneavoastră și în poziție verticală.
RO
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
4 BEFORE USE / VOR GEBRAUCH / VOOR INGEBRUIKNAME / 1 Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab. DE Öffnen Sie den Wassereinlassstopfen. DE Befüllen Sie den Wassertank mit reinem Leitungswasser. DE Fill the water tank with tap water. EN Schließen Si...
5 Return the water tank to its place on the appliance. Make sure that the water tank is fully set in place and locked. EN Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät, vergewissern Sie sich, dass er sicher und fest sitzt, und verriegeln Sie ihn. DE Hang your garment on a clothes hanger. EN Hängen ...
9 ON OK 25s USE / GEBRAUCH / GEBRUIK 3 Warning : Never steam a garment while it is being worn. EN Warnung: Dämpfen Sie ein Kleidungsstück niemals, während es getragen wird. DE Waarschuwing: Stoom nooit een kledingstuk wanneer het wordt gedragen. NL Plug-in the appliance. EN Stecken Sie den Netzs...
Weitere Modelle Dampfglätter Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0