Tefal DT9531E0 - Bedienungsanleitung - Seite 102

Inhalt:
103
*
A MONPARFUM-PÁRNA* egy
gőzölősapkából és egy MONPARFUM
tartozékból áll, amely a párnába helyezhető.
A gőzölősapka megvédi a kényes anyagokat
a felmelegített gőzölőfejtől.
HU
Το ΕΠΙΘΕΜΑ MONPARFUM* αποτελείται
από ένα κάλυμμα ατμού και ένα εξάρτημα
MONPARFUM που είναι τοποθετημένο στο
επίθεμα. Το κάλυμμα ατμού προστατεύει τα
ευαίσθητα υφάσματα από τη θερμαινόμενη
κεφαλή ατμού.
EL
PLACA MONPARFUM* este formată
dintr-o bonetă pentru abur și un accesoriu
MONPARFUM conectat la placă. Boneta
pentru abur protejează materialele textile
delicate de capul de furnizare abur încălzit.
RO
Accesoriul MONPARFUM pulverizează parfum
odată cu aburul. Puneți câteva picături (maximum
3) de parfum pe aparat.
RO
*
EL
Ανάλογα με το μοντέλο /
HU
Modelltől függően /
RO
În funcție de model
Το εξάρτημα MONPARFUM διαχέει άρωμα χάρη
στον ατμό. Βάλτε μερικές σταγόνες (μέγιστο 3)
άρωμα στη συσκευή.
EL
A MONPARFUM tartozék a gőz segítségével
adagolja az illatanyagot. Tegyen néhány (legfeljebb
3) csepp illatanyagot a készülékre.
HU
Helyezze a tartozékot a párnába. Mindig
behelyezett MonParfum tartozékkal használja a
MONPARFUM-párnát. Használhatja illatanyaggal
vagy anélkül is. Ne használjon semmi mást
ezen a tartozékon, csak illatanyagot. Ne tegyen
illatanyagot közvetlenül a gőzölősapkára, a
gőzölőfejre, a gőznyílásokba vagy a víztartályba.
HU
Introduceți accesoriul în interiorul plăcii. PLACA
MONPARFUM se va folosi întotdeauna cu accesoriul
MonParfum introdus în interiorul acestuia. O
puteți utiliza cu sau fără parfum. A nu se utiliza
alte produse decât parfum pe acest accesoriu. Nu
puneți parfum direct pe boneta pentru abur, pe
capul de furnizare abur, în orificiile pentru abur sau
în rezervorul de apă.
RO
Τοποθετήστε το εξάρτημα μέσα στο επίθεμα.
Πάντα να χρησιμοποιείτε το ΕΠΙΘΕΜΑ
MONPARFUM με το εξάρτημα MonParfum που
είναι τοποθετημένο στο εσωτερικό. Μπορείτε
να το χρησιμοποιήσετε με ή χωρίς άρωμα. Μην
χρησιμοποιείτε τίποτα άλλο εκτός από άρωμα
σε αυτό το εξάρτημα. Μην τοποθετείτε άρωμα
απευθείας πάνω στο κάλυμμα ατμού, στην κεφαλή
ατμού, στις οπές ατμού ή στο δοχείο νερού.
EL
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
4 BEFORE USE / VOR GEBRAUCH / VOOR INGEBRUIKNAME / 1 Unlock and remove the water tank. EN Entriegeln Sie den Wassertank und nehmen Sie ihn ab. DE Öffnen Sie den Wassereinlassstopfen. DE Befüllen Sie den Wassertank mit reinem Leitungswasser. DE Fill the water tank with tap water. EN Schließen Si...
5 Return the water tank to its place on the appliance. Make sure that the water tank is fully set in place and locked. EN Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Gerät, vergewissern Sie sich, dass er sicher und fest sitzt, und verriegeln Sie ihn. DE Hang your garment on a clothes hanger. EN Hängen ...
9 ON OK 25s USE / GEBRAUCH / GEBRUIK 3 Warning : Never steam a garment while it is being worn. EN Warnung: Dämpfen Sie ein Kleidungsstück niemals, während es getragen wird. DE Waarschuwing: Stoom nooit een kledingstuk wanneer het wordt gedragen. NL Plug-in the appliance. EN Stecken Sie den Netzs...
Weitere Modelle Dampfglätter Tefal
-
Tefal Access Steam Force DT8270E1
-
Tefal Care For You YT3040E1
-
Tefal Cube UT2020
-
Tefal DT3030
-
Tefal DT8100 Access Steam+
-
Tefal DT8250E1
-
Tefal DT9100E0
-
Tefal DV9000E0
-
Tefal IT2440E0
-
Tefal IT3450E0